Most strongly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most advisable - наиболее целесообразно
most remote - самый удаленный
most trusted - пользующийся наибольшим доверием
most fanatical - наиболее фанатичные
most such - большинство таких
most affected by the epidemic - наиболее пострадавших от эпидемии
i have completed most of - я закончил большинство
most diversified - наиболее диверсифицированной
the most popular award - самая популярная награда
most popular features - большинство популярных функций
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
strongly enhanced - резко усиливается
strongly interlinked - сильно связаны между собой
we strongly believe that - мы твердо убеждены в том, что
strongly contested - сильно оспаривается
strongly urge - настоятельно призываем
strongly advocates - решительно выступает
strongly determined - сильно определяется
strongly enough - достаточно сильно
strongly refuted - решительно опровергнуты
state strongly - состояние сильно
Синонимы к strongly: vigorously, firmly, forcefully, powerfully, mightily, energetically, resolutely, strong, hard, heavily
Антонимы к strongly: weakly, easily, feebly, by no means
Значение strongly: In a strong or powerful manner.
This colouring strongly follows Gloger's rule, as it helps to regulate the impact of sunlight. |
Эта окраска строго соответствует правилу Глогера, так как она помогает регулировать воздействие солнечного света. |
Internationally it was strongly anti-Communist. |
На международном уровне она была сильно антикоммунистической. |
With the profit motive eradicated by the revolution, the superficial tolerance of LGBT persons by the strongly homophobic Cuban society quickly evaporated. |
С ликвидацией революцией мотива наживы поверхностная терпимость к ЛГБТ со стороны сильно гомофобного кубинского общества быстро испарилась. |
Their descendants strongly supported Kublai's coronation in 1260, but the younger generation desired more independence. |
Их потомки решительно поддержали коронацию Хубилая в 1260 году, но молодое поколение желало большей независимости. |
It is strongly dependent on foreign workers with about 80% of those employed in the private sector being non-Saudi. |
Она сильно зависит от иностранных рабочих, причем около 80% занятых в частном секторе не являются гражданами Саудовской Аравии. |
Most countries require that a licence is sought for the export of controlled technology for the production of small arms and light weapons. |
Большинство стран требуют получения лицензии на экспорт контролируемой технологии для производства стрелкового оружия и легких вооружений. |
I'm going to push back on you just for a minute, just from your own book, because in Homo Deus, you give really one of the most coherent and understandable accounts about sentience, about consciousness, and that unique sort of human skill. |
Так что, Позвольте, я немного остановлюсь на этом моменте, как раз из вашей книги Homo Deus, где вы приводите один из самых адекватных и понятных анализов чувств, сознания, как исключительно человеческой черты. |
As an archaeologist, I'm most often asked what my favorite discovery is. |
Как археолога чаще всего меня спрашивают, какое моё любимое открытие. |
We don't have any disease-fighting nanobots, there's no elevators to space, and the thing that I'm most interested in, no new types of computing. |
Нет нанороботов, которые боролись бы с болезнями, нет лифта в космос, и нет того, в чём я больше всего заинтересован: новых компьютеров. |
Now, I know it's been a long time since most of you have had a school lunch, and we've made a lot of progress on nutrition, but quinoa still is not a staple in most school cafeterias. |
Понимаю, что большинство из вас давненько не ели в школьной столовой, и хотя питание там развивается, киноа всё ещё не базовый продукт. |
And yet, we know that it is systems of oppression that benefit the most from the lie of radical individualism. |
И всё же мы знаем, что существуют системы подавления, которые получают выгоду от лжи радикального индивидуализма. |
We've lived in cities for a very long time, but most of us didn't live in cities. |
Мы уже очень долго живём в городах, но большинство из нас живут не в городе. |
This is the most negative partisanship election in American history. |
Это были самые негативные партийные выборы за историю Америки. |
I could feel my deepest intention, what matters most to me, that human connection that can happen in a space where there's no resisting or controlling. |
Я могла почувствовать глубочайшие помыслы, то, что важно для меня, связь между людьми, то, что происходит там, где нет сопротивления или контроля. |
When I was a child, I don't remember any divorced parents' children, who lived on my block, on my street Now, most. |
