Nationhood campaign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nationhood campaign - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кампания в масштабе всей страны
Translate

- nationhood

государственность

- campaign [noun]

noun: кампания, поход, кампания печи

verb: агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе

  • protest campaign - кампания протеста

  • upcoming campaign - предстоящая кампания

  • leadership campaign - руководство кампании

  • advice campaign - совет кампании

  • we campaign for - мы кампания

  • adwords campaign - кампании AdWords

  • campaign style - стиль кампании

  • inspection campaign - инспекционная кампания

  • ice campaign - ледовая кампания

  • campaign pledge - кампании залог

  • Синонимы к campaign: battle, crusade, military operation(s), offensive, war, maneuver(s), attack, strategy, drive, operation

    Антонимы к campaign: inaction, tardiness, sloth, peace, dormancy, tactical retreat, do nothingness, insensibility, lack of action, motionlessness

    Значение campaign: a series of military operations intended to achieve a particular objective, confined to a particular area, or involving a specified type of fighting.



She was Renard's campaign PR person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была пиарщиком кампании Ренарда.

The grey blemish which had hung above the Quallheim Counties during the mercenaries' brief campaign had also vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серая мгла, висевшая над округами Кволлхейма во время недолгой кампании наемников, тоже исчезла.

The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании.

On 24 November 2009, the Advertising Campaign for the 180 Call Center for Women Assistance was launched nationwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 ноября 2009 года по всей стране началась кампания по популяризации «телефона доверия», предназначенного для оказания помощи женщинам, - Службы 180.

During the campaign period there was a significant increase in the number of calls to the Call Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время проведения кампании количество звонков по «телефону доверия» значительно увеличилось.

A network of well-equipped observers in the southern region was therefore essential to any campaign to catalogue the near-Earth object population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, для каталогизации околоземных объектов важно иметь в южном регионе сеть наблюдателей с хорошей материальной базой.

Governor Romney continued his campaign swing through the Granite State with a town hall-style event at the VFW Hall...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правитель Ромнея продолжил плавание с компанией через гранит государства на ратуше на событие в VFW зал...

Now, we both know Peter's campaign wouldn't withstand the fallout of something like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба понимаем, что кампания Питера не устоит перед подобным ударом.

Before returning to Bilibin's Prince Andrew had gone to a bookshop to provide himself with some books for the campaign, and had spent some time in the shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.

According to senior campaign officials I've been speaking to all day...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно руководителям штаба, с которыми я общалась в течение дня,

She deserved a bold, earth-shaking, barnstorming campaign that redefined politics and galvanized the nation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заслуживает громкой, выразительной, дерзкой кампании, которая перевернет политику с ног на голову и оживит нацию.

Everyone knows that I dislike artifice, so I'm going to thank you all in advance for your very generous contributions to Angelo's mayoral campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знают, как я не люблю лицемерие, так что хочу заранее поблагодарить вас всех за вклад в избирательную кампанию Анджело.

In that campaign, the object of the French soldier, the son of democracy, was the conquest of a yoke for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой кампании конечной целью французского солдата, сына демократии, было завоевание рабства для других.

We lost the rainstorm body spray campaign, And it looks like the shoe deal's going away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потеряли рекламную компанию дезодоранта RainStorm, и, похоже, что рекламы обуви тоже не будет.

I'd love to contribute to your campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел содействовать твоей кампании.

Sunkist finally looked at the media plan and enthusiastically embraced a television campaign to the tune of $8 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunkist наконец-то просмотрел медиа-план и с энтузиазмом воспринял компанию на ТВ. на сумму восемь миллионов долларов

He's been asked to work on the Campaign for Nuclear Disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его попросили участвовать в Кампании за отказ от ядерного оружия.

Xerxes' losses will be so great, his men so demoralized he will have no choice but to abandon his campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери Ксеркса будут столь огромны, его солдаты придут в такой ужас что у него не останется выбора. Ему придется отказаться от вторжения!

No campaign will have you, except maybe in the secretarial pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один штаб не возьмёт тебя на работу, разве что на должность секретаря.

Clark claims that your ambush at the airport demonstrates a campaign to undermine the company's standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк утверждает, что ваша засада в аэропорту демонстрирует кампанию по подрыву положения компании.

I first saw her at Palantine Campaign Headquarters at 63rd and Broadway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые я увидел ее в штабе избирательной кампании Палантайна на 63-й и Бродвее.

You haul me in in front of the commission just as I begin my campaign, and I'm sure he'll be pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы тащите меня на комиссию, как только я развернула кампанию, уверена, он будет доволен.

And somebody has to take the responsibility of directing a campaign and issuing orders which may, indeed, inevitably will, result in a percentage of our own people being killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто-то должен взять на себя ответственность за руководство операцией и отдачу приказов, которые наверняка, которые неминуемо скажутся на проценте убитых среди своих людей.

Conrad gave me a speech about when they campaign, we campaign, and so I should maybe cut back on my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конрад подошел ко мне с речью о том, что их кампания - это наша кампания. И что мне стоит наплевать на свою работу.

You know, it's commercial and a print campaign... the works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это реклама и печатная компания - работа.

She's about to promote me to campaign manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скоро повысит меня до руководителя кампании.

