Multiplicity of actions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Multiplicity of actions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
множество судебных исков
Translate

- multiplicity [noun]

noun: множество, разнообразие, многочисленность, сложность

  • multiplicity of suits - множество судебных исков

  • Lagrangian multiplicity - множитель Лагранжа

  • degeneracy multiplicity - кратность вырождения

  • intersection multiplicity - кратность пересечения

  • multiplicity reactivation - множественная реактивация

  • algebraic multiplicity - алгебраическая кратность

  • Синонимы к multiplicity: range, heterogeneity, profusion, array, scores, host, masses, variety, plurality, myriad

    Антонимы к multiplicity: chicken feed, dearth, affinity, halfpenny, little bit, negligible quantity, sameness, similarity, small proportion, absence

    Значение multiplicity: a large number.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- actions [noun]

noun: поведение

  • united actions - объединенные действия

  • bolster international actions - подкреплять международные меры

  • law of actions - процессуальные нормы

  • take immediate actions - незамедлительно принимать меры

  • actions area plan - план мероприятий

  • actions chart - функциональная диаграмма

  • actions column - столбец действия

  • actions plan - план действий

  • limitation of actions - исковая давность

  • physical actions - двигательные действия

  • Синонимы к actions: endeavor, maneuver, behavior, exertion, exploit, deed, effort, activity, conduct, undertaking

    Антонимы к actions: inaction, counteraction

    Значение actions: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.



From January to May 1830, their actions multiplied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С января по май 1830 года их действия множились.

Mel, you have always gone on and on about people needing to be accountable for their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мел, ты всегда твердил, что люди должны нести ответственность за свои действия.

I ask that you refrain from such actions in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу тебя воздержаться от подобных действий в будущем.

A few weeks after this, the number of users reached 100, and then that number multiplied to 100,000 users within the next 9 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько недель после этого число пользователей достигло 100, а затем это число увеличилось до 100 000 пользователей в течение следующих 9 месяцев.

Most of the work that we do requires a multiplicity of skills, and brains and brawn, technical expertise and intuitive mastery, perspiration and inspiration in the words of Thomas Edison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бóльшая часть выполняемой нами работы требует разнообразных навыков, как умственных, так и физических, технической сноровки и профессиональной интуиции, вдохновения и трудолюбия, как говорил Томас Эдисон.

Efforts were needed to increase the use of available capacity, as well as to increase its multiplier effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо прилагать усилия для расширения использования имеющегося потенциала, а также для усиления его множительного эффекта.

The API returns each friend's name, a URL to a profile picture and a tagging token that can be used to tag them in Statuses, Links, Photos, Videos or Open Graph actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот API возвращает имена всех друзей, URL-адреса фото их профилей и маркеры меток, позволяющие отметить этих друзей в статусах, ссылках, на фото и видео или в действиях Open Graph.

Point estimates of multipliers associated with non-defense spending for regions or countries in recessions range from 1.09 to 3.5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точечная оценка мультипликаторов, связанных с необоронными расходами для регионов и стран в состоянии рецессии, варьируется от 1,09 до 3,5.

May all my actions worship thee

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть все мои действия будут почитанием тебя

A normal explosion would hardly be noticed by these giants, so I multiplied the quantities of gunpowder tenfold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний взрыв эти великаны вряд ли заметят, и я больше не хотел подвергнуться публичному унижению. И я увеличил количество пороха в десять раз.

The diameter of the oocyte keeps on growing bigger because of the multiplication of follicle cells up to 180 microns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ооцит увеличивается до 180 микрон за счет размножения фолликулярных клеток.

And since you willfully ignored them, your actions will be subject to a formal review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз, вы умышленно их проигнорировали, ваши действия будут официально рассмотрены.

Instances might be multiplied of this easily gained and unconscious popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще много можно было бы привести примеров так легко приобретенной и невольной популярности.

My herds have multiplied, but... I will find Khutulun her match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои стада умножились, но... я найду Хутулун достойного мужчину.

