Monthly interest payment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Monthly interest payment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ежемесячная выплата процентов
Translate

- monthly [adjective]

adverb: ежемесячно, раз в месяц

adjective: месячный, ежемесячный

noun: ежемесячник, ежемесячный журнал

  • to conduct monthly - проводить ежемесячно

  • monthly data - месячные данные

  • regular monthly payments - регулярные ежемесячные платежи

  • nominal monthly wages - номинальная заработная плата работников

  • average monthly return - среднемесячная возвращение

  • monthly balance sheet - месячный баланс

  • monthly compilation - ежемесячный сборник

  • monthly subsidies - ежемесячные субсидии

  • monthly sum - ежемесячная сумма

  • total monthly income - общий ежемесячный доход

  • Синонимы к monthly: periodical, magazine, quarterly, annual, month, daily, journal, newsletter, newspaper, fortnightly

    Антонимы к monthly: aperiodic, creative writing, daily, diurnal, electronic resources, irregular, moment, nonperiodic, perpetual, quotidian

    Значение monthly: done, produced, or occurring once a month.

- interest [noun]

verb: заинтересовать, интересовать, заинтересовывать

noun: интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, выгода, польза, важность, влияние, доля капитала

- payment [noun]

noun: оплата, платеж, плата, уплата, взнос, вознаграждение, возмездие

  • dividend payment - выплата дивидендов

  • monthly dividend payment - ежемесячный платеж по дивидендам

  • late payment interest - пени

  • bail payment - порука платеж

  • better payment - платеж лучше

  • note payment - платеж примечание

  • pattern of payment - модель оплаты

  • site payment - оплата сайта

  • payment settings - настройки оплаты

  • apply for payment - применяются для оплаты

  • Синонимы к payment: clearance, remittance, settlement, liquidation, discharge, installment, premium, emolument(s), wages, income

    Антонимы к payment: perks, default, evasion, debt, annuity, ready money, unemployment benefit, added cost, added costs, additional charge

    Значение payment: the action or process of paying someone or something, or of being paid.



The maintenance of a gold standard required almost monthly adjustments of interest rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержание золотого стандарта требовало почти ежемесячной корректировки процентных ставок.

A trend towards solar powered attic ventilators is observable in the interest of conserving electricity and lowering monthly utility bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденция к солнечным вентиляторам чердака наблюдается в интересах экономии электроэнергии и снижения ежемесячных коммунальных платежей.

Learning English would cost $599 down... and 12 monthly payments of $86... which represents 22% interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За изучение английского нужно было внести аванс 599 долларов и 12 ежемесячных взносов по 86 долларов. То есть, надбавка - 22 процента.

The new interest rate is much higher, So monthly payments jumped To suddenly mortgage you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А новая ставка на порядок выше, поэтому ежемесячный платеж по ипотеке так вырос.

For example, monthly capitalization with interest expressed as an annual rate means that the compounding frequency is 12, with time periods measured in months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, ежемесячная капитализация с процентами, выраженными в виде годовой ставки, означает, что частота компаундирования равна 12, а периоды времени измеряются в месяцах.

Dromey's announcement created much media interest to which Blair had to respond to at his monthly press conference the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявление дромея вызвало большой интерес прессы, на который Блейр должен был ответить на своей ежемесячной пресс-конференции на следующий день.

The interest on loans and mortgages that are amortized—that is, have a smooth monthly payment until the loan has been paid off—is often compounded monthly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проценты по кредитам и ипотечным кредитам, которые амортизируются—то есть имеют плавный ежемесячный платеж до тех пор, пока кредит не будет погашен,—часто ежемесячно увеличиваются.

This interest rate target is usually reviewed on a monthly or quarterly basis by a policy committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аравийский Феликс первоначально использовался для всего полуострова, а в другое время только для Южного региона.

And The Monthly Review of 1752-1825 said it was an 'agreeable little book' which creates and interest for the promotion of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в Monthly Review за 1752-1825 годы говорилось, что это приятная маленькая книжка, которая создает интерес для развития человечества.

And that's with a fixed interest rate and paying twice the monthly minimum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это с фиксированной ставкой, и оплатой двойного месячного минимума.

The loan is granted at a monthly interest rate of 2.5 per cent, of which CARE receives 2 per cent and the girls pay the remaining 0.5 per cent into an education fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процентная ставка такой ссуды составляет 2,5 процента в месяц, из которых 2 процента получает ОАБО, а оставшиеся 0,5 процента родители девочки вносят в фонд образования.

This type of loan allows a borrower to choose their monthly payment from several options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид кредита позволяет заемщику выбрать свой ежемесячный платеж из нескольких вариантов.

They've been making the same monthly deposit into that account for the past 26 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вносили одну и ту же сумму на этот счет последние 26 месяцев.

