Move unsteadily - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шаг, движение, переезд, действие, поступок, акция, перемена места, ход в игре
verb: двигаться, перемещать, перемещаться, передвигаться, двигать, идти, передвинуть, переезжать, сдвинуть, подвинуть
ill-timed move - несвоевременный шаг
politic move - выгодный шаг
courageous move - смелый шаг
move the blades to lower pitch - облегчать воздушный винт
military move - военные действия
move to tears - доводить до слез
move off the court - выбивать с корта
move deeply - глубоко трогать
move away from - отойти от
move completely - перейти полностью
Синонимы к move: action, movement, motion, gesticulation, gesture, transfer, change of address, posting, relocation, measure
Антонимы к move: come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate, approach, drew
Значение move: a change of place, position, or state.
walk unsteadily - ходить неуверенно
Синонимы к unsteadily: falteringly, uncertainly
Антонимы к unsteadily: steadily
Значение unsteadily: In an unsteady manner, so as to shake or falter.
hobble, limp, dodder
The Teacher asks, said the interpreter, whether the stranger intends to move into his suite, since no one has ever come to an appointment with a suitcase before. |
Учитель спрашивает, - начал переводчик, - не собирается ли пришелец поселиться у него в номере, потому что к нему на прием еще никогда не приходили с чемоданом. |
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
Подобно тому, как атлет совершает отточенное совершенное движение. |
|
A moment later, however, they all began to move towards the front door and out of sight. |
К сожалению, через секунду толпа двинулась к выходу и скрылась из виду. |
I just think that their meeting on the eve of the firm's vote suggests that Jessica's making a move. |
Я просто думаю, что их встреча накануне голосования партнеров фирмы подразумевает, что Джессика что-то планирует. |
But you need to move to a safe location where we can pick you up. |
Но вам нужно перебраться в безопасное место, из которого мы сможем вас забрать. |
Marcus went on ahead, and Will made no move to keep up with him. |
Маркус зашагал дальше, Уилл не пытался идти рядом с ним. |
Several of them held drawn bows, the tips of their arrows following Granny's every move. |
Некоторые воины держали натянутые луки, и острия стрел следили за каждым движением матушки. |
I figure we move in, set up the command post, and seal off the road behind us. |
Я собираюсь перебраться туда, оборудовать командный пункт и перекрыть за собой дорогу. |
When the danger had passed, he walked back around the cart and tried to figure out his next move. |
Когда опасность прошла он обошел тележку и попытался обдумать свой следующий ход. |
The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room. |
Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение. |
Kelly saw it move and wondered if he should announce his presence in a more direct way. |
Может быть, стоит заявить о своем присутствии более радикальным способом? |
I'll say this once, and then it's said and we can move on. |
Я скажу это один раз, и когда это будет произнесено, мы сможем двигаться дальше. |
What is now required is for all of us to display the necessary flexibility which will allow us to move forward. |
И сейчас всем нам требуется проявить необходимую гибкость, которая позволит нам продвинуться вперед. |
Obviously we had to move officer Rivers' body, but per your request, we left everything else as is. |
Естественно, нам пришлось убрать тело офицера Риверса, но по вашей просьбе мы все оставили, как было. |
I hope the other regions will move quickly to establish similar zones. |
Я надеюсь, что другие регионы в срочном порядке предпримут необходимые шаги в целях создания аналогичных зон. |
Sometimes they were beaten if they did not move quickly enough. |
Иногда их избивали, если они двигались недостаточно быстро. |
Нужно двигаться, пока все не изменилось. |
|
She then cried out in pain when Detective Bell attempted to move her by the same arm. |
Она вскрикнула от боли когда детектив Белл хотел взять ее за это же плечо. |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
About Pa building the little house on the prairie and the wolves, and the indians, and having to move on, and how we came to plum creek. |
