Must be ruled out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
auxiliary verb: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
noun: необходимость, муст, виноградное сусло, требование, настоятельная необходимость, насущная потребность, плесень, затхлость, период ’охоты’
verb: быть должным, заплесневеть
grape must - виноградное сусло
must always comply with - всегда должны соответствовать
must be getting - должно быть получение
must be fitted - должны быть оборудованы
server must be running - сервер должен быть запущен
must be running - должен быть запущен
you must refer to the - Вы должны относиться к
must i approve - я должен одобрить
would must - сусло Would
we must bear in mind that - мы должны иметь в виду, что
Синонимы к must: essential, a necessity, a requisite, a requirement, not to be missed, very good, mold, moldiness, mustiness, mildew
Антонимы к must: nonessential, nonnecessity
Значение must: something that should not be overlooked or missed.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be a participant in - быть участником
be a winner - быть победителем
not to be missed - не пропустить
be buoyed up - буйствовать
be vested in - наделены
be brimming with - быть наполненными
be a drag on a person - быть обузой
be fully grown - быть полностью выращенным
what cannot be cured must be endured - на нет и суда нет
be cramped for space - не хватать места
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
ruled glass screen - гравированный стеклянный растр
ruled shell - оболочка с линейчатой поверхностью
who ruled the country. - который управлял страной.
supreme court ruled against - Верховный суд вынес решение против
ruled under - вынес решение в соответствии с
be ruled out that - исключено, что
courts had ruled that - Суды постановили, что
he ruled that - он постановил, что
is not ruled - Не исключено,
ruled notebook paper - правил ноутбук бумага
Синонимы к ruled: preside over, control, manage, head, govern, run, lead, administer, dominate, be in control
Антонимы к ruled: obey, abide
Значение ruled: exercise ultimate power or authority over (an area and its people).
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
flog out - вытеснять
burnt-out print - печатание с выжиганием
get out of the blocks - брать старт
bias out of view - выходить из поля зрения
max out - истратить
brush out - тщательно вычищать
dropping out of school - уход из школы
lunch out - обедать не дома
pelt out - выбегать наружу
contracting out - найм по контракту
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
Other potential sources of the sounds normally associated with tinnitus should be ruled out. |
Другие потенциальные источники звуков, обычно ассоциирующиеся с шумом в ушах, должны быть исключены. |
A Victorian federal court had ruled in 2000 that the existing ban on all single women and lesbians using IVF constituted sex discrimination. |
В 2000 году Федеральный суд штата Виктория постановил, что существующий запрет на всех одиноких женщин и лесбиянок, использующих ЭКО, представляет собой дискриминацию по признаку пола. |
You must cleanse the world so it may be returned to the pure ones. |
Ты и твои товарищи должны вычистить мир, вернуть его к чистоте прошедших лет. |
Absolutely, you must. |
Определённо да. |
A man must be half mad to imagine he could rule even a teardrop of that volume. |
Только безумец способен предположить, что может править хотя бы малой каплей необъятного космоса. |
You must get it to him over the last span between you. |
Ты должен передать ключ через последний пролет между вами. |
Она наверно заменила ампулы до того, как я её взял. |
|
Bram must have turned a second stepping disk upside down and fixed it to the ceiling. |
Брэм, должно быть, перевернул трансферный диск и закрепил его на потолке. |
Instead it must be treated as an institutional and change management initiative that requires resources to succeed. |
Напротив, его надлежит рассматривать в качестве институциональной и преобразовательной инициативы, для успеха которой требуются ресурсы. |
The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis. |
Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей. |
Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance. |
Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности. |
Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams. |
руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей. |
We must continue to eat the best seafood possible, if at all. |
Мы должны продолжать есть лучшие морепродукты, если вообще их есть. |
And Conrad must have found out. |
И Конрад, вероятно, знал об этом. |
Such goodwill must continue during application of those agreements. |
Такая добрая воля должна сохраняться и во время осуществления этих соглашений. |
I know you must be embarrassed, but... you saved me. |
Знаю, что тебе, наверное, стыдно, но... ты спас меня. |
As a result, action must be taken in the very near term to reduce the rate of warming. |
Таким образом, необходимо в самом ближайшем будущем принять меры по замедлению процесса потепления. |
