Mutual recognition agreements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mutual attachment - взаимное вложение
mutual affection - взаимная привязанность
mutual support - взаимная поддержка
mutual aid - взаимопомощь
mutual help - взаимопомощь
mutual relations - взаимоотношения
(mutual) support - (взаимная поддержка
mutual pollination - свободное опыление
mutual friend - общий друг
mutual funds - взаимные фонды
Синонимы к mutual: joint, reciprocal, common, returned, reciprocated, shared
Антонимы к mutual: unreciprocated, one-sided, noninterchangeable, unshared, separate, detached, dissociated, distinct, nonreciprocal
Значение mutual: (of a feeling or action) experienced or done by each of two or more parties toward the other or others.
noun: признание, распознавание, опознавание, узнавание, опознание, сознание, официальное признание, одобрение
optical character recognition - оптическое распознавание документов
named entity recognition - распознавание именованных элементов
face recognition - распознавание лиц
automated speech recognition - автоматизированное распознавание речи
automated language recognition - автоматизированное распознавание языка
automatic speech recognition - автоматическое распознавание речи
automatic character recognition - автоматическое распознавание символов
automatic terminal recognition - автоматическое распознавание терминала
adaptive recognition - адаптивное распознавание
immune recognition - иммунологическое распознавание
Синонимы к recognition: recollection, remembrance, identification, cognizance, realization, knowledge, admission, acceptance, appreciation, acknowledgment
Антонимы к recognition: derecognition, denial
Значение recognition: the action or process of recognizing or being recognized, in particular.
achievement of mutually acceptable and effective agreements - достижение взаимоопределяемых и эффективных договоренностей
linkage between two agreements - связь между двумя соглашениями
safeguards agreements - соглашение о гарантиях
various international agreements - различные международные соглашения
necessary agreements - необходимые согласования
validity of arbitration agreements - действительность арбитражных соглашений
enter into agreements on behalf of - заключать договоры от имени
under these agreements - в рамках этих соглашений
interaction agreements - соглашения взаимодействия
agreements, notices, disclosures - соглашения, уведомления, раскрытие информации
Синонимы к agreements: accord, like-mindedness, concurrence, consensus, acquiescence, assent, acceptance, endorsement, consent, compact
Антонимы к agreements: dispute, disagreement, act
Значение agreements: harmony or accordance in opinion or feeling; a position or result of agreeing.
However, it was only a small step from this to the recognition that generally an agreement would give an action, but there were a few exceptions. |
Однако от этого был лишь небольшой шаг к признанию того, что обычно соглашение дает действие, но было несколько исключений. |
This ranges from agreements on common procedures for testing, recognition of test results and certificates, to recognition of product specifications. |
Сюда относятся соглашения о единых процедурах проведения испытаний, признание результатов испытаний и сертификации и взаимное признание товарных спецификаций. |
According to the mutual recognition principle set in the Agreement, each Contracting Party's Type Approvals are recognised by all other Contracting Parties. |
В соответствии с принципом взаимного признания, установленным в соглашении, официальные утверждения типа каждой Договаривающейся Стороны признаются всеми другими Договаривающимися Сторонами. |
Various other national bodies have mutual recognition agreements with most British RQBs. |
Различные другие национальные органы имеют соглашения о взаимном признании с большинством британских RQBs. |
Equipment which has received equipment type designation becomes entitled to mutual recognition in all the contracting parties to the Agreement. |
Оборудование, отнесенное к определенному типу, должно признаваться на взаимной основе во всех договаривающихся сторонах Соглашения. |
The 1958 Agreement operates on the principles of type approval and reciprocal recognition. |
Соглашение 1958 года основывается на принципах официального утверждения типа и взаимного признания. |
Mutual recognition agreements among countries of diplomas or professional experience have become more popular in recent years. |
В последние годы заключаемые между странами соглашения о взаимном признании дипломов или профессионального опыта стали более популярными. |
Institutional collaboration agreements provide tuition fee waivers and facilitate credit recognition. |
Соглашения об институциональном сотрудничестве предусматривают освобождение от платы за обучение и содействие в зачете пройденного курса обучения. |
Finally, the Agreement encourages Members to enter into mutual recognition agreements for the acceptance of conformity assessment procedures. |
И наконец, в Соглашении членам предлагается заключать соглашения о взаимном признании процедур оценки соответствия. |
For Mongolia, the most important result of World War II was the recognition of its independence by China, American consent having been given with the Yalta agreement. |
