More than 10 years practical experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
feel more comfortable - чувствовать себя более спокойно
share more than - доля больше, чем
more automated - более автоматизирован
more general approach - более общий подход
we are more than - мы больше
more divisive - более расколу
i become more and more - я все больше и больше
a little more than animals - немного больше, чем у животных
even more difficult - еще сложнее
more desirous - более жаждущий
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
more susceptible than - более восприимчивы, чем
better than either - лучше, чем любой
is no different than - не отличается
more than two years - более двух лет
smaller than it is - меньше, чем
more than recommended - более рекомендуется
drive less than 50 kilometres - проехать менее 50 км
with slightly more than - с чуть более
nothing better than - ничего лучше
at fewer than - меньше, чем на
Синонимы к than: about, with, over, compared with, from, then, beside, like, besides, well
Антонимы к than: any more, although, and that's it, as a consequence, because of that, but, but not, conversely, despite, even though
Значение than: introducing the second element in a comparison.
for all years - за все годы
seven eleven years - семь одиннадцать лет
over 40 years' experience - опыт работы более 40 лет
2 years from now - 2 года с этого момента
graduated 5 years - закончил 5 лет
years end holidays - года заканчиваются праздники
has been working since many years - работает в течение многих лет
years salary - лет зарплата
off 55 years - от 55 лет
years left - года остались
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
adjective: практический, практичный, удобный, реальный, фактический, полезный, целесообразный, утилитарный, осуществимый
practical class - практическое занятие
practical aid - практическая помощь
not practical - не практично
in a practical environment - в практической среде
practical workshop - практический семинар
practical implementation - практическая реализация
practical commitment - практические обязательства
practical shooting - практическая стрельба
practical abilities - практические навыки
academic and practical - научно-практическая
Синонимы к practical: actual, empirical, active, experiential, evidence-based, hands-on, heuristic, applied, doable, practicable
Антонимы к practical: theoretical, impractical, conceptual, useless, unpractical
Значение practical: of or concerned with the actual doing or use of something rather than with theory and ideas.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
multiform experience - многогранный опыт
seamless end user experience - прозрачная работа конечного пользователя
lacking experience - не хватает опыта
experience from inside - опыт изнутри
experience I - опыт, который я
convey an experience - передать опыт
lack practical experience - отсутствие практического опыта
plans d'experience - планы d'опыт
profound experience - глубокий опыт
corporate experience - корпоративный опыт
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
He had no formal training in physics; all his knowledge had been gained through practical experience. |
Он не имел формального образования в физике, все его знания были приобретены благодаря практическому опыту. |
Augustine believed that students should be given an opportunity to apply learned theories to practical experience. |
Августин считал, что студентам должна быть предоставлена возможность применить полученные теории к практическому опыту. |
... and made her first practical experience with the circulation of money. |
И ее занятия в области денежного обращения. |
Practical experience of the group curator is considered step by step. |
Опыт практической работы куратора группы рассмотрен с разделением на этапы. |
Learning by practical experience was also strongly encouraged and training new engineers became like an apprenticeship. |
Обучение на основе практического опыта также сильно поощрялось, и обучение новых инженеров стало похоже на ученичество. |
However, whether this effect has any practical impact on gardens is disputed by researchers and the experience of gardeners. |
Однако, имеет ли этот эффект какое-либо практическое влияние на сады, оспаривается исследователями и опытом садоводов. |
The experience gained has made it possible to propose alternative procedures for practical work at different levels of sophistication. |
Накопленный опыт предоставил возможность предложить альтернативные процедуры практической деятельности на различных уровнях сложности. |
Instead, recent law school graduates opt for judicial clerkships leaving few in the legal field with practical legislative experience. |
Вместо этого недавние выпускники юридических школ выбирают судебные должности клерков, оставляя мало кто в юридической области с практическим законодательным опытом. |
There he gained a great deal of practical experience in electrical engineering. |
Там он приобрел большой практический опыт в области электротехники. |
Participants represented a wide range of expertise and practical experiences in hybrid tribunals. |
В совещании приняли участие лица, обладающие надлежащей компетенцией и практическим опытом в области деятельности смешанных трибуналов. |
At last Watt had access to facilities and the practical experience of craftsmen who were soon able to get the first engine working. |
Наконец Уотт получил доступ к оборудованию и практическому опыту мастеров, которые вскоре смогли заставить работать первый двигатель. |
For that reason the linemen began an operation to save the nest, and this is already not the first time in our practical experience. |
Поэтому линейные монтеры начали операцию по спасению гнезда, причем уже не впервые в нашей практике. |
Through Siegfried's connections, Fritz was assigned a series of practical apprenticeships in different chemical companies, to gain experience. |
Благодаря связям Зигфрида, Фриц получил ряд практических стажировок в различных химических компаниях, чтобы набраться опыта. |
Prior had been eager to gain practical experience of construction, an area of the profession in which Shaw was loath to give instruction. |
Прайор стремился приобрести практический опыт строительства-область профессии, в которой шоу терпеть не мог давать наставления. |
