Measured and deliberate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Measured and deliberate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
измерены и преднамеренное
Translate

- measured [adjective]

adjective: измеренный, размеренный, взвешенный, сдержанный, неторопливый, обдуманный, ритмичный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • collective and - коллектив и

  • nuts and - орехи и

  • and respectful - и уважительное

  • autonomous and - автономные и

  • municipality and - муниципалитет и

  • and sporadic - и спорадический

  • austrian and - австрийское и

  • and fries - и картофель фри

  • and nurse - и медсестра

  • treasure and - сокровище и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- deliberate [adjective]

adjective: преднамеренный, осознанный, намеренный, умышленный, обдуманный, нарочитый, неторопливый, осмотрительный, осторожный

verb: совещаться, обсуждать, обдумывать, взвешивать



Everything was deliberate, carefully measured for aesthetic impact, explored for artistic necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все хорошо обдумано, тщательно вымерено на предмет эстетического воздействия, изучено с точки зрения художественной целесообразности.

He ran a finger back and forth across the dash, making a line in the dust. He studied Langdon in the side view mirror, and Langdon felt himself being measured and weighed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время он машинально водил пальцем по приборному щитку, оставляя след в слое пыли, и смотрел на отражение Лэнгдона в зеркале заднего вида.

Her teeth have been deliberately filed down into points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её зубы были намеренно заострены и наточены.

It also incentivizes stall tactics and closed rules, such as filibusters on non-contentious issues and excluding minority party members from committee deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также стимулирует тактику застоя и закрытые правила, такие как флибустьеры по неконфликтным вопросам и исключение членов партии меньшинства из обсуждения в комитете.

Indeed, Alicia suspected the medics deliberately enhanced that side effect to help discourage the commandos from over-indulging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алисия подозревала, что медики специально усилили этот побочный эффект, чтобы не поощрять злоупотребления тонусом.

Or had she deliberately withheld her name and given me the wrong address?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть она намеренно скрыла свое имя и дала неверный адрес?

A candle maker measured out dye into a pot of melted wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговец свечами отмерял порции краски в чан с расплавленным воском.

This is not about evidence or the things we'll eventually deliberate over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь ведь не идет о показаниях или о вещах, которые нам все равно предстоит обдумать.

The research paper together with the national case studies provided a basis for the deliberations and the outcome of the Expert Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот исследовательский документ, а также национальные конкретные исследования послужили основой для обсуждения и итогового документа совещания экспертов.

To the downside, short-term bears may look to target the 38.2% Fibonacci retracement at .7445 or the double top measured move target at .7400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При движении вниз краткосрочные медведи могут захотеть нацелиться на 38.2% коррекцию Фибоначчи на отметке .7445 или цель рассчитанного движения модели двойная верхушка на уровне .7400.

The question is whether change will be forced upon us by a crisis or result from careful, democratic deliberation and debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос заключается в том, будет ли изменение навязано нам в результате кризиса или станет результатом осторожных, демократических размышлений и дебатов.

On the other hand, the implied probability as measured by futures and options shows more than a 75% chance for a rate cut at this meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, как показывает анализ фьючерсов и опционов, подразумевается вероятность 75%, что есть шанс на снижение ставки на этом заседании.

The rocket, with a ceiling of 1800 metres, measured around 80 cm in length and weighed a little under 5 kg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракета, способная преодолеть расстояние 1800 м, была в длину около 80 см, а ее вес составлял менее 5 кг.

You know, it looks at economic power measured by GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, он учитывает экономическую мощь, измеряемую в ВВП.

Partly it was a sort of hymn to the wisdom and majesty of Big Brother, but still more it was an act of self-hypnosis, a deliberate drowning of consciousness by means of rhythmic noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это был гимн величию и мудрости Старшего Брата, но в большей степени самогипноз - люди топили свои разум в ритмическом шуме.

Zaretsky thirty second step Has measured with exactness cared

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарецкий тридцать два шага Отмерил с точностью отменной.

whether something improper occurred during the deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что что-то неправильное произошло, в процессе заседания присяжных.

He had wound up the work of the warerooms and with a pleasant deliberation had studied out a tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестер сдал дела в Чикаго и не спеша, с большим удовольствием составил себе маршрут, постоянно советуясь с Дженни.

The deliberate subversion of this community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрывная деятельность против нашей общины.

Captain, if you are apprehended deliberately violating the high advisor's orders, he will be within his rights to have you executed if he chooses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вас арестуют во время сознательного нарушения приказа верховного советника, он будет вправе казнить вас, если захочет.

I can't understand deliberate rottenness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу понять намеренную гнусность.

That wasn't a race, it was a deliberate humiliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не состязались со мной, а намеренно унижали меня.

The music went on and on, minute after minute, with astonishing variations, never once repeating itself, almost as though the bird were deliberately showing off its virtuosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка лилась и лилась, минута за минутой, с удивительными вариациями, ни разу не повторяясь, будто птица нарочно показывала свое мастерство.

This is a deliberate insult against me, And my people!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это умышленное оскорбление меня и моего народа.

The shadowing in these paintings is more deliberate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тени на этих картинах более продуманные.

We... we did deliberate over that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы... мы это обсуждали.

So somebody deliberately wanted to poison her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходит, кто-то намеренно пытался ее отравить?

you deliberately went over my head, Brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты осознанно полез через мою голову, Браун.