Tourist groups usually use buses to visit foreign countries and different places of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристических групп обычно используют автобусы, чтобы посетить зарубежные страны и различные достопримечательности.

She has a deep and genuine interest in people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет глубокий и искренний интерес к людям.

But Prof lost interest in a sure thing and merely placed bets as Mike designated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к скачкам как таковым интерес потерял, просто ставил, как Майк указывал.

So long as I get the monthly living expenses on time, and I get to use credit cards and such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я вовремя получаю на ежемесячные расходы и пользуюсь кредитками.

It notes with special interest the creation of the Committee on Civil Integration, which deals specifically with minority concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с особым интересом отмечает учреждение Комитета по гражданской интеграции, который конкретно занимается проблемами меньшинств.

Members of the National Council are elected for five years by the elected representatives of special interest organizations and local communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Государственного совета избираются на пятилетний срок выборными представителями заинтересованных организаций и местных общин.

As the buyer failed to pay the price of the goods, the seller brought action in court claiming the payment of the price of the goods and accrued interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как покупатель не заплатил за товар, продавец обратился в суд с требованием о взыскании покупной цены и процентов.

The divorce rate is high enough in this country, without wives opening up the monthly statement and seeing that their husband bought something like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой стране и так высок процент разводов, и без того, чтобы жены открывали ежемесячные выписки и обнаруживали, что их мужья купили что-то вроде.

Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;.

We are thankful for the interest of the various participating States in finding a solution to these obstacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признательны различным государствам-участникам за их стремление найти решение для преодоления этих препятствий.

Adam Smith famously argued that, “It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам Смит лихо утверждал, что: «Мы ожидаем получить свой обед не в силу благожелательности мясника, пивовара или булочника, а в силу соблюдения ими своих собственных интересов».

Real estate rental yields and stock-market payouts are low, and real estate and stock prices may well fall as much as or more than bond prices if interest rates spike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход от сдачи недвижимости в наем и дивиденды с рынка ценных бумаг низки, а цены на недвижимость и на акции могут упасть так же, а то и больше, чем цены на облигации, если процентные ставки резко увеличатся.

The trick is to know how and where to set boundaries that concede neither too much nor too little to those with a vested interest, for good reasons or bad, in avoiding scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокус состоит в том, чтобы знать, как и где установить границы, которые позволяют истэблишменту не слишком часто и не слишком редко, по уважительным или неуважительным причинам, избегать проверки.

It should take precedence over narrow self-interest or the potential profit opportunities associated with exploiting an informational advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот набор ценностей должен прочно войти в промышленность - и, таким образом, прекратить споры по поводу регулирования.

The Kremlin's renewed interest in North Korea can also be explained by hopes that the Russian energy sector would benefit from Northeast Asia's crude oil and gas demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрождение интереса Кремля к Северной Корее связано также с поиском новых рынков для российского энергетического сектора. Россия ожидает, что спрос на нефть и газ в Северо-Восточной Азии сыграет ей на руку.

He added that Mangold had nothing to do with Oettinger's current digital agenda, so no conflict of interest was apparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также добавил, что Мангольд не имеет никакого отношения к цифровой экономике, которой сейчас занимается Эттингер, поэтому ни о каком конфликте интересов речь не идет.

“The disinflationary pressure in the labor market will likely contribute to low core CPI inflation and hence allow lower interest rates for longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Дезинфляционное давление на рынке труда, вероятно, будет способствовать снижению базовой инфляции ИПЦ и, следовательно, позволит снизить процентные ставки на более длительный период.

You would not believe how easy it is to persuade people to do things with their computers which are objectively not in their interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не поверите как легко убедить человека сделать что-то на своем компьютере, что объективно будет не в его интересах.

Forward-rate agreements, derivatives used to bet on interest rate levels, reveal expectations that Poland’s next policy move with be to increase borrowing costs in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения о будущей процентной ставке, деривативы, используемые для процентных ставок, показывают, что следующим шагом Польши станет увеличении стоимости заимствований в 2018 году.

Thank you for your interest in Podcasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарим вас за интерес к нашему подкасту!

Interest rates would then converge to a low level, fostering recovery in the periphery and making it easier to stabilize public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда процентные ставки можно было бы свести к нижней планке, способствуя восстановлению на периферии и облегчая стабилизацию государственных финансов.

'Salisbury is full of historical interest, Lady Circumference, but in my opinion York Minster is the more refined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собор в Солсбери представляет, леди Периметр, несомненную историческую ценность, но, на мой взгляд, в архитектурном отношении собор в Йорке утонченнее.

One should always take an interest in such matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовало интересоваться этим вопросом.