Для Монголии самым важным результатом Второй мировой войны стало признание ее независимости Китаем, поскольку американцы согласились с Ялтинским соглашением. |
Similar agreements in sacramental theology have affected Catholic-Orthodox relations and Catholic-Protestant relations, notably the recognition of Trinitarian baptisms. |
Подобные соглашения в сакраментальном богословии повлияли на католико-православные отношения и католико-протестантские отношения, особенно на признание Тринитарных крещений. |
Almost certainly not any recognition of the fact that the disaster was a direct result of the magnitude of Voroshk arrogance. |
Почти наверняка не осмысление того факта, что катастрофа стала прямым следствием высокомерия Ворошков. |
We also express our agreement with the statement that the representative of Brazil will deliver on behalf of the Community of Portuguese-Speaking Countries. |
Мы также поддерживаем заявление, которое будет сделано представителем Бразилии от имени Сообщества португалоязычных стран. |
A watertight immunity agreement... if you sign right now. |
Неопровержимое соглашение об иммунитете. если подпишете прямо сейчас. |
In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal. |
В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие. |
The conditions of validity of legal acts in general appear to be applicable to the act of recognition in particular. |
Условия действительности правового акта в целом представляются применимыми и к акту признания в частности. |
It monitors the impact of government policies on Pacific peoples, and promotes recognition of Pacific Island cultural values and aspirations. |
Оно осуществляет контроль за воздействием проводимой правительством политики на жителей тихоокеанских островов и содействует признанию их культурных ценностей и чаяний. |
There was general agreement that to deliver on socio-economic justice, transitional justice mechanisms and development efforts should complement each other. |
Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга. |
In addition, such systems are commonly purchased together with a licensing agreement that requires the licensee to pay an annual fee. |
Кроме этого, подобные системы обычно закупаются вместе с соглашением о лицензии, которое предусматривает уплату ежегодного лицензионного сбора. |
It is agreed that safety symbol recognition should be part of learning process to ride a motorcycle. |
По общему мнению, распознавание символов безопасности должно стать частью процесса обучения езде на мотоцикле. |
Что до меня, я ведь выполнила свои обязательства, не так ли? |
|
Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group |
Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп. |
Throughout the whole period of his seeming friendship with Pilkington, Napoleon had really been in secret agreement with Frederick. |
Это значило, что все то время, пока Наполеон поддерживал вроде бы дружеские отношения с Пилкингтоном, он действовал по тайному соглашению с Фредериком. |
If I get on this plane and you don't honor our agreement when we land, I go to jail for the rest of my life. |
Если я сяду в этот самолет и ты нарушишь наш договор... когда мы приземлимся, меня отправят в тюрьму до конца жизни. |
Давай договоримся. |
|
Face desecrated beyond recognition. |
Лицо изуродовано до неузнаваемости. |
He bought the top competing voice-recognition software, and a week later, Margarita dropped on his search engine, and Wicked Savage climbed. |
Он купил главного конкурента по производству программ распознавания речи, а неделей позже Маргарита упала в результатах поиска, а Wicked Savage поднялся. |
To reach the terminal, you'll need to pass the main gate, access the elevator with fingerprint recognition, |
Чтобы к нему попасть, нужно пройти через главные ворота, войти в лифт с системой доступа по отпечаткам пальцев |
But she's not the one that dragged me to court To hammer out some custody agreement. |
Нет, она милашка, но это не она тащила меня в суд выбивая из меня соглашение об опеке. |
When I enter an agreement with someone, terms on both sides have to be honored. |
Когда я о чем-то договариваюсь, условия надо всем соблюдать! |
Я думал, мы сможем договориться. |
|
Я договорилась продать его третьей стороне. |
|
With this plea agreement, you will be a felon. |
Если признаете вину, вы будете преступником. |
This is our agreement that we have |
У нас такая договоренность |
Нет, но вы можете объяснить нам детали итогового соглашения? |
|
The German Aniline Company is the only one that will not enter into any agreement with the Americans. |
Германская анилиновая компания - единственная, которая не идет ни на какие соглашения с американцами. |
Meanwhile, new nations liberated from German rule viewed the treaty as recognition of wrongs committed against small nations by much larger aggressive neighbours. |
Между тем новые народы, освобожденные от германского владычества, рассматривали договор как признание несправедливости, причиненной малым народам гораздо более крупными агрессивными соседями. |
Traditionally, Arnott's delivery vans have had number plates in the range SA 0nn in recognition of the SAO brand. |
Традиционно, фургоны доставки Arnott имели номерные знаки в диапазоне SA 0nn в знак признания бренда SAO. |
Current regulations providing for the recognition of trans and other gender identities use terms such as gender diverse and transgender. |
