Medal ribbon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Medal ribbon - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
орденская лента
Translate

- medal [noun]

noun: медаль, орден

  • service medal - служебная медаль

  • reverse of the medal - обратная сторона медали

  • bronze medal winner - бронзовый медалист

  • silver medal match - матч за серебряную медаль

  • olympic victory medal - медаль за победу на Олимпийских играх

  • gold medal race - гонка за золотыми медалями

  • air medal - Медаль ВВС США

  • awarding a medal - награждение медалью

  • medal of honor - почетная медаль

  • small gold medal - малая золотая медаль

  • Синонимы к medal: palm, star, badge, honor, laurel, decoration, award, ribbon, laurel wreath, medallion

    Антонимы к medal: loss, abandon, angry speech, arrears, bad, ban, chip on shoulder, criticize, debris, debt

    Значение medal: a metal disk with an inscription or design, made to commemorate an event or awarded as a distinction to someone such as a soldier, athlete, or scholar.

- ribbon [noun]

noun: лента, ленточка, орденская лента, узкая полоска, нашивка, знак отличия

adjective: ленточный

verb: украшать лентами

  • ribbon microphone - ленточный микрофон

  • champion ribbon - лента чемпиона

  • ribbon loudspeaker - ленточный громкоговоритель

  • endless ribbon - бесконечная лента

  • typewriter ribbon cartridge - кассета для ленты пишущей машины

  • fabric ribbon - лента

  • large ribbon circle - большой круг с лентами

  • ribbon of sliver - чесальная лента

  • ribbon cutting - разрезание ленточки

  • cut the ribbon - перерезать ленточку

  • Синонимы к ribbon: tape, cord, band, strip, medal, palm, decoration, laurel wreath, medallion, thread

    Антонимы к ribbon: ornament, butts, loss, add, adorn, beautify, broken line, challenge, check, clothe

    Значение ribbon: a long, narrow strip of fabric, used especially for tying something or for decoration.



At the 2012 European Junior Championships she and Team Belarus won the Team silver medal, she won silver in ribbon and ball final.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юниорском чемпионате Европы 2012 года она вместе со сборной Беларуси завоевала командную серебряную медаль,завоевала серебро в финале Кубка мира.

The NATO Medal for North Macedonia service appears as a blue and white mixed ribbon with four white stripes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медаль НАТО за службу в Северной Македонии представляет собой сине-белую смешанную ленту с четырьмя белыми полосками.

The reverse side of the medal featured a profile of the king; a gold crown on the rim attached the coin to a blue ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На оборотной стороне медали был изображен профиль короля; Золотая корона на ободке прикрепляла монету к голубой ленте.

On every medal and ribbon, there is at least one ribbon device, either in the shape of a palm or of a star, and fashioned from either bronze, silver or gilded silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждой медали и ленте есть по крайней мере одно ленточное устройство, выполненное в форме ладони или звезды и выполненное из бронзы, серебра или позолоченного серебра.

She advanced to clubs and ribbon finals however she did not medal in either of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продвинулась до финалов клубов и лент, однако она не стала медалисткой ни в одном из них.

Upon completion of her initial MOS course, Manning received the Army Service Ribbon and the National Defense Service Medal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По окончании начального курса MOS Мэннинг получила армейскую ленточку и медаль Служба национальной обороны.

Japan's Medal of Honor uses a yellow ribbon to acknowledge professionals who have become public role models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японская Медаль Почета использует желтую ленту, чтобы отметить профессионалов, которые стали публичными образцами для подражания.

His medal and campaign ribbon collection showed a peculiar history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекция медалей и боевых нашивок тоже говорила о многом.

Send two men? And who then would give us the Vladimir medal and ribbon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двух человек послать, а нам-то кто же Владимира с бантом даст?

There are bay leaves mixed with oak leaves at the top to join the medal pendant ring that attaches the medal to the ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В верхней части есть лавровые листья, смешанные с дубовыми листьями, чтобы присоединиться к медальному кольцу, которое прикрепляет медаль к ленте.

Edward took the box, opened it, and extracted a silver medal with a red ribbon, which he held so the audience could see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард взял коробочку, открыл ее, достал серебряную медаль с красной лентой и показал публике.

United States Armed Forces regulations do not permit the wearing of operation bars on the NATO Medal ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила Вооруженных Сил Соединенных Штатов не допускают ношения планки операции на Медальной ленте НАТО.

