Measures taken by the republic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Measures taken by the republic - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Меры, принимаемые в республике
Translate

- measures [noun]

noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель

verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить

  • take measures - принять меры

  • new measures - новые меры

  • series of measures - серия мер

  • safety measures - меры предосторожности

  • security measures - Меры безопасности

  • take steps/measures - предпринять шаги / меры

  • preparatory measures - подготовительные меры

  • set measures to - ограничивать

  • emergency measures - чрезвычайные меры

  • extraordinary measures - чрезвычайные меры

  • Синонимы к measures: expedient, program, action, maneuver, act, course (of action), step, operation, procedure, means

    Антонимы к measures: estimates, inaction, inactivity, accounts for, appraises, assays, assesses, budgets, calculates, calculates roughly

    Значение measures: a plan or course of action taken to achieve a particular purpose.

- taken [verb]

adjective: взятый, принятый, отнесенный, забранный

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- the [article]

тот

- republic

республика

  • Mongolian People’s Republic - Монгольская Народная Республика

  • Republic of Moldova - Молдова

  • federative republic of brazil - Федеративная Республика Бразилия

  • Republic of South Sudan - Республика Южный Судан

  • Federal Republic of Nigeria - Федеративная Республика Нигерия

  • Republic of Liberia - Республика Либерия

  • Republic of Paraguay - Республика Парагвай

  • Republic of India - Республика Индия

  • Republic of Cuba - Республика Куба

  • Republic of Yugoslavia - Республика Югославия

  • Синонимы к republic: democracy, commonwealth, state, nation, country, federation, self government, land, kingdom, republican

    Антонимы к republic: dictatorship, monarchy, autarchy, kingdom, despotism, authoritarianism, empire, heavy hand, iron fist, mailed fist

    Значение republic: a state in which supreme power is held by the people and their elected representatives, and which has an elected or nominated president rather than a monarch.



Court measures undertaken in criminal proceedings are shown below, based on data received from the Superior Court of the Republic of Montenegro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные о судебных мерах, принятых в рамках уголовного судопроизводства, которые были получены от Верховного суда Республики Черногория, приводятся ниже.

All these measures will make the Syrian Arab Republic a country that enjoys political pluralism, democracy, human rights and a free press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти меры сделают Сирийскую Арабскую Республику страной, в которой есть политический плюрализм, демократия, права человека и свободная пресса.

The Golan was an integral part of the territory of the Syrian Arab Republic, and all measures to undermine that country's territorial integrity should be condemned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голаны являются неотъемлемой частью территории Сирийской Арабской Республики, и поэтому любые меры, направленные на подрыв территориальной целостности страны, заслуживают осуждения.

The increase came in appreciation of the work of UNDP in the Czech Republic and in light of reform measures undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер взносов был увеличен в знак признания важности деятельности ПРООН в Чешской Республике и с учетом принимаемых мер по реформе.

Caesar will take all measures required to protect both his interests and those of the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь предпримет все меры, которые необходимы как для защиты своих интересов, так и интересов республики.

With a few exceptions in the Baltic and Scandinavian countries, and recently in the Czech Republic, very few real counter-measures have been put into practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением нескольких стран балтийского и скандинавского регионов, к которым недавно присоединилась Чехия, на практике Запад не предпринимает почти никаких эффективных ответных мер.

If two Koreas have to take extreme measures against each other... their currently justified cause will work against the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же мы пойдём на конфликт и крайние меры по отношению друг к другу... это самое справедливое предложение будет работать против нас.

The Dominican Republic has introduced measures to reduce domestic and industrial pollution in coastal areas and to protect coastal flora and biological diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминиканская Республика принимает меры к уменьшению масштабов бытового и промышленного загрязнения прибрежных районов и защите прибрежной флоры и биологического разнообразия.

Therefore, the Government of the Republic of Lithuania applies measures to promote their importation and does not levy import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Литовской Республики принимает меры для стимулирования их импорта и не взимает ввозных пошлин.

The competent authorities of the Republic of Serbia were asked to undertake any measures deemed necessary to repair or protect those assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К компетентным властям Республики Сербии была обращена просьба принять все возможные меры, которые требуются для реставрации или охраны этих ценностей.

The Republic had previously been able to counter such measures by diplomatic, even military, means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее республика могла противостоять таким мерам дипломатическими и даже военными средствами.

The Republic of Texas was annexed by the United States in 1845 and Dallas County was established the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республика Техас была аннексирована Соединенными Штатами в 1845 году, а округ Даллас был основан в следующем году.

In Taiwan, Republic of China, the analogous law is Chapter VI-1 of the Copyright Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Тайване, Китайская республика, аналогичный закон содержится в главе VI-1 Закона об авторских правах.

My Government therefore fully supports the candidature of the Slovak Republic to become a member of the Conference on Disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство полностью поддерживает кандидатуру Словацкой Республики для включения в состав Конференции по разоружению.