В действующих нормативных актах, предусматривающих признание транс-и других гендерных идентичностей, используются такие термины, как гендерное многообразие и трансгендерность. |
Maquet took Dumas to court to try to get authorial recognition and a higher rate of payment for his work. |
Маке подал на Дюма в суд, чтобы добиться авторского признания и более высокой платы за его работу. |
This often gives the combined advantage of name recognition and more control over one's music along with a larger portion of royalty profits. |
Это часто дает комбинированное преимущество распознавания имен и большего контроля над своей музыкой наряду с большей частью прибыли от роялти. |
Working around the impedance mismatch problem for object-oriented programs starts with recognition of the differences in the specific logic systems being employed. |
Решение проблемы несовпадения импедансов для объектно-ориентированных программ начинается с распознавания различий в используемых конкретных логических системах. |
An effort appears to have been made to present the issue of ROK recognition in a biased way via these templates. |
По-видимому, была предпринята попытка представить проблему признания РК предвзятым образом с помощью этих шаблонов. |
I've been pushing for recognition of that complexity ever since Cat started her campaign, and it seems that we now have the materials needed to make the case. |
Я настаивал на признании этой сложности с тех пор, как Кэт начала свою кампанию, и, похоже, теперь у нас есть материалы, необходимые для этого дела. |
In the facial recognition branch of biometrics, eigenfaces provide a means of applying data compression to faces for identification purposes. |
В области биометрии распознавания лиц собственные поверхности обеспечивают возможность применения сжатия данных к лицам для целей идентификации. |
Enraged that the owner had disregarded their agreement, on June 21, union miners shot at strikebreakers going to work, where the mine had armed guards. |
Разъяренные тем, что владелец пренебрег их соглашением, 21 июня профсоюз шахтеров расстрелял штрейкбрехеров, идущих на работу, где на шахте была вооруженная охрана. |
She says that she negotiated an agreement in which her husband was to quit smoking in exchange for her support of his decision to run. |
Она говорит, что заключила соглашение, по которому ее муж должен был бросить курить в обмен на ее поддержку его решения баллотироваться. |
This model explains the higher false recognition in the second experiment as a product of more activation being spread due to the longer word-lists used. |
Эта модель объясняет более высокое ложное распознавание во втором эксперименте как продукт большей активации, распространяемой из-за более длинных используемых списков слов. |
The logo made its debut on the 1989 Toyota Celsior and quickly gained worldwide recognition. |
Логотип дебютировал на Toyota Celsior 1989 года и быстро завоевал мировое признание. |
Some other languages have received semi-official recognition by being allowed as medium of instruction in primary schools. |
Некоторые другие языки получили полуофициальное признание, будучи разрешенными в качестве средства обучения в начальных школах. |
Он был самым молодым биологом, получившим такое признание. |
|
This individual/functional system integration generates opportunities for positional recognition. |
Эта индивидуальная / функциональная системная интеграция создает возможности для позиционного распознавания. |
These steps ensure that the keypoints are more stable for matching and recognition. |
Эти шаги гарантируют, что ключевые точки более стабильны для сопоставления и распознавания. |
The auditory ventral stream pathway is responsible for sound recognition, and is accordingly known as the auditory 'what' pathway. |
Слуховой путь вентрального потока отвечает за распознавание звука и, соответственно, известен как слуховой путь что. |
In recognition of Towel Day, the Norwegian public transportation company Kolumbus gave away a limited number of special towels to customers. |
В знак признания Дня полотенец норвежская компания общественного транспорта Kolumbus раздала клиентам ограниченное количество специальных полотенец. |
Significant additional impacts in image or object recognition were felt from 2011 to 2012. |
В период с 2011 по 2012 год наблюдалось значительное дополнительное воздействие на распознавание изображений или объектов. |
The employers agreed to the union claim of sole representation and to the lasting recognition of the unions instead of the councils. |
Работодатели согласились с претензией профсоюзов на единоличное представительство и на долгосрочное признание профсоюзов вместо советов. |
Recognition extended as the Byelorussian Soviet Socialist Republic. |
Признание распространялось и на белорусскую Советскую Социалистическую Республику. |
IEEE Conference on Computer Vision and Pattern Recognition. |
Конференция IEEE по компьютерному зрению и распознаванию образов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mutual recognition agreements».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mutual recognition agreements» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mutual, recognition, agreements , а также произношение и транскрипцию к «mutual recognition agreements». Также, к фразе «mutual recognition agreements» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.