Measurement means - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
for field measurement - для измерения поля
regular measurement - регулярное измерение
measurement in progress - измерение в процессе
indicative measurement. - Показательно измерение.
interferometric measurement - интерферометрическое измерения
inertial measurement technology - инерциальная измерительная техника
measurement series - измерения серии
measurement method - Метод измерения
contactless measurement - бесконтактное измерение
aggregate measurement of support - совокупное измерение поддержки
Синонимы к measurement: computation, evaluation, mensuration, assessment, gauging, quantification, calculation, capacity, range, depth
Антонимы к measurement: evaluation, analysis
Значение measurement: the action of measuring something.
are by no means complete - ни в коем случае не является полным
a means of publicity - средство рекламы
determined by means - определяют с помощью
by means of a wire transfer - посредством банковского перевода
means of saving - средство экономии
steering means - рулевые средства
direct means - прямое средство
auxiliary means - вспомогательные средства
amicable means - мирные средства
as a means of interpretation - как средство интерпретации
Синонимы к means: middle way, average, middle course, compromise, balance, happy medium, midpoint, median, golden mean, norm
Антонимы к means: paucity, poorness, shame, minima, maxima, extremes
Значение means: an action or system by which a result is brought about; a method.
means for measuring, measuring means, metering means
There's a shadow on the edge of the note where it was scanned, which means it wasn't standard American measurements. |
Там тень на краю записи, где оно было просканировано, что значит что оно не было стандартного американского размера. |
Yet the first book to feature decimal fractions was the Jiuzhang suanshu, as a means to solve equations and represent measurements. |
Тем не менее первой книгой, в которой были представлены десятичные дроби, был Цзючжан суаньшу, как средство решения уравнений и представления измерений. |
What this means is that in a performance measurement, the tree will essentially behave like a linked list data structure. |
Это означает, что при измерении производительности дерево будет по существу вести себя как структура данных связанного списка. |
Scientific facts are verified by repeatable careful observation or measurement by experiments or other means. |
Научные факты проверяются повторяемым тщательным наблюдением или измерением с помощью экспериментов или других средств. |
No, if there's no such thing as objectivity, then there's no such thing as measurement, which means that empiricism is meaningless. |
Нет, если нет объективности, тогда невозможно произвести измерения, и значит эмпиризм бессмысленен. |
A further premise notes that húsz means 'twenty' in Hungarian whilst ár is a unit of land measurement or acre. |
В другой посылке отмечается, что húsz означает двадцать по-венгерски, в то время как ár-единица измерения земли или акр. |
In the case of hardware, design means EDA tools and the CAD department, and test means electronic measurement equipment like oscilloscopes and so on. |
В случае аппаратного обеспечения проектирование означает инструменты EDA и отдел CAD, а тестирование-электронное измерительное оборудование, такое как осциллографы и так далее. |
Regular measurement of the free CaO content is used as a means of tracking the clinker quality. |
Регулярное измерение содержания свободного САО используется в качестве средства отслеживания качества клинкера. |
For parameters not subject to measurement variability, tolerance means an absolute allowable range; 3.1.69. |
В случае параметров, которые не зависят от разброса в измерениях, под допуском подразумевается абсолютный допустимый диапазон. |
A haul of 326 seats out of 550 gives them a slightly smaller majority in parliament and means that the new government has to seek consensus in its efforts to rewrite the constitution. |
326 из 550 мест обеспечивает им немного менее значительное большинство в парламенте и означает, что новое правительство должно стремиться к консенсусу в своих усилиях по переписыванию конституции. |
We beat them, which means... winner, winner, Side Street dinner! |
Мы их сделали, что означает... Выигрыш есть - на халяву поесть! |
This means that stipulations concerning their valuation, maximum rent increases, etc. are similar those applying to other rented accommodation. |
Все эти жилые помещения подпадают под действие вышеупомянутого Закона о найме. |
So our governments should not confound the common good and common ground, especially when common ground means reaching agreement with industry. |
Нашим правительствам не следует смешивать общее благосостояние и общие интересы, особенно если эти интересы подразумевают сотрудничество с корпорациями. |
I myself, am a recent vegetarian, which means I spent the first 30 years or so of my life frantically inhaling animals - as many as I could get my hands on. |
Я недавно стала вегетарианкой, а это значит, что я провела тридцать лет своей жизни, безостановочно поедая животных — столько, сколько мне попадалось. |
Having this kind of portable identity around the physical world and the digital world means we can do all kinds of human trade in a totally new way. |