The world community must acknowledge this objective reality, and begin to cooperate more closely with the Russian Federation and its neighbours. |
Мировое сообщество должно признать эту объективную реальность, перейти к более тесному взаимодействию с Российской Федерацией и ее соседями. |
Secondly, the compiler must have a very good understanding of the economic structure and history of the country. |
Во-вторых, составитель должен обладать очень хорошим пониманием экономического устройства и истории страны. |
The Special Rapporteur underscores that all agreed that the programme of national reconstruction must be owned and driven by the Afghan people. |
Как подчеркнул Специальный докладчик, все согласны с тем, что программа восстановления страны должна осуществляться и направляться афганским народом. |
Это должно быть очень могущественное оружие, чтобы поразить мертвеца. |
|
But the investigator ruled it an accident. |
Но следователь решил, что это был несчастный случай. |
But a Germany ruled as it is today by the kind of democratic rectitude Thatcher would admire, not the maniacal recklessness of the Reich, is precisely the kind of anchor Europe needs. |
Но Германия, управляемая так, как она управляется сегодня, т.е. со своего рода демократической прямотой, которая понравилась бы Тэтчер, а не с маниакальным безрассудством Рейха, является именно тем символом надежды, именно тем сильнейшим игроком, который нужен Европе. |
Now, I have already ruled on your request... and there is nothing that you can say or do... no matter how impassioned or dramatic... that will make me change my ruling. |
Я уже приняла решение по вашему делу, и уже не имеет значения, что вы скажете или сделаете, не имеет значения, насколько пылко и волнующе это будет, но ничто не заставит меня изменить моё решение. |
I've not ruled you out as a suspect. |
И я не исключаю вас из подозреваемых. |
Today, he says farewell to us, and we have the opportunity to pay our tribute to our leader, and show gratitude to the man who has ruled us so wisely. |
Сегодня он скажем нам прощай, и у нас есть возможность отдать дань уважения нашему отбывающему лидеру, и выказать благодарность человеку, который управлял нами так мудро. |
I think that by and large the people of Yonkers understand that a federal judge has ruled and the city must now comply with the law. |
Думаю, в большинстве своем жители Йонкерса понимают: федеральный судья постановил, и город должен следовать закону. |
Miss Maudie must have silenced the whole missionary society at one blow, for Aunty again ruled that roost. |
Мисс Моди, видно, одним махом заткнула рот всему миссионерскому обществу, и тетя опять там всём заправляла. |
During their campaigning, Haiti was ruled by five temporary administrations, none lasting longer than a few months. |
Во время их предвыборной кампании Гаити управлялось пятью временными администрациями, ни одна из которых не просуществовала дольше нескольких месяцев. |
Before the Invasion of Tibet in 1951, Tibet was ruled by a theocracy and had a caste-like social hierarchy. |
До вторжения в Тибет в 1951 году Тибет управлялся теократией и имел кастовую социальную иерархию. |
On May 31, 2019, the Pennsylvania Supreme Court ruled that carrying a firearm is not reasonable suspicion to detain someone. |
31 мая 2019 года Верховный суд Пенсильвании постановил, что ношение огнестрельного оружия не является обоснованным подозрением для задержания кого-либо. |
Ashoka, who ruled the Maurya Empire from 269–232 BCE, abolished the slave trade but not slavery. |
Ашока, правивший империей Маурьев в 269-232 годах до н. э., отменил работорговлю, но не рабство. |
Taney ruled that the admiralty jurisdiction of the US Courts extends to waters, which are actually navigable, without regard to the flow of the ocean tides. |
Тани постановил, что юрисдикция Адмиралтейства США распространяется на воды, которые фактически являются судоходными, независимо от течения океанских приливов. |
He died in 1451 and was succeeded by his son Qutbuddin Ahmad Shah II who ruled for short span of seven years. |
Он умер в 1451 году, и ему наследовал его сын Кутбуддин Ахмад Шах II, который правил в течение короткого промежутка времени в семь лет. |
Should wiki be ruled by an leftist elite who uses it as a propaganda tool in order to hack democracy and subvert it from inside? |
Должна ли Вики управляться левой элитой, которая использует ее в качестве пропагандистского инструмента для взлома демократии и подрыва ее изнутри? |
The Fifth Dynasty ruled from 2498 to 2345 BC. |
Пятая династия правила с 2498 по 2345 год до нашей эры. |
One controversial idea that can be immediately ruled out is oil. |
Одна спорная идея, которую можно сразу же исключить, - это нефть. |
Jaruvan had been appointed by The State Audit Commission, but in July 2004, the Constitutional Court ruled that her appointment was unconstitutional. |
Яруван была назначена Государственной ревизионной комиссией, но в июле 2004 года Конституционный суд признал ее назначение неконституционным. |