She qualified to the ribbon, ball and hoop finals and did not win any medal due to several mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она квалифицировалась в финал ленты, мяча и обруча и не выиграла ни одной медали из-за нескольких ошибок.

To differentiate between the versions of the NATO Medal, a different ribbon pattern scheme is used for each of the decorations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы различать варианты медали НАТО, для каждого из украшений используется своя схема рисунка ленты.

It was first created in 1915 and consists of a square-cross medal on two crossed swords, hanging from a ribbon with various degree pins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был впервые создан в 1915 году и состоит из медали квадратного креста на двух скрещенных мечах, подвешенной на ленте с булавками различной степени.

If someone gives you a nice medal, you should be responsible enough to care for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь даст тебе хорошенькую медаль, ты должен быть достаточно ответственным, чтобы сохранить её.

A similar ribbon-cutting ceremony on the bridge's northern side by North Sydney's mayor, Alderman Primrose, was carried out without incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная церемония перерезания ленточки на северной стороне моста была проведена мэром Северного Сиднея Олдерменом Примроузом без каких-либо инцидентов.

A red ribbon in one of Ray Cole's files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная лента проходит по одному из дел Рея Коула.

Melrose, without it you get the runner-up ribbon;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелроуз, без них ты получишь только ленту за вторую место;.

The uniform ribbon of the Order of Prince Yaroslav The Wise, 1st Class is a rectangular-shaped frame made of gold-plated silver setting off the order ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знак ордена с помощью кольца соединяется с орденской колодкой, обтянутой шелковой муаровой лентой синего цвета шириной З0 мм.

The mother was decorated with the gold medal of the Nuremberg society for the breeding of thoroughbred dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать награждена золотой медалью Нюрнбергского общества разведения породистых собак.

I hear you're going to get the silver medal, Ettore said to me. What kind of citation you going to get?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, вы получаете серебряную медаль, -сказал мне Этторе. - А как вас представили - за какие заслуги?

It is my pleasure to present this award to Detective Lieutenant Edmund Exley two-time Medal of Valor recipient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С большим удовольствием я представляю к награде Лейтенанта-детектива Эдмонда Эксли, кавалера двух медалей за отвагу.

I cut a ribbon at the grocery store and signed autographs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрезал ленту на открытии гастронома и раздавал автографы.

The president will announce a blue Ribbon Commission to study the Iong-term future of entitlement programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент объявит о комммисии Орденская Лента для изучения перспектив системы награждения.

And at the end of the summer, the best calf wins a blue ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в конце лета лучший теленок получит награду.

The things I've taken for that newspaper... but this gets the blue ribbon, trying to marry me off... to that baboon!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я только не вынесла из-за этой газеты... и в благодарность ты выдаешь меня замуж за этого бабуина!

Take it, go up and attach the blue ribbon to it and put it in the place of your bedroom key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем голубая ленточка. Возьмите его, привяжите ленточку и положите вместо ключа от вашей спальни, который вы принесете мне.

You're on the blue ribbon panel to review the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в привелегированном жюри для того, чтобы проверить расследование.

For last three year - three - he win every blue ribbon at horse show in Buenos Aires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние три года - три - он не проиграл ни одного соревнования.

And I see you have been given the Medal of Honor and a knighthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо же, вы обладатель Медали Почёта и... рыцарского титула!

Might pin a medal on your chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе и медаль могут дать.

You're a detective now, with a Medal of Honor, to boot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ты детектив, с почетной медалью в придачу.

If I may be so bold, Your Highness, what is the meaning of that ribbon that you hold?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмелюсь задать вопрос, Ваше Высочество, что за ленту вы носите?

New York's greatest honor, the Medal of Valor... is bestowed on Zelig by Carter Dean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К великой гордости Нью-Йорка, Медаль за Доблесть... вручается Зелигу Картером Дином.

A mighty 4,000-mile ribbon of year-round water, running from the heart of Africa to the Mediterranean Sea, bringing life and sustenance to millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могучая лента длиной 6.500 км, круглый год несущая свои воды от сердца Африки до Средиземного моря, приносящая жизнь и пропитание миллионам.

'That's the man you made me give a medal to after Ferrara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы настояли, чтобы я наградил этого человека медалью за Феррару.

I would now like to hand over to my lovely first wife, I call her that to keep her on her toes, to cut the ribbon and declare this restaurant open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь я хочу передать право моей любимой первой жене, я зову её так, чтобы она радовалась, разрезать ленточку и объявить, что ресторан открыт.