Обладание подобной версией мобильной личности в реальном и цифровом мире позволяет нам осуществлять все виды транзакций совершенно новым образом. |
Executive power passed to the vice president when he was sworn in.. which means the office now passes to you. |
После вице-президента вся полнота исполнительной власти по Конституции переходит к вам. |
We don't want purity, but complexity, the relationship of cause and effect, means and end. |
Нам нужна не чистота проблемы, а комплексность, взаимосвязь причины и следствия, средства и цели. |
It means an injury caused by excessive movement of the pelvis during sex. |
Это означает травму, полученную при чрезмерных движениях тазом во время секса. |
Оно означает либо раба на галерах, либо пирата, либо сводника. |
|
What might have seemed conclusive indication in the days of my youth is now by no means conclusive. |
То, что считалось бы неопровержимой уликой в годы моей молодости, теперь не может считаться таковой. |
It just means you have to realize your dreams in a different way. |
Это просто значит, что надо реализовывать свои мечты как-то по-другому. |
Это означает, что нас еще можно спасти. |
|
The workshops will continue to strive to discover new ways and means of conducting basic space science around the world. |
В рамках практикумов будет продолжаться поиск новых путей и средств для проведения работы в области фундаментальной космической науки во всех странах мира. |
The registration means that most provisions concerning marriage will be applicable also to a registered partnership. |
Регистрация означает, что большинство положений, касающихся брака, будут также применимыми к зарегистрированному партнерству. |
This means that you press to praise the children and sometimes even both eyes when the results seen for themselves are far from optimal. |
Это означает, что вы нажимаете хвалить детей, а иногда даже оба глаза, когда результаты видел для себя еще далеки от оптимальных. |
Ears are mostly cartilage, which means they're very difficult to repair once damaged. |
Уши, в основном, состоят, из хрящевой ткани, что значит, что им трудно восстановиться после повреждения. |
High-quality mountain products are becoming an increasingly important means to improve the livelihoods of mountain communities around the world. |
Производящаяся в горных районах высококачественная продукция становится все более важным средством для повышения уровня благосостояния горных общин во всем мире. |
Well, they kept us there last night and most of this morning, which means that we've gone two nights without having any sleep. |
Ну, они держали нас там вчера вечером и большую часть утра, а это значит, что мы две ночи без сна. |
The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition. |
Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально. |
The staff members were provided with suitable radiation field measurement and health and safety equipment, and were trained in its use. |
Сотрудникам было предоставлено подходящее оборудование для проведения полевых замеров радиации, а также медицинское оборудование и средства защиты, и они прошли обучение по его использованию. |
He told us, point blank, he means to help Moloch raise hell on Earth. |
Он, в лицо нам сказал, что намерен помочь Молоху разверзнуть ад на Земле. |
An adverse economic impact is seen in lost livelihoods and means of survival, poverty and increased dependence on State support. |
В экономическом плане такое отрицательное воздействие выражается в потере средств существования и утрате способности к выживанию, в обнищании и росте зависимости от государственной поддержки. |
Basically, the project was launched as a crossover programme, which means that mentors and mentees should come from different departments. |
Этот проект был начат прежде всего как перекрестная программа, означающая, что наставники и их подопечные набираются из разных ведомств и подразделений. |
Elsewhere in Africa elephants drink every day, but the lack of water here means that desert elephants can only refill their tanks once every four or five days. |
Где-то в другом месте Африки слоны пьют каждый день, но недостаток воды здесь привел к тому, что пустынные слоны могут поправлять свои водные запасы раз в четыре-пять дней. |
(b) a good 'til cancelled Order, which means that the Order you place will remain capable of being accepted by us, until you cancel the order or we accept it. |
(б) действующий до отмены Заказ, что означает, что размещенный вами Ордер может быть принят нами, пока вы не отмените ордер или мы его примем. |
(This means that you'll need one cable box or satellite receiver for each TV tuner on your Media Center PC.) |
(Это значит, что для каждого ТВ-тюнера в компьютере с Media Center необходим ресивер кабельного или спутникового ТВ.) |
This means that if your child or teen is restricted from watching a movie with mature content, you won’t be able to watch that movie as long as your child is signed in. |
Это означает, что если ваш ребенок не имеет доступа к фильмам со взрослым контентом, то вы также не сможете посмотреть фильм, пока ребенок не выйдет из учетной записи. |
This is by no means an exhaustive list, but here are seven important reasons why the Russian Federation and the Soviet Union are not the same. |
