Members of the council welcome - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
family (members) - семья (члены)
elect new members - избирать новый состав
majority of members present and voting - большинство присутствующих и участвующих в голосовании членов
intersecting members - перекрестные связи
majority of members - большинство членов
members of other nationalities - представители других национальностей
members of different faiths - представители различных конфессий
members of ethnic minorities - представители этнических меньшинств
members of other professions - представители других профессий
members of this race - представители этой расы
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
town council - городской совет
city council - Городской совет
common council - общий совет
town council pharmacy - аптека городского совета
county council - совет округа
Legislative Council - законодательный совет
regional council - областной совет
ecological council - экологический совет
All-Union Central Council of Trade Unions - Всесоюзный центральный совет профессиональных союзов
business council - деловой совет
Синонимы к council: administration, executive, assembly, local government, corporation, municipal authority, local authority, chamber, convocation, committee
Антонимы к council: drink, demobilize, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, orison, twaddle
Значение council: an advisory, deliberative, or legislative body of people formally constituted and meeting regularly.
welcome mat - приветствующий мат
You are welcome! - Добро пожаловать!
a rousing welcome - приветственный прием
make welcome - приветствовать
hearty welcome - сердечный прием
open-armed welcome - открытый
team welcome ceremony - церемония приветствия команд
welcome guest - желанный гость
welcome dialog - диалоговое окно приветствия
receive a enthusiastic welcome - встречать восторженный приём
Синонимы к welcome: greetings, warmly received, come right in, honored, gladly admitted, how-do-you-do, friendliness, glad to see you, appreciated, won't you come in?
Антонимы к welcome: unwanted, unwelcome, unacceptable, turn-away, displeasing, reject, undesirable, say farewell, disagreeable, unpleasant
Значение welcome: Whose arrival is a cause of joy; received with gladness; admitted willingly to the house, entertainment, or company.
The council is composed of six council members elected from the city at large for four-year terms, as well as the Mayor of Yuma. |
Совет состоит из шести членов Совета, избираемых от всего города на четырехлетний срок, а также мэра Юмы. |
One difficulty is that nominations for membership are often submitted very late, making it difficult for members of the Council to fully evaluate the nominations. |
Одна из трудностей сопряжена с тем, что кандидаты в члены Комиссии часто представляются с большим опозданием, а это затрудняет проведение членами Совета полной оценки выдвинутых кандидатур. |
Elected members, it was said, often felt a greater sense of responsibility towards non-members given their temporary term on the Council. |
Было сказано, что избранные члены зачастую чувствуют бoльшую ответственность за нечленов, что обусловлено временным пребыванием последних в Совете. |
One possible solution could be stronger interaction between Security Council members and the countries belonging to their respective regional groups. |
Одним из возможных решений могло бы быть более тесное взаимодействие между членами Совета Безопасности и странами, принадлежащими к их соответствующим региональным группам. |
Allow me also to salute the presence of the five newly elected Security Council members - Austria, Japan, Mexico, Turkey and Uganda. |
Позвольте мне также поприветствовать присутствующих здесь представителей пяти вновь избранных членов Совета Безопасности - Австрии, Японии, Мексики. Турции и Уганды. |
The National Council Boy Scouts of America recognized the date of the Council’s organization as September 6, 1910, and granted all members back service to that date. |
Национальный совет Бойскаутов Америки признал датой организации Совета 6 сентября 1910 года и предоставил всем членам вернуться на службу к этой дате. |
Council members heard a briefing from the Secretary-General's Special Adviser on Cyprus, Alvaro de Soto, on the good offices mission. |
Специальный советник Генерального секретаря Альваро де Сото кратко проинформировал членов Совета о миссии добрых услуг. |
We condemn the kidnapping and detention by Israel of Palestinian cabinet ministers, members of the Legislative Council and other officials. |
Мы осуждаем похищение и задержание Израилем палестинских министров - членов кабинета, членов законодательного совета и других должностных лиц. |
The members of the Council would appreciate a response to this letter at your earliest convenience. |
Члены Совета были бы признательны, если бы Вы при первой же возможности ответили на это письмо. |
A procession headed by the Hastings band marches to an arena where the Mayor, members of town council and civil officials greet them. |
Шествие, во главе с оркестром Хейстингса марширует к арене, на которой мэр, члены городского совета и гражданские чиновники приветствуют его. |
In many cities only members of the high castes may belong to the city's high council. |
Во многих городах в высший совет города допускаются только представители этих каст. |
Council members expressed their full support for the efforts of all regional and international actors to bring long-term peace and stability to Mali. |
Члены Совета заявили о полной поддержке усилий всех региональных и международных сторон по установлению долгосрочного мира и стабильности в Мали. |
It remains to be seen whether the talks now under way between Iran and the 5+1 Group (the five permanent members of the United Nations Security Council plus Germany) will bear fruit. |
Еще предстоит выяснить, принесут ли плоды переговоры между Ираном и группой 5+1 (пять постоянных членов Совета Безопасности ООН плюс Германия). |