Когда я был ребенком, я не помню детей, родители которых развелись, которые жили бы в моем квартале, на моей улице. |
You have the fullest, sweetest most luscious lips I have ever kissed. |
У тебя самые полные, сладкие самые сочные губы, что я когда-либо целовал. |
His beer or his inexpensive native white wine he prefers to the most costly clarets or champagnes. |
Немец предпочитает пиво и свое местное белое вино самому дорогому шампанскому и красным французским винам. |
That seemed to placate most of the onlookers, and they began to disperse slowly. |
Это, кажется, утихомирило большинство зевак, и они начали мало-помалу расходиться. |
They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington. |
Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать. |
Это кажется наиболее разумным способом организации. |
|
This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards. |
Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам. |
Cerium is a rare-earth element that is strongly enriched in crusts and has important economic potential. |
Сильно обогащены корки таким редкоземельным элементом, как церий, что обусловливает их важный экономический потенциал. |
You are strongly advised to obtain independent investment, financial, legal and tax advice before proceeding with any investment. |
Настоятельно рекомендуем получить консультацию независимых экспертов в области инвестиций, финансов, права и налогообложения до вложения каких-либо средств. |
The President is about to endorse some seriously errant data, and I strongly advise- |
Президент сейчас сообщит заведомо неверные сведения. А потому я... |
Notwithstanding that appearances are strongly against him, I still adhere to my old opinion-that he's innocent. |
Несмотря на то что многое говорит против него, я все же придерживаюсь своего прежнего мнения - он не виновен. |
Partridge relied strongly on his dream of the milk-white mare. |
Партридж твердо уповал на свой сон о молочно-белой кобыле. |
He grasped her strongly round the shoulders, tilting her whole body towards him, finally reaching her lips, the lips that had smiled at him so often, lips that never stopped chattering. |
И тогда сильно охватив её по заплечьям, и всю наклонив к себе, он, наконец, добрался до её губ, столько ему смеявшихся и столько болтавших губ. |
Speaking as an officer of the court, I strongly advise you to plead not guilty. |
Выступая в качестве судебного исполнителя, я настоятельно советую вам заявить о своей невиновности. |
Темные волосы вились, крупные черты лица отличались выразительностью. |
|
In church government he believed strongly that congregationalism was the most fitting environment for Christianity. |
В церковном управлении он твердо верил, что конгрегационализм является наиболее подходящей средой для христианства. |
Men often keep emotional involvement separated from sexual contact; women often have deep, strongly emotional but non-sexual relationships. |
Мужчины часто поддерживают эмоциональную вовлеченность отдельно от сексуального контакта; женщины часто имеют глубокие, сильно эмоциональные, но не сексуальные отношения. |
For both the Supreme Court of Canada and the Quebec Court of Appeal, being able to work in both English and French is strongly preferred. |
Как для Верховного суда Канады, так и для апелляционного суда Квебека крайне предпочтительно иметь возможность работать как на английском, так и на французском языках. |
Materials that associate strongly with water move through water with rates approaching that of ground water movement. |
Материалы, которые прочно ассоциируются с водой, движутся через воду со скоростью, приближающейся к скорости движения грунтовых вод. |
Гендерное равенство также тесно связано с образованием. |
|
This referendum was strongly contested by some institutions of the European Union. |
Этот референдум был решительно оспорен некоторыми институтами Европейского Союза. |
Their approach to development was strongly influenced by Paulo Freire. |
На их подход к развитию сильно повлиял Пауло Фрейре. |
Long an advocate of free silver and currency reform, Flower came out strongly for the candidacy of William Jennings Bryan during the heated election of 1896. |
Долго выступавший за свободное серебро и валютную реформу, Флауэр решительно выступил за кандидатуру Уильяма Дженнингса Брайана во время жарких выборов 1896 года. |
While I totally agree that the post was out of order, I strongly feel the reaction was disproportionate. |
Хотя я полностью согласен с тем, что сообщение было не в порядке, я сильно чувствую, что реакция была непропорциональной. |
From the point of view of phylogenetics, the Indo-Hittite hypothesis is strongly corroborated by the lack of any Indo-European innovations in Anatolian. |