Tempos got faster, hooks multiplied, versatility tripled...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

темп стал быстрее, крюки умножились, утроенная многосторонность...

If China is really a major country, then show us actions befitting a major country, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Китай на самом деле великая страна, тогда, пожалуйста, действуйте как великая страна.

Through paths unknown Thy soul hath flown, To seek the realms of woe, Where fiery pain Shall purge the stain Of actions done below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставив нас, Ты в этот час Летишь в обитель зла, Чтоб в вышине, Горя в огне, Душа спастись могла.

The actions I have taken are a last resort to address the unconscionable mistreatment that my family has suffered at the hands of the NYPD and other bureaucracies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что я сделала, было ответом на недобросовестность и жестокость, от которых пострадала моя семья, со стороны полиции Нью-Йорка и других бюрократов.

Short of being able to prove he's completely negligent, All we can do is our best to temper his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточно того, что мы можем доказать, что он беспечный, все что мы можем, и это лучшее, так это немного усмерить его.

And I'm afraid that with such a multiplicity of these bodies, they'll end in being a mere form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я боюсь, что при таком множестве этих дел это только форма.

Only a little multiplication now, and this land, this tractor are ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь остается сделать несложное умножение, и эта земля, этот трактор - наши.

No, that only works in multiplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, выносить можно только при умножении.

Porfiry Vladimirych takes a sheet of paper and multiplies 105 by 65 and gets 6,825 trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порфирий Владимирыч берет лист бумаги и умножает 105 на 650: оказывается 68.250 дерев.

A fact for which I am immeasurably grateful and the very reason I felt it necessary to take responsibility for the actions...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За что я вам очень благодарен. По этой же причине я готов принять на себя всю полноту ответственности за действия...

Despite Dr. Fletcher's insistence that he cannot be... held responsible for actions while in his chameleon state... it is no use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на утверждения д-ра Флетчер, что он не может... нести ответственность за действия, совершенные в состоянии хамелеона... все бесполезно.

When Perry returned to Texas from Istanbul - we were determined to hold him accountable for his treasonous actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Перри возвратился в Техас из Стамбула, мы были полнЫ решимости уличить его за предательские действия.

They asked if I would attend an open rally to protest your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просили, чтобы я открыто опротестовал ваши действия.

Perhaps you need to face up to the truth of your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вам следует научиться отвечать за свои действия.

The defendant needs to be held accountable for his actions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсудимый должен понести наказание за свои действия.

That everyone must be held accountable for their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По принципу каждый должен отвечать за свои действия.

I will personally lead a landing party to an abandoned city on the surface of Kronos where we will capture the fugitive, John Harrison, and return him to Earth so he can face judgment for his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично возглавлю десантную группу, которая направится к брошенному городе на Кроносе, где мы захватим беглого Джона Харрисона и доставим его на Землю, где он предстанет перед судом.

I do not criticise her for her charity, but she hasn't considered her actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не критикую ее за благотворительность, но она не думает о последствиях.

Is she in control of her actions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отвечает за свои действия?

I had hoped that Mr. Rand would be here to speak for his actions, but... the concept of work hours is still foreign to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что мистер Рэнд будет здесь, чтобы ответить за свои действия, но концепция рабочих часов всё ещё чужда для него.

Tortured on the other farms as a result of your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их пытали на других плантациях – из-за ваших действий.

To some of our colleagues, denying involvement in events... seem more appealing than taking full responsibility for theyr actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых наших коллег с отрицанием к причастности к событиям, кажется более привлекательным, чем полная ответственность за их действия.

If the Stargate were public knowledge, and your actions were judged in public...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если существование Звездных Врат было общественным знанием, и ваши действия были бы оценены публично...

But the good news is bad feelings can be harnessed into good actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хорошие новости - это то, что плохие чувства могут быть использованы в хороших действиях.

Her actions are angering the gods and putting all of our lives in peril.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её поступки гневают богов и подвергают опасности наши жизни.