Я ни в коем случае не утверждаю, что мой список различий полный и исчерпывающий, но, с моей точки зрения, существует семь важных причин не называть Российскую Федерацию Советским Союзом. |
Electronic Trading Supplement – means the supplemental terms relating to online trading which can be found on our Website (a hard copy is available on request). |
Приложение для электронной торговли – Означает дополнительные термины, относящиеся к онлайн-торговле, находящиеся на нашем веб-сайте (по запросу возможно предоставление твердой копии). |
Mobile Measurement Partners offer advanced technology and customization that can do everything from manage growing complexity to provide measurement tailored to your business vertical. |
Партнеры по оценке мобильных данных обладают передовыми технологиями и инструментами, которые позволяют оценить результативность рекламы для вашей отрасли, какой бы сложной ни была ваша рекламная кампания. |
For Netanyahu, creation of a Palestinian state means the end of conflict and the finality of claims. |
Для Нетаньяху создание палестинского государства означает конец конфликта, а также окончание претензий. |
Capturing that market, as Toshiba says it will in corporate presentations, serves as a means to punish the Russians. |
Toshiba в своих корпоративных презентациях сообщает о намерении захватить этот рынок. Это позволит наказать русских. |
That means that it is the numbers that control the form, not me. |
Я имею ввиду, что это цифровые значения контролируют тростник, а не я. |
Now all I have to do is compare it to our suspects' hand measurements. |
Теперь нужно сравнить эту модель с размерами рук подозреваемых. |
One could refer to this as a fundamental uncertainty in the measurement. |
Это можно было бы назвать фундаментальной неопределенностью измерения. |
Classifications of human races were made and various measurements of population samples were carried out during the 1930s. |
В 1930-е годы были проведены классификации человеческих рас и различные измерения популяционных выборок. |
According to Schrödinger's equation, the mass-energy of the combined observed system and measurement apparatus is the same before and after. |
Согласно уравнению Шредингера, масса-энергия объединенной наблюдаемой системы и измерительной аппаратуры одинакова до и после. |
Although extreme individual measurements regress toward the mean, the second sample of measurements will be no closer to the mean than the first. |
Хотя экстремальные индивидуальные измерения регрессируют к среднему значению, вторая выборка измерений будет не ближе к среднему значению, чем первая. |
Adding distance measurements on the ground allows calculation of the Earth's size. |
Добавление измерений расстояния на земле позволяет вычислить размеры Земли. |
Гистерезис является источником погрешности измерения содержания воды. |
|
TeVeS appears inconsistent with recent measurements made by LIGO of gravitational waves. |
Тевес, по-видимому, не согласуется с недавними измерениями, сделанными ЛИГО гравитационных волн. |
The probability distribution of the update is proportional to the product of the measurement likelihood and the predicted state. |
Распределение вероятности обновления пропорционально произведению вероятности измерения и предсказанного состояния. |
ECG measurements should be considered for patients with cardiac disease, and electrolyte disturbances should be corrected before starting treatment. |
Измерения ЭКГ следует учитывать у пациентов с заболеваниями сердца, а электролитные нарушения следует корректировать до начала лечения. |
The predicted state estimate and measurement residual are evaluated at the mean of the process and measurement noise terms, which is assumed to be zero. |
Прогнозируемая оценка состояния и остаточная величина измерения оцениваются по среднему значению шумов процесса и измерений, которое принимается равным нулю. |
Its original use as a measurement of volume has continued in the capacity of cargo ships and in terms such as the freight ton. |
Его первоначальное использование в качестве измерения объема продолжалось в качестве емкости грузовых судов и в таких терминах, как грузовая тонна. |
This measurement is much more common and more comparable between devices. |
Это измерение гораздо более распространено и более сопоставимо между устройствами. |
For these, the speed of light is still a value that can be refined by more accurate measurement. |
Для них скорость света все еще является величиной, которую можно уточнить путем более точного измерения. |
Crosstalk is an electrical effect and can be quantified with a crosstalk measurement. |
Перекрестные помехи-это электрический эффект, который может быть количественно определен с помощью измерения перекрестных помех. |
Is there a specific minimal measurement in height that determines if an area of vertical earth is considered a cliff? |
Существует ли конкретное минимальное измерение высоты, которое определяет, считается ли область вертикальной земли скалой? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «measurement means».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «measurement means» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: measurement, means , а также произношение и транскрипцию к «measurement means». Также, к фразе «measurement means» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.