From the astral ancestors dwelling within the fiery core of the sun, to the deepest recesses of my soul... ..transported on a ribbon of energy, 93 million miles across empty space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От астральных предков, живущих в пламенном ядре солнца, в глубины моей души... перенесённая потоками энергии через 93 миллиона миль открытого космоса.

I can have a reporter out here in 20 minutes, with cameras, asking why you are persecuting an innocent, handicapped medal of honor winner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу привести репортёра через 20 минут, с камерами, спрашивающего почему ты преследуешь невинного инвалида с медалью за отвагу.

Look, this ribbon's perfect for my wedding gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гляди, как эта лента идеально подходит к моему подвенечному платью.

Then he stopped and said I could wear the medal all day... if I gave him 50 cents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он остановился и сказал, что я могу носить медаль весь день... Если дам ему 50 центов.

Whoever wears the medal cannot die or be injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, у кого эта медаль, бессмертен и неуязвим.

Kate rolled the paper and tied the ribbon around it and put it in the box and closed the lid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт свернула бумагу, перевязала опять лентой, вложила в шкатулку, закрыла.

Roark stood on the cliff, by the structure, and looked at the countryside, at the long, gray ribbon of the road twisting past along the shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рорк стоял на утёсе рядом со стройкой и смотрел на окружающий пейзаж, на широкую серую ленту дороги, извивавшуюся вдоль берега.

It's not like the Navy's gonna give me a medal for spilling my guts in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли флот даст мне медаль за то, что я тут выворачиваю наизнанку свою душу.

He has a medal that the Great General Kim gave him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть медаль, которую ему дал Полководец.

When Ostap finally managed to shake off his heavy thoughts, he realized that an old man in a beat-up straw hat with a greasy black ribbon was clutching his jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Остап очнулся от своих дум, он увидел, что его крепко держит за борт пиджака незнакомый старик в раздавленной соломенной шляпе с засаленной черной лентой.

Then on his birthday, let's say. In a year I'd get as much as fifteen roubles from wishing him. He even promised to give me a medal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, положим, в день ангела ихнего поздравляешь... Ну, вот одних поздравительных за год рублей пятнадцать и набежит... Медаль даже обещался мне представить.

Sorry to sound so trivial, but... why is the goat wearing a ribbon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за банальность, но... почему коза носит ленту?

After this time, graduates will be awarded the Air Force Special Duty Ribbon, newly created and authorized on 1 Oct 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По истечении этого срока выпускники будут награждены лентой специального назначения ВВС, вновь созданной и утвержденной 1 октября 2014 года.

The family also criticised the awarding of the Queen's Police Medal to Commander Dick in the 2010 New Year's Day honours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья также раскритиковала награждение Коммандера Дика медалью Королевской полиции в честь празднования Нового года в 2010 году.

Numbers in parentheses indicate the number of medal events to be contested in each sport/discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры в скобках указывают количество медальных соревнований, которые будут оспариваться в каждом виде спорта / дисциплине.

The medal was later returned to Watson by the purchaser, Alisher Usmanov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже медаль была возвращена Ватсону покупателем, Алишером Усмановым.

He was winner of the gold medal in the 100 meters at the 1992 Olympics, the World Championships, the European Championships and the Commonwealth Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был обладателем золотой медали в беге на 100 метров на Олимпийских играх 1992 года, Чемпионатах Мира, Европы и Играх Содружества.

Some breast cancer-related organizations, such as Pink Ribbon International, use the pink ribbon as their primary symbol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые организации, связанные с раком молочной железы, такие как Pink Ribbon International, используют розовую ленту в качестве своего основного символа.

Since all East German typewriters are registered and identifiable, an editor of Der Spiegel smuggles Dreyman a miniature typewriter with a red ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку все восточногерманские пишущие машинки зарегистрированы и опознаваемы, редактор Der Spiegel тайком привозит Дрейману миниатюрную пишущую машинку с красной лентой.

In Australia, the Save Albert Park group has utilized the yellow ribbon as a symbol of protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии группа Save Albert Park group использовала желтую ленту в качестве символа протеста.

Besant drove about with a red ribbon in her hair, speaking at meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безант разъезжала с красной лентой в волосах, выступая на собраниях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «medal ribbon». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «medal ribbon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: medal, ribbon , а также произношение и транскрипцию к «medal ribbon». Также, к фразе «medal ribbon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information