Many Council members welcomed recent progress in the Middle East peace process. |
Многие члены Совета Безопасности с удовлетворением отметили прогресс, наблюдающийся в последнее время в рамках ближневосточного мирного процесса. |
As members of the Security Council during the Libya intervention, Brazil, India and South Africa wavered between measured support for and skepticism toward military action. |
Будучи членами Совбеза ООН во время вторжения в Ливию, Бразилия, Индия и Южная Африка колебались между сдержанной поддержкой и скептическим отношением к военным действиям. |
The associations are financially autonomous and managed by a governing council, which includes a president, a treasurer and elected members. |
Ассоциации водопользователей обладают финансовой самостоятельностью и управляются руководящим советом в составе президента, казначея и выборных членов. |
Expansion of the Council should take into account the will of many countries to become members and the importance of safeguarding its effectiveness. |
При расширении Совета следует учесть стремление многих стран стать его членами и важность обеспечения его эффективности. |
In my consultations with individual Council members, it became apparent that while some members supported your request to deliver a statement, others did not. |
В ходе консультаций с отдельными членами Совета мне стало ясно, что одни члены поддерживают Вашу просьбу выступить с заявлением, а другие - нет. |
In the second part students elect a School Council which has 15 members and represents the students. |
Во второй части ученики избирают школьный совет, который состоит из 15 членов и представляет учеников. |
My delegation also wishes all the members of the Security Council a happy and prosperous new year for 2003. |
Моя делегация также желает всем членам Совета Безопасности счастья и процветания в новом 2003 году. |
The attention of these members will be drawn to this paragraph when the Executive Chairman presents his report to the Security Council. |
Внимание этих членов на указанный пункт будет обращено при представлении Исполнительным председателем его доклада Совету Безопасности . |
The monthly wrap-up meetings provide a good opportunity for interactive discussions among members and non-members of the Council. |
Заседания по подведению итогов за месяц предоставляют хорошую возможность для интерактивных дискуссий с участием как членов, так и нечленов Совета. |
The members of the Council need to be aware of this responsibility — and of the impact their individual decisions have on the wider region. |
Члены Совета безопасности должны ясно представлять меру своей ответственности и то влияние, которое решение каждого участника окажет на будущее всего региона. |
There is also the question of an Arab country being one of the permanent members of the Security Council. |
Также стоит вопрос о предоставлении статуса постоянного члена Совета Безопасности одной из арабских стран. |
The presence of all seventeen members of the Council of Elders indicates that the king has issued a summons. |
Присутствие всех семнадцати членов Совета Старейшин говорит, что король разослал вызовы. |
Though Trippetta is said to be a favorite of his, he pushes her and throws a goblet of wine into her face in front of seven members of his cabinet council. |
Хотя говорят, что Триппетта его любимица, он толкает ее и бросает кубок вина ей в лицо перед семью членами своего кабинета министров. |
The Kōdō-ha members and their supporters controlled a clear majority of the council. |
Члены Кодо-ха и их сторонники контролировали явное большинство членов Совета. |
After meeting with members of the Imperial House Council, Prime Minister Shinzō Abe announced that April 30, 2019 would be the date set for Akihito's abdication. |
После встречи с членами Совета Императорского Дома премьер-министр Синдзо Абэ объявил, что 30 апреля 2019 года будет назначена дата отречения Акихито. |
The members of the Council also received a briefing by the Executive Chairman of the Special Commission on the matter. |
Члены Совета также заслушали информацию Исполнительного председателя Специальной комиссии по этому вопросу. |
A few members of the Security Council were willing to believe Iraq when it said it had turned over all documents and equipment. |
Некоторые члены Совета Безопасности были готовы поверить Ираку, когда он заявил о том, что передал все документы и оборудование. |
Most members of the Scottish Privy Council went to London; on 7 January 1689, they asked William to take over government. |
Большинство членов шотландского Тайного совета отправились в Лондон; 7 января 1689 года они попросили Вильгельма возглавить правительство. |
The members of the Alliance voted to boycott all future meetings of the Council until we can guarantee the safety of... their shipping lines against the recent attacks. |
Члены Союза проголосовали за бойкот всех заседаний Совета пока мы не сможем гарантировать безопасность их торговых маршрутов. |
The Council serves almost 26,000 registered youth members and Learning for Life participants and supports in excess of 5,000 registered adult volunteers. |
Совет обслуживает почти 26 000 зарегистрированных молодых членов и участников программы обучение для жизни и поддерживает свыше 5000 зарегистрированных взрослых добровольцев. |
Candidates for permanent membership should indicate their willingness to become new permanent members of the Security Council without the veto. |
Кандидаты в постоянный состав должны указать о своей готовности стать новыми постоянными членами Совета Безопасности без права вето. |
Members accept the obligation not to use force except in self-defense or unless it is authorized by the Security Council. |
Члены организации берут на себя обязательство не применять силу, кроме случаев самообороны или с санкции Совета Безопасности. |
The current council members are Gary Knight, Leslie McClendon, Jacob Miller, Edward Thomas, Mike Shelton, and Karen Watts. |