Thanks to my daughter and her infinite wisdom, I am no longer in a position to protect our Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря моей чертовски благоразумной дочери я больше не в состоянии защитить наш народ.

The objective has been to regard Roma as one of the target groups when measures are planned and implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При планировании и осуществлении мер ставилась задача рассматривать рома в качестве одной из целевых групп.

One of the measures was to limit the dependence of the Treaty Section on contributions from other offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из мер заключалась в снижении уровня зависимости Договорной секции от других подразделений.

That being said, we also welcome proposals which may be pursued outside the regime of the inhumane weapons Convention for fast-track interim measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете сказанного мы также приветствуем предложения, которые могут быть реализованы вне рамок режима Конвенции о негуманном оружии в целях обеспечения быстро осуществимых промежуточных мер.

Indeed, the Republic of Nauru previously set a world record for power output from an OTEC system where the power was sent to a real power grid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, Республика Науру ранее установила мировой рекорд выработки энергии системой ОТЕК с направлением энергии в реальную энергосеть.

He urged all States to accede to the latter treaty or, failing that, to take practical measures to combat the effects of cluster munitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоятельно призывает все государства присоединиться к последней, ну а если нет, то принять конкретные меры по борьбе с издержками кассетных боеприпасов.

Good linkage policies should combine mandatory requirements, encouragement measures and partial deregulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащая политика по поощрению связей между предприятиями должна сочетать обязательные требования, стимулирующие меры и частичное дерегулирование.

To reduce emissions more rapidly, measures should also be applied to existing engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы обеспечить более высокие темпы сокращения выбросов, меры в этом направлении должны также распространяться на двигатели, находящиеся в эксплуатации.

Effective special and differential measures in favour of LDCs should be made an integral part of the multilateral trading system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективные меры специального и дифференцированного характера в интересах НРС должны стать неотъемлемой частью многосторонней торговой системы.

The new authorities in the Federal Republic of Yugoslavia are coming to terms with the reality that several hundred thousand refugees may never return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые власти Союзной Республики Югославии начинают осознавать ту реальность, что несколько сот тысяч беженцев, возможно, никогда не вернутся домой.

Belgium, the Czech Republic, Hungary, Italy, Luxembourg, Slovenia and Spain all spent less than one per cent last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бельгия, Чешская Республика, Венгрия, Италия, Люксембург, Словения и Испания в прошлом году потратили на оборону менее 1% их ВВП.

There is a very early distinction between the rules enacted by the Church and the legislative measures taken by the State called leges, Latin for laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует очень раннее различие между правилами, принятыми Церковью, и законодательными мерами, принятыми государством, называемыми leges, что по-латыни означает законы.

Slidell returned to the United States, and Polk ordered General Zachary Taylor to garrison the southern border of Texas, as defined by the former Republic, in 1846.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слайделл вернулся в Соединенные Штаты, и полк приказал генералу Закари Тейлору поставить гарнизон на южной границе Техаса, определенной бывшей республикой, в 1846 году.

Latvia is a democratic sovereign state, parliamentary republic and a very highly developed country according to the United Nations Human Development Index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латвия-демократическое суверенное государство, парламентская республика и очень высокоразвитая страна по индексу развития человеческого потенциала ООН.

Bolsheviks controlled Latvia as the Iskolat regime and as the Latvian Socialist Soviet Republic in 1917 until they were driven out in May 1919.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большевики контролировали Латвию как режим Исколата и как латвийскую Социалистическую Советскую Республику в 1917 году, пока они не были изгнаны в мае 1919 года.

Nowadays a parliamentary democracy that is a constitutional monarchy is considered to differ from one that is a republic only in detail rather than in substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время считается, что парламентская демократия, являющаяся конституционной монархией, отличается от республики лишь в деталях, а не по существу.

The Dutch Republic ended the war effectively bankrupt, and the 1715 Barrier Treaty, which had cost so much, proved largely illusory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландская Республика закончила войну фактически банкротом, и Барьерный договор 1715 года, который стоил так много, оказался в значительной степени иллюзорным.

The meter measures the voltage across and the current through the DUT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счетчик измеряет напряжение и ток через испытуемый прибор.

Most 10-South prisoners are subject to special administrative measures, which severely restrict their communication with other prisoners and with the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство заключенных из 10 стран Юга подвергаются специальным административным мерам, которые серьезно ограничивают их общение с другими заключенными и с внешним миром.

An important measure of this basic concept is the standing wave ratio, which measures the magnitude of the reflected signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной мерой этой базовой концепции является коэффициент стоячей волны, который измеряет величину отраженного сигнала.

Until the 1970s, the stated mission of the Army was to retake the mainland from the People's Republic of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1970-х годов заявленная миссия армии состояла в том, чтобы отвоевать материк у Китайской Народной Республики.

He was hired by Théodore Simon to standardize psychometric measures for use with French children in 1919.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был нанят Теодором Симоном для стандартизации психометрических показателей для использования с французскими детьми в 1919 году.