Then I went on to describe to her the gay company that had lately been staying at the house; and to these details Bessie listened with interest: they were precisely of the kind she relished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я начала описывать ей веселое общество, гостящее у нас в доме. Бесси слушала с интересом. Это было как раз то, что она любила.

How little years have changed you, she said with a look of tender interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мало годы изменили вас! - сказала она, бросив на Джоза взгляд, полный нежного участия.

Yet he could not forget that the Scotchman had once shown a tender interest in her, of a fleeting kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не мог забыть о том, что шотландец когда-то был увлечен ею, хоть и мимолетно.

There was no invalid to hope and fear about; even the Higginses-so long a vivid interest-seemed to have receded from any need of immediate thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было больной и связанных с нею надежд и страхов. Даже Хиггинсы, так долго искавшие их участия, перестали вспоминать о них при любой нужде.

But in the meantime it will have all the benefit of Mary's interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до этого имение извлечёт всю выгоду от вовлеченности Мэри.

Any interest in sneaking off to your room while the foreman's away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сбежать ли нам в твою комнату, пока главный мастер отошёл?

I thought, by my soul... he has more worthy interest to my estate than you could hold a candle to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я подумал: Богом клянусь, мое поместье волнует его больше, чем ты можешь представить.

There had been therefore no small interest taken in the success of the Disinherited Knight, by those who occupied the part of the lists before which he now paused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, в той части публики, перед которой остановился рыцарь Лишенный Наследства, особенно интересовались его успехами.

But he was the first man in months who had displayed an interest in her, and she threw him a gay smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это был единственный мужчина, впервые за много месяцев явно проявивший к ней интерес, и она улыбнулась ему.

The monthly U.S. oil production reached 10.07 million b/d in November 2017, the highest monthly level of crude oil production in U.S. history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежемесячная добыча нефти в США достигла 10,07 млн баррелей в сутки в ноябре 2017 года, что является самым высоким месячным уровнем добычи нефти в истории США.

Should it be weekly, biweekly, monthly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна ли она быть еженедельной, двухнедельной, ежемесячной?

Full and effective oral hygiene and regular 3 monthly periodontal checkups are important for maintaining the stability of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная и эффективная гигиена полости рта и регулярные 3-месячные осмотры пародонта важны для поддержания стабильности заболевания.

Since February 2005 it also appeared in print in Der Spiegel's monthly culture supplement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С февраля 2005 года она также появилась в печати в ежемесячном культурном приложении Der Spiegel.

A manga adaptation, illustrated by Masahito Watari and Joseph Yokobori, began serialization in Fujimi Shobo's Monthly Dragon Age magazine from October 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адаптация манги, иллюстрированная Масахито Ватари и Джозефом Йокобори, начала сериализацию в ежемесячном журнале Dragon Age Фудзими Шобо с октября 2014 года.

Women have a monthly reproductive cycle, whereas the male sperm production cycle is more continuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины имеют месячный репродуктивный цикл, в то время как цикл производства мужской спермы более непрерывен.

At the age of 15, Warren made more than $175 monthly delivering Washington Post newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 15 лет Уоррен зарабатывал более 175 долларов ежемесячно, доставляя газеты Washington Post.

Some carriers offer direct carrier billing for Google Play application purchases, where the cost of the application is added to the user's monthly bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые перевозчики предлагают прямую оплату за покупки приложений Google Play, где стоимость приложения добавляется к ежемесячному счету пользователя.

On 24 March 2014, Telegram announced that it had reached 35 million monthly users and 15 million daily active users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 марта 2014 года Telegram объявил, что он достиг 35 миллионов ежемесячных пользователей и 15 миллионов ежедневных активных пользователей.

Non-regular employees earn about 53 percent less than regular ones on a comparable monthly basis, according to the Labor Ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства труда, нерегулярные работники зарабатывают примерно на 53 процента меньше, чем обычные, в сопоставимом месячном исчислении.

It introduced an English monthly journal Science Reporter in 1964, and then a Urdu quarterly journal Science Ki Dunia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она представила английский ежемесячный журнал Science Reporter в 1964 году, а затем урду ежеквартальный журнал Science Ki Dunia.

She recommends daily entries and checking the balance monthly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рекомендует делать ежедневные записи и проверять баланс ежемесячно.

The exchange plays an important role because they provide the record-keeping, brokering expertise and monthly statements to each member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биржа играет важную роль, поскольку она обеспечивает ведение бухгалтерского учета, брокерскую экспертизу и ежемесячные отчеты для каждого члена.

After a recent request, I added WikiProject Social Work to the list of projects to compile monthly pageview stats for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После недавнего запроса я добавил WikiProject Social Work в список проектов для составления ежемесячной статистики просмотров страниц.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «monthly interest payment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «monthly interest payment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: monthly, interest, payment , а также произношение и транскрипцию к «monthly interest payment». Также, к фразе «monthly interest payment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information