С точки зрения филогенетики, Индо-Хеттская гипотеза убедительно подтверждается отсутствием каких-либо индоевропейских новшеств в Анатолии. |
Drive-by tagging is strongly discouraged. |
Категорически не рекомендуется ставить метки на дороге. |
The United Nations General Assembly passed a resolution strongly deploring the 1989 U.S. armed invasion of Panama. |
Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию, решительно осуждающую вооруженное вторжение США в Панаму в 1989 году. |
Jacques Copeau, strongly influenced by Commedia dell'arte and Japanese Noh theatre, used masks in the training of his actors. |
Жак копо, испытавший сильное влияние комедии дель арте и японского театра но, использовал маски в обучении своих актеров. |
Usually reneging on purpose is considered cheating and is strongly discouraged among communities that consider cheating and/or lying to be unethical. |
Обычно намеренное отступничество считается мошенничеством и решительно не поощряется в сообществах, которые считают мошенничество и/или ложь неэтичными. |
Кислотность спиртов сильно зависит от сольватации. |
|
For instance, taste is strongly influenced by smell. |
Например, на вкус сильно влияет запах. |
The publication spoke very strongly against French colonialism in its essays. |
В своих эссе издание очень решительно выступало против французского колониализма. |
A subsequent analysis at the University of Innsbruck strongly suggested that the owner of the fibula was Günther Messner. |
Последующий анализ в Университете Инсбрука убедительно показал, что владельцем малоберцовой кости был Гюнтер Месснер. |
All these analyses strongly correlate the movie to the method of thin-slicing. |
Все эти анализы сильно коррелируют фильм с методом тонкого нарезания. |
Therefore, before any further action is even contemplated, I would strongly urge that the following takes place. |
Поэтому, прежде чем мы будем даже думать о каких-либо дальнейших действиях, я настоятельно призываю вас сделать следующее. |
After washing off non-specific bonding sequences, only strongly paired strands will remain hybridized. |
После смывания неспецифических связующих последовательностей гибридизированными останутся только сильно спаренные пряди. |
The Homily is part of the Liturgy and is strongly recommended, for it is necessary for the nurturing of the Christian life. |
Проповедь является частью Литургии и настоятельно рекомендуется, так как она необходима для воспитания христианской жизни. |
The methods chosen can be strongly influenced by the cultural and religious beliefs of community members. |
На выбор методов может оказывать сильное влияние культурная и религиозная принадлежность членов общины. |
Erdoğan and his party strongly supported the EU-backed referendum to reunify Cyprus in 2004. |
Эрдоган и его партия решительно поддержали поддержанный ЕС референдум о воссоединении Кипра в 2004 году. |
Ted Grant made a decision to join the fused group but was purged by Healy who strongly discouraged dissent. |
Тед Грант принял решение присоединиться к объединенной группе, но был изгнан Хили, который решительно не одобрял инакомыслие. |
However, increased gut permeability is strongly associated with IBS regardless of whether IBS was initiated by an infection or not. |
Однако повышенная проницаемость кишечника тесно связана с СРК независимо от того, был ли СРК инициирован инфекцией или нет. |
The article seems written from a strongly pro-FWBO viewpoint, presumably by an FWBO member or members. |
Эта статья, по-видимому, написана с сильно про-ФВБО точки зрения, предположительно членом или членами ФВБО. |
I strongly believe that this lack of clarity is the cause of much vandalism, misunderstanding and hard feelings surrounding the article. |
Я твердо убежден, что это отсутствие ясности является причиной большого количества вандализма, непонимания и обид, связанных с этой статьей. |
They tend not to be strongly associated with each other, although in some cases they are. |
Они, как правило, не очень сильно связаны друг с другом, хотя в некоторых случаях так оно и есть. |
The Hague School were Realists in the Netherlands whose style and subject matter strongly influenced the early works of Vincent van Gogh. |
Гаагская школа была реалистами в Нидерландах, чей стиль и тематика сильно повлияли на ранние работы Винсента Ван Гога. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most strongly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most strongly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, strongly , а также произношение и транскрипцию к «most strongly». Также, к фразе «most strongly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.