A single acute 0.5 mg dose caused mild symptoms of intoxication and an average reduction of 38% in both measures of acetylcholinesterase activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однократная острая доза 0,5 мг вызывала легкие симптомы интоксикации и среднее снижение активности ацетилхолинэстеразы на 38% в обоих случаях.

HotBits measures radioactive decay with Geiger–Muller tubes, while Random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HotBits измеряет радиоактивный распад с помощью трубок Гейгера-Мюллера, в то время как случайные.

These measures have successfully stabilized the economy without impairing the Government's fiscal position in the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры позволили успешно стабилизировать экономику, не ухудшая в долгосрочной перспективе финансовое положение правительства.

Measures were calculated on how many people would reject the proposal or accept the proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры были рассчитаны на основе того, сколько людей отклонят предложение или примут его.

Latvia's economy returned to growth in 2011 and 2012, outpacing the 27 nations in the EU, while implementing significant austerity measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика Латвии вернулась к росту в 2011 и 2012 годах, опередив 27 стран ЕС, при этом осуществляя значительные меры жесткой экономии.

In 1878, Bismarck instituted a variety of anti-socialist measures, but despite this, socialists continued gaining seats in the Reichstag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1878 году Бисмарк ввел целый ряд антисоциалистических мер, но, несмотря на это, социалисты продолжали завоевывать места в Рейхстаге.

When manipulation proof mechanical locks and glass re-lockers are implemented as security measures, scoping is the most practical option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда механические замки доказательства манипуляции и стеклянные re-локеры снабжены как меры безопасности, scoping самый практически вариант.

As a result, measures were taken, especially for Greece, by the leading countries of the Eurozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате были приняты меры, особенно в отношении Греции, ведущими странами еврозоны.

The problems which faced the Germans and the measures employed by them in counteracting partisan warfare should be studied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо изучить проблемы, стоявшие перед немцами, и меры, применявшиеся ими для противодействия партизанской войне.

The Prime Minister of Trinidad and Tobago is the head of the executive branch of government in the republic of Trinidad and Tobago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Тринидада и Тобаго является главой исполнительной ветви власти в республике Тринидад и Тобаго.

Measures of alignment credibility indicate the extent to which the best scoring alignments for a given pair of sequences are substantially similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели достоверности выравнивания указывают на степень, в которой наилучшие оценки выравнивания для данной пары последовательностей существенно схожи.

Benefited by political chaos, a cabal of wealthy citizens, academics and clerics declared the Duchy dissolved and proclaimed the oligarchical Golden Ambrosian Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовавшись политическим хаосом, кабала богатых граждан, ученых и священнослужителей объявила герцогство распущенным и провозгласила олигархическую золотую Амброзианскую Республику.

Cretaceous kimberlites in the central Democratic Republic of Congo and Angola align with the Walvis Ridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения онлайн на операционной системе Android с тех пор были запрещены как средство отправки текстовых бомб.

This led security expert Bruce Schneier to coin the term security theater to describe those measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило эксперта по безопасности Брюса Шнайера использовать термин театр безопасности для описания этих мер.

When the new republic began its own airline, Air Congo, in June 1961, Sabena held 30 percent of that airline's shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в июне 1961 года Новая Республика основала собственную авиакомпанию Эйр Конго, Сабена владела 30 процентами акций этой авиакомпании.

The monitor measures estrogen and LH to determine the peak day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монитор измеряет эстроген и ЛГ, чтобы определить пиковый день.

These measures prevent data transfer from the passenger internet system to the maintenance or navigation systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры препятствуют передаче данных из пассажирской интернет-системы в сервисные или навигационные системы.

The sovereign state of Peru is a representative democratic republic divided into 25 regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суверенное государство Перу - это представительная Демократическая Республика, разделенная на 25 регионов.

Like coins, the tögrög banknotes were very similar to the Soviet ruble during the Mongolian People's Republic era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и монеты, банкноты tögrög были очень похожи на советский рубль в эпоху Монгольской Народной Республики.

Developed to guide diagnosis or classify severity, most tinnitus questionnaires have been shown to be treatment-sensitive outcome measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что большинство опросников тиннитуса, разработанных для руководства диагностикой или классификации тяжести заболевания,являются чувствительными к лечению показателями исхода.

Six Belgian investigators visited the Czech Republic and Slovakia in August 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1996 года шесть бельгийских следователей посетили Чехию и Словакию.

In logistic regression analysis, there is no agreed upon analogous measure, but there are several competing measures each with limitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В логистическом регрессионном анализе нет согласованной аналогичной меры, но есть несколько конкурирующих мер, каждая из которых имеет ограничения.

Italian, official since 1492, as spoken in the republic, was heavily influenced by the Venetian language and Tuscan dialect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянский язык, официальный с 1492 года, как говорят в республике, находился под сильным влиянием Венецианского языка и тосканского диалекта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «measures taken by the republic». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «measures taken by the republic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: measures, taken, by, the, republic , а также произношение и транскрипцию к «measures taken by the republic». Также, к фразе «measures taken by the republic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information