Mouths of the rhine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mouths of the rhine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рты по Рейну
Translate

- mouths

рты

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- Rhine

Рейн



Isaac stared at Motley, saw teeth gnashing in a multitude of mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айзек смотрел на Попурри, видел зубы, скрежещущие в нескольких ртах.

Without the slightest hesitation I grabbed her by the shoulders, drew her close, and brought our mouths together in a passionate embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без малейшего колебания я притянул Джиллиан к себе за плечи и страстно поцеловал в губы.

In other words, these States could become Contracting Parties without being required to apply ADN on the Rhine immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, эти государства могли бы стать договаривающимися сторонами, не будучи обязанными сразу же применять ВОПОГ на Рейне.

The ferry is attached to a wire rope stretched across the Rhine, and is propelled across the broad river purely by the force of the current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держится на натянутом через Рейн тросе и переправляется через широкую реку просто благодаря силе течения.

With p?t? de foie gras and caviar and wine from the Rhine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С пфальцским вином, гусиной печенкой, икрой.

Then, in the window almost right over his, I saw a man and a woman squirting water out of their mouths at each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в окошке, прямо над ним, я видел, как мужчина и женщина брызгали друг в друга водой изо рта.

Too many mouths to feed or... hands to feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много ртов нужно кормить или... много рук.

That word coming out of their mouths like a gasp

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово исходящее у нее изо рта подобно удушью

I got one of the big mouths downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня внизу одна из этих зубастых тварей.

The regionals begin the long road to Lincoln Center where all of these youngsters hope to one day win a trophy by making music with their mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С региональных отборов начинается долгий путь к Линкольн-центру, где мечтают оказаться эти ребята, чтобы завоевать главный приз за исполнение музыки при помощи голоса.

He had a hook in our mouths and he would never let us free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были у него на крючке, и он никогда бы нас не отпустил.

Because we use each other with words... like spiders hanging by their mouths from the rafters... swinging and twisting and never touching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы обращаем друг против друга слова... словно пауки, свисающие на паутинах с балок,... что качаются, крутятся, но никогда не соприкасаются?

They swarm into our country, tak...e the food from our mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заполонили нашу страну, вырывают кусок у нас изо рта.

Meanwhile, the kitchen-boys stood below on the grass among the flowering sweet-peas, their mouths open and their heads in white caps thrown back as they looked up at the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поварята стояли внизу на траве, среди душистого горошка, разинув рты и задрав головы в белых колпаках.

However, I did find some slash marks on the roofs of their mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я нашёл какие-то косые чёрточки у них на нёбе.

As soon as the airlock is sealed, keep your mouths shut

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только шлюз закроется, тишина.

What makes that particularly good is that Peugeots in recent years have had the big guppy mouths on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что особенно хорошо, у всех Peugeot последних лет был огромный рот рыбки гуппи.

In horses, they are viewed as helpful because the animals cannot breathe through their mouths, only through their nostrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У лошадей они считаются полезными, потому что животные не могут дышать ртом, только ноздрями.

Trechtingshausen lies between Koblenz and Bingen right in the upper Rhine Gorge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трехтинсхаузен находится между Кобленцем и Бингеном, прямо в ущелье Верхнего Рейна.

The English translations were not tapped out but, according to Kelley, appeared on little strips of paper coming out of the angels' mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английские переводы не были напечатаны, но, по словам Келли, появились на маленьких полосках бумаги, выходящих изо рта ангелов.

The lignite was created from extensive forests and bogs, which developed in the Lower Rhine Bay between 30 and 5 million years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лигнит был создан из обширных лесов и болот, которые развивались в нижней части Рейнского залива между 30 и 5 миллионами лет назад.

At 299 m below sea level, the deepest point of the Hambach open-pit mine forms the deepest artificial depression in North-Rhine Westphalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На глубине 299 м ниже уровня моря самая глубокая точка открытого рудника Хамбах образует самую глубокую искусственную впадину в Северо-Рейнской Вестфалии.

David has been the subject of a number of articles stating essentially that he makes up quotes to stick in the mouths of the founding fathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид был предметом ряда статей, в которых говорилось, что он, по существу, сочиняет цитаты, чтобы вставить их в уста отцов-основателей.