Anna heard his high, measured tones, not losing one word, and every word struck her as false, and stabbed her ears with pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна слушала его тонкий, ровный голос, не пропуская ни одного слова, и каждое слово его казалось ей фальшиво и болью резало ее ухо.

Someone's deliberately disguising this spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то намеренно замаскировал это место.

'He thinks, you see, it was deliberate on your part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, он думает, что вы сделали это нарочно.

Someone has deliberately tampered with the wires here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то умышленно испортил здесь провода.

He sat down and drank deliberately some coffee, emptying the small cup to the last drop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел и, задумчиво потягивая кофе, выпил маленькую чашечку до дна.

These murders were measured and controlled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих убийствах были холодный расчёт и полный контроль.

For the animal shall not be measured by man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для животного не будет измерен человеком.

He threw aside his book and gave himself up to thinking deliberately of the matter which was in his mind all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отложив книгу, он задумался: одна и та же мысль не покидала его ни на минуту.

I mean, you're usually so measured and collected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обычно такая сдержанная и собранная.

When I woke up she was still sitting there. Glaring at me, i'd gotten sick deliberately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда проснулась, она все еще была там... сидела и глазела на меня так, как будто я прикидывалась больной.

Remember... calm, measured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните ... спокойно, размеренно.

The events at Jonestown constituted the greatest single loss of American civilian life in a deliberate act until the incidents of September 11, 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События в Джонстауне стали самой крупной гибелью американских гражданских лиц в результате преднамеренного акта вплоть до инцидентов 11 сентября 2001 года.

The Dallas-Fort Worth airport measured temperatures at or below freezing for a total of 296 consecutive hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аэропорту Даллас-Форт-Уэрт в течение 296 часов подряд измерялась температура при температуре ниже нуля.

Press reports were released that deliberately exaggerated the damage and claimed the expedition would be postponed till the spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прессе появились сообщения о намеренном преувеличении ущерба и о том, что экспедиция будет отложена до весны.

This model is used with deliberate self-deprecating humour where one is communicating with desires to be accepted into someone else’s specific social group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель используется с намеренным самоуничижительным юмором, когда человек общается с желанием быть принятым в чью-то конкретную социальную группу.

The fibers were measured to have a resistivity only one order of magnitude higher than metallic conductors at 300K.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было измерено, что волокна имеют удельное сопротивление только на один порядок выше, чем металлические проводники при 300K.

The spindle is moved by turning the ratchet knob or thimble until the object to be measured is lightly touched by both the spindle and the anvil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпиндель перемещается поворотом ручки храповика или наперстка до тех пор, пока измеряемый объект не будет слегка касаться как шпинделя, так и наковальни.

Hertz measured Maxwell's waves and demonstrated that the velocity of these waves was equal to the velocity of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герц измерил волны Максвелла и показал, что скорость этих волн равна скорости света.

Measurements must be put in place for how students knowledge and performance will be measured and how standards will be incorporated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо провести измерения того, как будут измеряться знания и успеваемость учащихся и как будут учитываться стандарты.

Obama expressed concern that the value of China's currency was being deliberately set low to benefit China's exporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама выразил обеспокоенность тем, что стоимость китайской валюты намеренно занижается в пользу китайских экспортеров.

The Chinese Government's response is measured, affecting $3 billion in annual trade or about 2% of U.S. goods exports to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция китайского правительства измеряется, затрагивая $ 3 млрд в годовом товарообороте или около 2% экспорта американских товаров в Китай.

A business needs to be confident that data is not changed in transit, whether deliberately or by accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес должен быть уверен, что данные не изменяются в процессе передачи, будь то преднамеренно или случайно.

He measured the specific heat of many substances, using the term capacity for heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он измерил удельную теплоту многих веществ, используя термин теплоемкость.

Someone reduced the already short Islam section to one sentence that was deliberately defamatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то сократил и без того короткий раздел Ислама до одного предложения, которое было намеренно клеветническим.

Lastly, antibodies against components of the thyroid, particularly anti-TPO and anti-thyroglobulin, can be measured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, можно измерить антитела к компонентам щитовидной железы, в частности к анти-ТПО и анти-тиреоглобулину.

Fomenko states that world history prior to 1600 was deliberately falsified for political reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фоменко утверждает, что мировая история до 1600 года была сознательно сфальсифицирована по политическим мотивам.

After this update, some galaxies were found to be almost twice as big as previously measured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого обновления некоторые галактики оказались почти в два раза больше, чем было измерено ранее.

In the atmosphere, there are many things or qualities of the atmosphere that can be measured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В атмосфере есть много вещей или качеств атмосферы,которые можно измерить.

And what the paper says is that the uncertainty cannot be measured, there is no point guessing, the biometrics emperor has no clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в статье говорится, что неопределенность невозможно измерить, нет смысла гадать, у императора биометрии нет одежды.

Long-term control of blood sugar concentration can be measured by the concentration of Hb A1c.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгосрочный контроль концентрации сахара в крови может быть измерен по концентрации Hb A1c.

Thus, individual differences in the vividness of visual imagery can be measured objectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, индивидуальные различия в живости зрительных образов могут быть измерены объективно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «measured and deliberate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «measured and deliberate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: measured, and, deliberate , а также произношение и транскрипцию к «measured and deliberate». Также, к фразе «measured and deliberate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information