О том, как папа строил домик в прерии, о волках и индейцах, о переселении и как мы приехали на Плам-Крик. |
The move to electronic submission and distribution of CBMs has proved efficient and popular. |
Эффективным и популярным делом оказался переход к электронному представлению и распространению МД. |
There are a variety of implications to the UNV programme that could arise from a move to Bonn. |
В результате перевода в Бонн может возникнуть ряд последствий для программы ДООН. |
Поднять руки и отойти от компьютера. |
|
People living in the lowlands will have to move to higher ground. |
Людям, проживающим в настоящее время в расположенных в низменных долинах, придется перебираться в районы высокогорья. |
So when Pike told me you were thinking of making a move to D.C., I jumped at the chance to snap you up before someone else did. |
Поэтому, когда Пайк сказал мне, что вы подумываете о переезде в Вашингтон, я ухватился за шанс заполучить вас, пока это не сделал кто-то другой. |
Because what we're trying to measure, the RNA - which is the readout from our genes - is very labile, and so we have to move very quickly. |
Потому что мы пытаемся измерять РНК, считанный с наших генов - он очень хрупкий, так что нам надо было очень быстро работать. |
Depending on the amount offered, a special selling commission may or may not be required to move a large block. |
В зависимости от того, какой величины пакет предложен к продаже, будут запрошены или не запрошены специальные комиссионные за работу с крупным пакетом. |
We need to move on from focusing on internal politics or development objectives to understanding the nature of shifting international coalitions that can further mutual relations. |
Мы должны уходить от фокусирования внимания на внутренних проблемах, а также на целях развития и переходить к пониманию природы меняющихся международных коалиций, что будет способствовать расширению наших взаимоотношений. |
Sixteen see a verbal intervention as a likely move, while the same number of respondents said an emergency rate increase can be used. |
16 считают, что вероятнее вербальная интервенция, и такое же количество респондентов полагают, что может быть использовано экстренное повышение ставок. |
Use it and the A, B, X, Y, and OK buttons to move around and control the Xbox Guide and the Xbox Dashboard on your Xbox 360 console, just as you would with your controller. |
Используйте кнопки A, B, X, Y и ОК, чтобы перемещаться и взаимодействовать с Xbox Guide и панелью управления Xbox на консоли Xbox 360, как вы делаете это с помощью геймпада. |
Ты превратишься в сосульку, если не будешь двигаться! |
|
He Pushed the knob that set the second hand to clicking and watched it move around. |
Он включил секундомер и смотрел, как стрелка обегает циферблат. |
Why don't we move into the bedroom? |
Может нам перейти в спальню? |
John, Shadowspire never made a move on the shipment, so whatever their next move is, it- it's not railguns. |
Джон, Теневой Шпиль никогда не делает повторной доставки, поэтому, каким бы ни был их следующий шанг, это- это не рейлганы. |
We create emptiness through which certain physical bodies are to move - we shall designate them for convenience as humans. |
Мы создаём пустоту, сквозь которую должны проходить некие физические тела. Для удобства мы обозначаем эти тела как людей. |
There are only a few things you really need once you decide to move on, what you'll require wherever you land... a fine suit of clothing... |
Тебе понадобятся всего несколько вещей, если ты решил идти дальше, все что тебе потребуется, где бы ты ни был... приличный костюм... |
I will also teach the move known as Golden Cane Encircles the Earth |
А еще я научу движению, известному как Золотой Посох кружит по Земле. |
The mechanics of sub buoyancy were painfully simple: ballast tanks pumped full of either air or water adjusted the sub's buoyancy to move it up or down in the water. |
Механика Тритона была удивительно несложной: балластные баки, наполняясь воздухом или водой, обеспечивали движение аппарата или вверх, или вниз, ко дну. |
All I knew was that as long as my legs would run and I could stand up, I was gonna move toward that camp, and if I fell down, I was gonna get up. |
Все что я знал - пока мои ноги идут, и я могу вставать, я буду двигаться к этому лагерю, и если я упаду, я буду вставать. |