A soldier must, in his actions take an example from pubic lice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдат должен в своих действиях брать пример с лобковой вши.

Now I am not saying that Leslie Knope is a dog murderer, per se, I just think that her actions raise some questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я не говорю, что Лесли Ноуп - убийца собак, мне просто кажется, что её действия вызывают вопросы.

If he deems your actions to be guided by... feminine frivolity or Welsh leanings...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он решит, что ваши поступки продиктованы женской безрассудностью, или благосклонностью к валлийцам...

Agent Lisbon remains on suspension pending departmental investigation of her actions in the Red John matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент Лисбон все еще отстранена, в ожидании ведомственного расследования ее действий в деле Красного Джона.

Allowing inequality constraints, the KKT approach to nonlinear programming generalizes the method of Lagrange multipliers, which allows only equality constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допуская ограничения неравенства, подход ККТ к нелинейному программированию обобщает метод множителей Лагранжа, который допускает только ограничения равенства.

The organization has been criticized by the Ukrainian press and government for actions during the Russian–Ukraine conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация подверглась критике со стороны украинской прессы и правительства за действия во время российско–украинского конфликта.

Addition, subtraction, multiplication, and division can be performed on binary numerals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложение, вычитание, умножение и деление могут быть выполнены на двоичных числах.

Duration, as defined by Bergson, then is a unity and a multiplicity, but, being mobile, it cannot be grasped through immobile concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительность, по определению Бергсона, есть тогда единство и множественность, но, будучи подвижной, она не может быть постигнута посредством неподвижных понятий.

The monarch is not answerable for his or her actions, and the monarch's person is sacrosanct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монарх не отвечает за свои поступки, и личность монарха неприкосновенна.

The banks responsible for the crisis escape any consequences for their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки, ответственные за кризис, избегают любых последствий своих действий.

For instance, a calendar day is divided by seven and multiplied by five, while a six-day workweek day is divided by six and multiplied by five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, календарный день делится на семь и умножается на пять, а шестидневная рабочая неделя делится на шесть и умножается на пять.

A method of visualizing k-mers, the k-mer spectrum, shows the multiplicity of each k-mer in a sequence versus the number of k-mers with that multiplicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод визуализации k-мер, спектр k-мер, показывает кратность каждого k-мер в последовательности по сравнению с числом k-мер с этой кратностью.

But in general, it should be remembered that all these protest actions have been activated by nomenklatura psychiatrists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в целом следует помнить, что все эти протестные акции были активизированы номенклатурными психиатрами.

From Kirchhoff's Current Law, this value depends both on Vin and the output voltage of the threshold detector itself, both multiplied by a resistor ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно закону тока Кирхгофа, это значение зависит как от Vin, так и от выходного напряжения самого порогового детектора, умноженного на коэффициент сопротивления.

Some ARM cores also support 16-bit × 16-bit and 32-bit × 16-bit multiplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сердечники рука также поддерживает 16-бит × 16 бит и 32-бит × 16 бит размножается.

The circle of fifths, or fourths, may be mapped from the chromatic scale by multiplication, and vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круг пятых или четвертых может быть отображен из хроматической шкалы путем умножения, и наоборот.

Beta specifically gives the volatility ratio multiplied by the correlation of the plotted data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бета конкретно дает коэффициент волатильности, умноженный на корреляцию построенных данных.

Like viruses, such strategies take advantage of rapid multiplication to explode the message to thousands, to millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно вирусам, такие стратегии используют преимущества быстрого размножения, чтобы взорвать сообщение до тысяч, до миллионов.

The debt had multiplied by 16 in seven years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За семь лет долг увеличился на 16 процентов.

JPEG2000 additionally uses data points from other pairs and multiplication factors to mix them into the difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JPEG2000 дополнительно использует точки данных из других пар и коэффициенты умножения, чтобы смешать их в разность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «multiplicity of actions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «multiplicity of actions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: multiplicity, of, actions , а также произношение и транскрипцию к «multiplicity of actions». Также, к фразе «multiplicity of actions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information