Fighting continued on the Rhine, but Austria was financially exhausted, and after the loss of Landau and Freiburg in November 1713, Charles came to terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бои на Рейне продолжались, но Австрия была финансово истощена, и после потери Ландау и Фрайбурга в ноябре 1713 года Карл смирился.

They followed up by a campaign which swept the allies to the east bank of the Rhine and left the French, by the beginning of 1795, conquering the Dutch Republic itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ними последовала кампания, которая увлекла союзников на восточный берег Рейна и оставила французов в начале 1795 года, завоевав саму голландскую Республику.

We know they can cross the Rhine anywhere at any time they choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что они могут пересечь Рейн где угодно и когда угодно.

Presenters and special guests fill their mouths with water and listen to the clips, and the last person to spit the water out with laughter wins the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущие и специальные гости наполняют свои рты водой и слушают клипы, и последний человек, который выплюнет воду со смехом, выигрывает игру.

Since 2009 the excavations are sponsored mainly by the North Rhine-Westphalian Academy of Sciences, Humanities and the Arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2009 года раскопки спонсируются главным образом Северо-Рейнско-Вестфальской Академией наук, гуманитарных наук и искусств.

One can see 30 kilometers from the observation level, which provides a view of the Rhine banks from the Vosges all the way to the Black Forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со смотровой площадки, с которой открывается вид на берега Рейна от Вогез до самого Шварцвальда, видимость составляет 30 километров.

The inside of the vase, called the bassin de répartition, was filled with water up to a level just above the mouths of the canons, or spouts, which slanted downwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренняя часть вазы, называемая bassin de répartition, была заполнена водой до уровня чуть выше устьев канонов, или Носиков, наклоненных вниз.

Pond tadpoles tend to have deep bodies, large caudal fins and small mouths; they swim in the quiet waters feeding on growing or loose fragments of vegetation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прудовые головастики, как правило, имеют глубокие тела, большие хвостовые плавники и маленькие рты; они плавают в спокойных водах, питаясь растущими или рыхлыми фрагментами растительности.

He first saw active service in 1734 on the Rhine, as a member of the suite of Anton Ulrich, Duke of Brunswick-Wolfenbüttel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые он увидел действительную службу в 1734 году на Рейне, в составе свиты Антона Ульриха, герцога Брауншвейг-Вольфенбюттельского.

The Germanic countries benefited from the navigability of the Rhine and the Danube so they could export their production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германские страны извлекали выгоду из судоходства по Рейну и Дунаю, поэтому они могли экспортировать свою продукцию.

The fertile area in the Upper Rhine Plain between the rivers Ill and Rhine had already been populated since the Middle Paleolithic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плодородная область на равнине Верхнего Рейна между реками Илль и Рейн была заселена уже со времен среднего палеолита.

Following the battle, the Pro-French Confederation of the Rhine collapsed, thereby losing Napoleon's hold on territory east of the Rhine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого сражения Профранцузская Конфедерация на Рейне распалась, тем самым потеряв контроль Наполеона над территорией к востоку от Рейна.

The Rhine overflows its banks, quenching the fire, and the Rhinemaidens swim in to claim the ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейн выходит из берегов, гася огонь, и Рейнмейдены вплывают, чтобы завладеть кольцом.

The failure of Operation Market Garden to form a foothold over the Rhine ended Allied hopes of finishing the war by Christmas 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудача операции Маркет-Гарден с целью создания плацдарма за Рейном положила конец надеждам союзников закончить войну к Рождеству 1944 года.

Gibson had the route adjusted to Roosendaal and they flew on unopposed to the Rhine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибсон скорректировал маршрут до Розендаля, и они беспрепятственно полетели к Рейну.

The Salii were first mentioned as a Frankish tribe from north of the Rhine, from near the Chamavi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салии впервые упоминаются как Франкское племя, живущее к северу от Рейна, недалеко от Чамави.

Along the Upper Rhine, between Strasbourg and Heidelberg for example, Linkenom is attested; its origin is unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль верхнего Рейна, между Страсбургом и Гейдельбергом, например, засвидетельствован Линкеном; его происхождение неясно.