Then she saw the dial turn by itself and the indicator move along the scale. |
Затем она увидела, как сама по себе передвигается по шкале приемника вороненая стрелка вариометра. |
Isn't it true that Darwin preserved a piece of vermicelli in a glass case until, by some extraordinary means, it actually began to move with a voluntary motion? |
Верно ли, что Дарвин держал под стеклом кусок вермишели пока что-то экстраординарное... ..не заставило ее внезапно обрести свободу воли? |
So after graduation, I'm gonna move to L.A. and expand my pool cleaning business. |
Так что после выпуска, я собираюсь переехать в Лос-Анджелес и расширить свой бизнес по очистке бассейнов. |
That angle diminished over the course of James's five heats, culminating in our final appearance when Verity's position meant the camera had to move to include her. |
Этот ракурс сузился на Джеймсе во время его пяти попыток, а завершилось всё нашим появлением в самом конце, когда расположение Верити требовало сместить камеру, чтобы она попала в кадр. |
Then I'd probably move down to California and get one of those trailer things by the beach, you know, and a surfboard, wet suit... a couple of 'em. |
Потом бы я возможно отправился в путешествие по Калифорнии, приобрёл бы себе какой-нибудь трейлер на побережье, доску для серфинга, костюм для плавания... парочку. |
Land-hungry pioneers, gold prospectors, and expanding railroads wanted to move from the bustling South into the Great Plains. |
Жадные до земли первопроходцы, золотоискатели, и разрастающиеся железные дороги хотели вырваться с суетливого и тесного Юга на Великие Равнины. |
I'm coming out, Fache said. Don't make a move. I'll handle this personally. |
— Я выезжаю, — бросил в трубку Фаш. — Никаких действий без меня не предпринимать! Буду руководить всем лично. |
Peace, and move on, said Cedric, his anger at this untimely jest being checked by the recollection of Wamba's recent services. |
Не болтай и поезжай вперед! - сказал Седрик. Воспоминания об услуге, недавно оказанной Вамбой, смягчили его гнев, вызванный неуместной шуткой дурака. |
But a knight is forever relegated to move in an L-shape pattern. |
Но конь навечно обречён ходить буквой Г. |
If we can't move our vehicles, we lose our mobility, and we lose most of our supplies. |
Если мы не сможем использовать транспорт, мы потеряем мобильность. И мы потеряем большую часть наших запасов. |
Gonna need a paintball gun when we move to Michigan. |
Мне он понадобится, когда мы переедем в Мичиган. |
They move past you and they wear hats and they carry bundles. But that's not the substance of them. |
Они проходят мимо тебя, все в шляпах, со свёртками... Но не в этом их суть. |
Имущественный иск на танцевальные движения? |
|
With more cash on hand, we can move the office to a more desirable location. |
Если у нас будет больше денег, мы сможем перевести контору в более подходящий район. |
Well, think about it... if somebody's been planning their shot, we move the venue, then the motorcade route... |
Подумай, если кто-то планировал покушение, а мы сменим место и маршрут кортежа... |
I'm hoping we can move away from the soapy relationshipy stuff and into bigger, fast-paced, self-contained escapades. |
Я думаю мы можем сменит тему с мыльнооперно отнешенчиских тем в более большие, быстро успокаивающие, самодостаточные выходки |
Well, given the trial's proximity and the importance of his testimony, we've agreed to move him to a secure location with a full detail. |
Ну, исходя из приближения суда и важности его свидетельских показаний, мы согласились переместить его в безопасное место под полную охрану. |
According to the Ordinance of Labourers, no one is allowed to forsake their own village - and move to another. |
Согласно Положению о рабочих, никому не дозволено покидать свою деревню и уходить в другую. |
Stock your minds, boys, and you can move through the world... resplendent. |
Обогащайте свой разум, мальчики, и вы сможете увидеть мир во всем великолепии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «move unsteadily».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «move unsteadily» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: move, unsteadily , а также произношение и транскрипцию к «move unsteadily». Также, к фразе «move unsteadily» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.