However in practice many selections are immediately obvious based on previous experience and practicality. |
Однако на практике многие варианты выбора сразу же становятся очевидными, основываясь на предыдущем опыте и практичности. |
Practical and managerial experience. |
Практический и управленческий опыт. |
What you've got is college experience... not the practical, hard-nosed business experience we're looking for. |
У вас есть теоретический опыт, а не практический, а нам нужен настоящий реальный опыт. |
This state licensing requires substantial practical experience as well as course work. |
Это государственное лицензирование требует значительного практического опыта, а также курсовой работы. |
These qualities are learned through practical experience in which people have a dialogue or debate and give each other feedback. |
Эти качества приобретаются благодаря практическому опыту, когда люди ведут диалог или дебаты и дают друг другу обратную связь. |
Working as a judicial intern allows law students to gain practical legal experience and familiarity with the court operations. |
Работа в качестве судебного стажера позволяет студентам-юристам получить практический юридический опыт и знакомство с деятельностью суда. |
On the contrary, the object of typography is to make the reading experience practical and useful. |
Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову. |
I've got practical experience with that sort of stuff. |
У меня есть опыт в таких делах. |
The widening search for gold and other resources were financed by the wealth produced and the practical experience gained at Kimberley. |
Расширяющиеся поиски золота и других ресурсов финансировались за счет добытого богатства и практического опыта, накопленного в Кимберли. |
Clinics were intended to give practical experience in law practice while providing pro bono representation to the poor. |
Клиники были предназначены для того, чтобы давать практический опыт в юридической практике, обеспечивая при этом бесплатное представительство бедных слоев населения. |
Clinics were intended to give practical experience in law practice while providing pro bono representation to the poor. |
Клиники были предназначены для того, чтобы давать практический опыт в юридической практике, обеспечивая при этом бесплатное представительство бедных слоев населения. |
We are convinced that the great scientific potential and practical experience of our specialists will help these commissions to do effective work. |
Мы уверены, что высокий научный потенциал и практический опыт азербайджанских специалистов будут содействовать эффективной деятельности этих комиссий. |
Besides, proof must be available of several years of positive and practical experience with any new materials. |
Помимо этого, целесообразность использования любых новых материалов должна быть подтверждена положительным практическим опытом их применения в течение нескольких лет. |
The training is accomplished with a combination of classroom instruction, hands-on practical application, and live-fire experience. |
Обучение проводится в сочетании с обучением в классе, практическим практическим применением и опытом работы с живым огнем. |
Thirty-five enrolees received training and were then placed in businesses for three months where they gained practical work experience. |
Курс подготовки прошли 35 учащихся, которые затем на три месяца были устроены на различные предприятия для получения опыта практической работы. |
College, grad school, doctorate, post-doctorate, practical experience- 15 years. |
Колледж, магистратура, докторская, постдокторская, практика... 15 лет. |
Many years' experience and a good training team guarantee you effective, practical training. |
Многолетний опыт и сыгранная команда гарантируют Вам эффективное, практически-ориентированное обучение. |
Invites non-governmental organizations to contribute to the study by the group of experts by making their experience and practical knowledge available;. |
предлагает неправительственным организациям принять участие в этом исследовании группы экспертов, предоставляя им свой опыт и практические знания;. |
The GHS classification system is a complex system with data obtained from tests, literature, and practical experience. |
Система классификации СГС представляет собой сложную систему с данными, полученными из тестов, литературы и практического опыта. |
But my life for it he was either practically conversant with his subject, or else marvellously tutored by some experienced whaleman. |
Но даю руку на отсечение, он либо на личном опыте ознакомился со своим предметом, либо получил ценнейшие наставления от какого-нибудь бывалого китолова. |
Gnorst's bunch had no practical experience hunting and fighting. |
Команда Гнорста не имела опыта в розыске и ведении боевых действий. |
Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable. |
Многие представители молодежи смогли получить профессиональный опыт и практические знания, что гарантирует им трудоустройство. |
All employees of our department are the experts with the higher profile education, wide experience of practical work and trained in firms-manufacturers. |
Все сотрудники отдела - специалисты, имеющие высшее профильное образование, большой опыт практической работы и прошедшие обучение на фирмах-изготовителях. |
Many graduate students also participate in teaching practica or clinicals, which provide the opportunity to gain experience in classrooms. |
Он был подключен к диктофону, который позволял ему записывать передачи азбуки Морзе на восковых цилиндрах, изготовленных компанией Edison Manufacturing Company. |
It includes the practical, experiential, affective, meaningful and valuable aspects of human–computer interaction and product ownership. |
Она включает в себя практические, эмпирические, аффективные, содержательные и ценные аспекты взаимодействия человека и компьютера и владения продуктом. |
During the training contract, trainees are required to gain practical experience in at least three distinctive areas of law. |
Во время контракта на обучение слушатели должны получить практический опыт по крайней мере в трех различных областях права. |
During the last decade the negative approach took the lead in political circles and in the media, but has not resulted in much practical experience so far. |