В настоящее время членами Совета являются Гэри Найт, Лесли Макклендон, Джейкоб Миллер, Эдвард Томас, Майк Шелтон и Карен Уоттс. |
And so, the Security Council remains a blunt instrument of the foreign policies of the permanent members. |
В результате Совет Безопасности по-прежнему остается грубым орудием проведения внешней политики в руках его постоянных членов. |
Yeah, well, I expected - the federal government to bend me over - _ but I thought my fellow city council members would at least buy me a drink first. |
Да, я ожидала, что федеральное правительство нагнет меня раком, но рассчитывала, что мои люди из городского совета, по крайней мере, сначала купили бы мне выпивку. |
The officers of the National Council, who stand for re-election each year, include a president and vice-president appointed by the assembly from among its members. |
В Президиум Национального совета, переизбираемый ежегодно, входят председатель и заместитель председателя, назначаемые этим органом из числа его членов. |
Mr. Ramos-Horta (Timor-Leste): I thank you, Sir, and all the other members of the Council for inviting me to speak here today. |
Г-н Рамуш Орта (Тимор-Лешти) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я благодарю Вас и всех других членов Совета за направленное мне приглашение выступить здесь сегодня. |
The members of the Council also heard clarifications by the Legal Counsel and the Executive Chairman of the Special Commission. |
Члены Совета заслушали также разъяснения, представленные Юрисконсультом и Исполнительным председателем Специальной комиссии. |
It has become customary for Council members to take decisions immediately following the statements made by non-member States. |
Стало уже обычной практикой, когда члены Совета принимают решения непосредственно после того, как с заявлениями выступили государства, не являющиеся его членами. |
Council members call on all those who are able to do so to provide aid to all those in need, wherever they may be. |
Члены Совета призывают всех, кто имеет возможность сделать это, оказывать помощь всем нуждающимся, где бы они ни находились. |
requires greater rationality or wisdom for the planners, or voters, or workers' council members, than is consistent with the bounded rationality of the species. |
требуется большая рациональность или мудрость для планировщиков, избирателей или членов рабочих советов, чем это согласуется с ограниченной рациональностью вида. |
We are therefore deeply encouraged by the positive resonance of some members of the Security Council in that connection. |
Поэтому нас глубоко вдохновляет позитивный отклик целого ряда членов Совета Безопасности в этой связи. |
The council is made up of 6 council members, who were elected by majority vote at the municipal election held on 7 June 2009, and the honorary mayor as chairman. |
Совет состоит из 6 членов совета, которые были избраны большинством голосов на муниципальных выборах, состоявшихся 7 июня 2009 года, и почетного мэра в качестве председателя. |
And lastly, city council members met with homeowners and airport officials... in the first of four meetings... |
И последняя новость: в мэрии прошла встреча руководства аэропорта с жителями домов... |
We believe that Security Council members can and should shoulder their responsibilities by giving a boost to confidence in the region as a whole. |
Мы полагаем, что члены Совета Безопасности могут и должны выполнить свои обязанности, дав импульс укреплению доверия в регионе в целом. |
I warn Council members most seriously of the danger of the escalation of many existing conflicts, the flaring up of frozen conflicts and the instigation of new ones. |
Я самым серьезным образом предупреждаю членов Совета об опасности возможной эскалации многих существующих конфликтов, возобновления «замороженных» и разжигания новых конфликтов. |
Some of the council members, Skandranon, Amberdrake, Judeth, and Tamsin, arrive on the dock and await the people to exit the ships. |
Некоторые члены Совета, Скандранон, Амбердрейк, Джудет и Тамсин, прибывают на причал и ждут, когда люди выйдут из кораблей. |
The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue. |
Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога. |
This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC. |
Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК. |
One-sided, unbalanced action by the Security Council can only detract from Quartet efforts. |
Односторонняя несбалансированная акция Совета Безопасности может только подорвать усилия «четверки». |
The invasion of East Timor by Indonesia in 1975 was condemned several times by the United Nations Security Council. |
Вторжение Индонезии в Восточный Тимор в 1975 году неоднократно осуждалось Советом Безопасности Организации Объединенных Наций. |
Okay, fission week kicks off on Monday With a reception by the international proton council. |
Итак, неделя начинаеться с понедельника с встречи с международным протоновым советом. |
У нас была дискуссия на последней сессии совещания. |
|
You ruined my family's name and humiliated me before the council. |
Ты разрушил имя моего рода и опозорил меня перед советом. |
The Craigavon Development Commission was wound up in 1973 and Craigavon Borough Council created. |
Комиссия по развитию Крейгавона была создана в 1973 году, и был создан городской совет Крейгавона. |
In July, Lyon guillotined the deposed 'Montagnard' head of the city council. |
В июле Лион гильотинировал свергнутого главу городского совета Монтаньяра. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «members of the council welcome».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «members of the council welcome» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: members, of, the, council, welcome , а также произношение и транскрипцию к «members of the council welcome». Также, к фразе «members of the council welcome» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.