Каждая провинция должна была управляться претором. |
|
Despite initially being ruled out for three weeks, Sakho missed two months and returned to the team in its 3–1 away win over Ajaccio. |
Несмотря на то, что изначально он был исключен на три недели, Сахо пропустил два месяца и вернулся в команду после победы на выезде над Аяччо со счетом 3: 1. |
In 1871, when deciding Knox v. Lee, the Court ruled that this clause permitted Congress to emit bills and make them legal tender in satisfaction of debts. |
В 1871 году, принимая решение по делу Нокс против ли, суд постановил, что это положение позволяет Конгрессу выпускать векселя и делать их законным платежным средством в погашение долгов. |
France was ruled by Emperor Napoleon III from 1852 to 1870. |
С 1852 по 1870 год Францией правил император Наполеон III. |
The Matsya Purana states that 30 Andhra kings ruled for 460 years, but some of its manuscripts name only 19 kings whose reigns add up to 448.5 years. |
В Матсья Пуране говорится, что 30 царей Андхры правили в течение 460 лет, но некоторые из ее рукописей называют только 19 царей, правление которых составляет 448,5 лет. |
The later Kings from the twenty-fifth dynasty ruled over Napata, Meroe, and Egypt. |
Более поздние цари из двадцать пятой династии правили Напатой, Мероэ и Египтом. |
'empire' noun - an extensive group of states ruled over by a single monarch or ruling authority. |
существительное империя - обширная группа государств, управляемых одним монархом или правящей властью. |
The Supreme Court case Brown v. Board of Education ruled segregation of schools unconstitutional in 1954. |
В 1954 году Верховный суд по делу Браун против Совета по образованию признал неконституционной сегрегацию школ. |
The Connecticut Attorney General and Connecticut Freedom of Information Coalition ruled that the documents must be made public. |
Генеральный прокурор штата Коннектикут и Коалиция за свободу информации штата Коннектикут постановили, что эти документы должны быть обнародованы. |
Emma's death is ruled an accident, but Michael is suspicious and conducts his own investigation. |
Смерть Эммы считается несчастным случаем, но Майкл подозревает ее и проводит собственное расследование. |
On 7 April 2016, the Court ruled that marriage doesn't exclusively apply to opposite-sex couples. |
7 апреля 2016 года суд постановил, что брак не распространяется исключительно на пары противоположного пола. |
After splitting from Pakistan in 1971, Bangladesh was ruled by a series of civilian and military governments. |
После отделения от Пакистана в 1971 году Бангладеш находилась под властью ряда гражданских и военных правительств. |
Since then, they believe, it has been ruled in succession by the Mughals, Afghans, Sikhs, Dogras and, lately, the Indian government. |
С тех пор, по их мнению, он последовательно управлялся Моголами, афганцами, сикхами, Дограми и, в последнее время, индийским правительством. |
Constantine II ruled Scotland, apart from the southwest, which was the British Kingdom of Strathclyde. |
Константин II правил Шотландией, за исключением юго-запада, который был британским Королевством Стратклайд. |
The movement grew out of local resentment from the fact that Vargas ruled by decree, unbound by a constitution, in a provisional government. |
Это движение выросло из местного недовольства тем фактом, что Варгас правил декретом, не связанным Конституцией, во Временном правительстве. |
All territories where they ruled had Serbian ethnic majority in that time. |
Все территории, где они правили, в то время имели сербское этническое большинство. |
It ruled that African-Americans had to be included on juries, and ordered retrials. |
Он постановил, что афроамериканцы должны быть включены в состав присяжных, и распорядился о пересмотре дела. |
The Illyrian Ardiaei tribe, centered in Montenegro, ruled over much of Albania. |
Иллирийское племя Ардиев, сосредоточенное в Черногории, правило большей частью Албании. |
On 1 July 1983, in a landmark decision, the High Court on circuit in Brisbane ruled by a vote of 4 to 3 in the federal government's favour. |
1 июля 1983 года Верховный окружной суд в Брисбене вынес знаковое решение, в результате которого федеральное правительство проголосовало 4 голосами против 3. |
They hate us, they want to destroy us, so we're being ruled out of having a voice. |
Они ненавидят нас, они хотят уничтожить нас, поэтому мы лишены права голоса. |
However, terrestrial contamination, as the source of the organic compounds, could not be ruled out. |
Однако нельзя исключать, что источником органических соединений является земное загрязнение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «must be ruled out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «must be ruled out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: must, be, ruled, out , а также произношение и транскрипцию к «must be ruled out». Также, к фразе «must be ruled out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.