В течение последнего десятилетия в политических кругах и средствах массовой информации стал преобладать негативный подход, хотя значительного практического опыта его применения пока не накоплено. |
Practical experience is required to know the effective use of different lighting instruments and color in creating a design. |
Практический опыт необходим для того, чтобы знать эффективное использование различных световых инструментов и цвета при создании дизайна. |
Extrabudgetary resources will be required to provide valuable, practical, on-the-ground experience to feed into the core normative and analytical work of the subprogramme. |
Внебюджетные ресурсы потребуются для задействования ценного и практического опыта на местах в качестве вклада в выполнение основной нормотворческой и аналитической работы в рамках подпрограммы. |
The company has also been performing educational courses and practical training programs developed for gaining experience and knowledge by beginning traders. |
Компания также занимается активным продвижением образовательных курсов и практических программ обучения, созданных специально для повышения уровня знаний и опыта начинающих трейдеров. |
This training would have provided the Roman soldier with a good foundation of skill, to be improved upon from practical experience or further advanced training. |
Эта подготовка обеспечила бы римскому солдату хороший фундамент мастерства, который можно было бы усовершенствовать на основе практического опыта или дальнейшего углубленного обучения. |
The use of oil and peat is not recommended because of practical difficulties due to a lack of experience under farm conditions. |
Применение нефтепродуктов и торфа не рекомендуется из-за возникающих практических трудностей ввиду отсутствия опыта в условиях фермерского хозяйства. |
What you've got is college experience... not the practical, hard-nosed business experience we're looking for. |
У вас есть теоретический опыт, а не практический, а нам нужен настоящий реальный опыт. |
Well, ma'am, I knew all those years of college... would be worthless without practical, hard-nosed business experience. |
Что ж, мэм, я знал, что все эти годы в колледже будут бесполезны без практического, реального опыта. |
To attain membership, the applicant needs to complete examination requirements along with practical work experience. |
Для получения членства кандидату необходимо заполнить экзаменационные требования вместе с практическим опытом работы. |
They are highly qualified experts with a rich practical work experience. |
Это высоко квалифицированные работники с большим практическим опытом работы. |
Surely the king of Cartada is surrounded by men of wisdom and experience? |
Но ведь правителя Картады окружают мудрые и опытные мужи? |
Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress. |
В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс. |
Mr. R. Maguta has extensive professional experience in audit, credit and financial activity in the banking sector. |
Г-н Р. Магута обладает богатым профессиональным опытом ревизионной, кредитной и финансовой деятельности в банковском секторе. |
Я чуть не подавился, когда ее услышал. |
|
She obviously had a practical cunning which Winston lacked, and she seemed also to have an exhaustive knowledge of the countryside round London, stored away from innumerable community hikes. |
Она обладала практической сметкой - не в пример Уинстону, - а, кроме того, в бесчисленных туристских походах досконально изучила окрестности Лондона. |
Вскоре, он готов был мне заплатить, лишь бы я съехал. |
|
Actually, you know, I wrote my thesis on life experience, and |
На самом деле, моя диссертация посвящена теме жизненного опыта и... |
The truck camper is also becoming a very popular RV type in Australia, where rugged terrain makes them a practical choice. |
Грузовик-кемпер также становится очень популярным типом RV в Австралии, где пересеченная местность делает их практичным выбором. |
He gets on better with the police and takes care of practical matters at their flat, apparently doing most of the shopping. |
Он лучше ладит с полицией и занимается практическими делами в их квартире, очевидно, делая большую часть покупок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «more than 10 years practical experience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «more than 10 years practical experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: more, than, 10, years, practical, experience , а также произношение и транскрипцию к «more than 10 years practical experience». Также, к фразе «more than 10 years practical experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «more than 10 years practical experience» Перевод на арабский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на бенгальский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на китайский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на испанский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на хинди
› «more than 10 years practical experience» Перевод на японский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на португальский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на русский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на венгерский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на иврит
› «more than 10 years practical experience» Перевод на украинский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на турецкий
› «more than 10 years practical experience» Перевод на итальянский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на греческий
› «more than 10 years practical experience» Перевод на хорватский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на индонезийский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на французский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на немецкий
› «more than 10 years practical experience» Перевод на корейский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на панджаби
› «more than 10 years practical experience» Перевод на маратхи
› «more than 10 years practical experience» Перевод на узбекский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на малайский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на голландский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на польский
› «more than 10 years practical experience» Перевод на чешский