Angel sharks and wobbegongs use camouflage to lie in wait and suck prey into their mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спамеры взламывают учетные записи и отправляют ложные ссылки под видом доверенных контактов пользователя, таких как друзья и семья.

In 1968, after completing her legal training, she became a judge at the Sozialgericht of Düsseldorf in North Rhine-Westphalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1968 году, после завершения своего юридического образования, она стала судьей в Sozialgericht Дюссельдорфа в Северном Рейне-Вестфалии.

The traditional types of border battles with Germani, Sarmatians and Goths continued on the Rhine and Danube frontiers after this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные виды пограничных сражений с германцами, Сарматами и готами продолжались и после этого на Рейнской и Дунайской границах.

Ammianus Marcellinus reported that the plague spread to Gaul and to the legions along the Rhine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аммиан Марцеллин сообщил, что чума распространилась на Галлию и легионы вдоль Рейна.

As the disease swept north to the Rhine, it also infected Germanic and Gallic peoples outside the empire's borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда болезнь распространилась на север, к Рейну, она также заразила германские и галльские народы за пределами границ империи.

At Speyer, Jewish corpses were disposed in wine casks and cast into the Rhine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шпейере трупы евреев помещали в винные бочки и бросали в Рейн.

19 teams from North Rhine-Westphalia compete in the Regionalliga West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Западной региональной лиге соревнуются 19 команд из Северного Рейна-Вестфалии.

With Charles absent from the north, Jourdan recrossed the Rhine and drove Wartensleben behind the Lahn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Карл отсутствовал на севере, Журдан вновь пересек Рейн и загнал Вартенслебена за Лан.

In 365 the Alamanni crossed the Rhine and invaded Gaul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 365 году Аламанны переправились через Рейн и вторглись в Галлию.

In the spring of 368 Valentinian, his eight-year-old son Gratian and the army crossed the Rhine and Main rivers into Alamannic territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 368 года Валентиниан, его восьмилетний сын Грациан и армия переправились через Рейн и главные реки на территорию Аламаннов.

The legions brought wine and viticulture with them up to the Rhine and Danube rivers and to the Scottish border, along with their recipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легионы привезли с собой вино и виноградарство вплоть до Рейна и Дуная, а также до шотландской границы вместе со своими рецептами.

After his recovery, he was sent to the Army of the Rhine under the Archduke Charles to serve on his staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выздоровления он был направлен в Рейнскую армию под командованием эрцгерцога Карла, чтобы служить в его штабе.

Jourdan and Kléber's advance had caused their opponents to abandon the west bank of the Rhine and had drawn Charles north, as planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступление Журдана и Клебера заставило их противников покинуть Западный берег Рейна и, как и планировалось, оттянуло Карла на север.

The Suebi tribe under chieftain Ariovistus, had around 60 BC conquered lands of the Gallic Aedui tribe to the west of the Rhine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Племя Суэби под предводительством вождя Ариовиста около 60 года до нашей эры завоевало земли галльского племени эдуев к западу от Рейна.

Julius Caesar confronts and beats the Suebi forces in 58 BC in the Battle of Vosges and forces Ariovist to retreat across the Rhine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юлий Цезарь противостоит силам Суэби и побеждает их в 58 году до нашей эры в битве при Вогезах, а также заставляет Ариовиста отступить за Рейн.

All this resulted in two barely contiguous areas of Germany along the French border which met at just a single point along the River Rhine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это привело к тому, что две едва соприкасающиеся области Германии вдоль французской границы встретились только в одном месте вдоль реки Рейн.

In 1913 she was appointed to a paid position by the party as the Cologne women's secretary in what was then the Upper Rhine province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1913 году она была назначена партией на оплачиваемую должность Кельнского женского секретаря в тогдашней провинции Верхний Рейн.

Finger puppets are often decorated with eyes and mouths made out of fabric or other materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальчиковые куклы часто украшаются глазами и ртами, сделанными из ткани или других материалов.

Henceforward the Rhine ought to be the Western military frontier of the German countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне Рейн должен был стать западной военной границей германских стран.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mouths of the rhine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mouths of the rhine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mouths, of, the, rhine , а также произношение и транскрипцию к «mouths of the rhine». Также, к фразе «mouths of the rhine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information