It'll be dirty tricks, because of the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время предвыборной кампании всегда используют грязные приемы.

Someone to coordinate with the main campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен держать связь с главной кампанией.

You ran one campaign for two weeks and had a nervous breakdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты две недели руководил кампанией и заработал нервный срыв.

Okay, people, the ad campaign for Celluvia is off without a hitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, господа, рекламная кампания Celluvia идет как по маслу.

lionel's been feeding me inside information about lex's campaign for state senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лайонел снабжал меня информацией о предвыборной кампании Лекса

Now he wants us to campaign for him in the elections!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он хочет нас втянуть в свою предвыборную кампанию!

That same day a deposit was made into your campaign account for $250,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день этот депозит был переведён на счёт... вашей предвыборной кампании, в сумме 250 тысяч.

Forgive me if I find this sudden generosity rings about as true as one of your campaign promises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости. если твоя неожиданная щедрость кажется мне такой же правдивой, как и предвыборные обещания.

You made Esme the face of your campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¬ы сделали Ёсме лицом вашей кампании.

And so, to make a long story short, out of this public relations campaign came a commitment on the part of the CIA and the military to take this man out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, и чтоб ускорить процесс этой кампании по связям с общественностью, пришло указание со стороны ЦРУ и военных убрать этого человека.

Zach, that... you have to start thinking about all your relationships in relation to the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зак, это... ты должен начать думать о своих отношениях в свете кампании.

He's given millions of dollars and hundreds of hours of his time, and he was also a major contributor to the mayor's last election campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пожертвовал миллионы долларов и сотни часов своего времени, и он финансировал прошлую избирательную кампанию мэра.

Well, I'm not gonna get involved in an election campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь участвовать в избирательной кампании.

Responding to a tip, the F.B.I., earlier today, recovered this laptop from Reston campaign headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно слухам, ФБР не ранее чем сегодня, обнаружила ноутбук в штабе компании Рестона.

We can get off this bus, rent cars, and cover the campaign the way a campaign should be covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем из него выйти, арендовать машины, и освещать кампанию как должно.

President thought it'd be a good idea if I were here to help coordinate on the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент решил, что будет неплохо, если я помогу координировать здесь кампанию.

We also agree on campaign finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще мы сходимся насчет финансирования политкампаний.

I'll contribute to your campaign if you agree to have ice cream with Emily and her mother after the awards Banquet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду способствовать вашей кампании если ты согласишься поесть мороженое с Эмили и ее матерью после награды на банкете.

So, there you have it. In 1959, the World Health Organisation parachuted cats in crates into Borneo to tackle a plague of rats accidentally caused by their campaign against malaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в 1959 году ВОЗ спускала котов на парашюте в Борнео, чтобы справиться с полчищами крыс, вызванных их кампанией против малярии.

Coal ran the most divisive campaign in 20 years and the president did nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэл проводит самую грязную кампанию за последние 20 лет а президент ничего не замечает.

David Davis was Lincoln's campaign manager in 1860 and had served as a judge in Lincoln's Illinois court circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Дэвис был руководителем предвыборной кампании Линкольна в 1860 году и служил судьей в суде округа Иллинойс Линкольна.

There are three main factors that affect the cost and bidding factors of a Google AdWords campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует три основных фактора, влияющих на стоимость и ставки кампании Google AdWords.

However in 1916 he became an opponent of the war and returned to London to campaign as an anti-militarist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1916 году он стал противником войны и вернулся в Лондон, чтобы вести кампанию в качестве антимилитариста.

Through End7, college campuses undertake fundraising and educational initiatives for the broader goals of the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через End7 университетские кампусы осуществляют сбор средств и образовательные инициативы для достижения более широких целей кампании.

Hunyadi launched a military campaign against the Ottomans in the autumn of 1448, and Vladislav accompanied him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуньяди начал военный поход против османов осенью 1448 года, и Владислав сопровождал его.

Critics charge that her failure to do so conflicts with her campaign promise to make the sexual abuse of children her top issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики обвиняют ее в том, что ее неспособность сделать это противоречит ее предвыборному обещанию сделать сексуальное насилие над детьми своей главной проблемой.

The Slavs, in their campaign against Byzantium, conquered Niš and settled here in 540.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славяне, в своем походе против Византии, завоевали ниш и поселились здесь в 540 году.

Weren’t the greeks that took part in the campaign on the Persian side enslaved?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве греки, участвовавшие в походе на персидскую сторону, не были порабощены?

When Sinclair gained the Democratic nomination for Governor of California in 1934, Heinlein worked actively in the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1934 году Синклер был выдвинут Демократической партией на пост губернатора Калифорнии, Хайнлайн активно участвовал в предвыборной кампании.

Griffin assumed command of V Corps during its final campaign and was present when Robert E. Lee surrendered at Appomattox Court House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриффин принял командование V корпусом во время его последней кампании и присутствовал при капитуляции Роберта Ли в Аппоматтоксском суде.

Mnuchin worked with Republican National Committee counterpart Lewis Eisenberg on a late-developing joint operation for the committee and the Trump campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнучин работал с коллегой Республиканского национального комитета Льюисом Айзенбергом над совместной операцией комитета и кампании Трампа.

Daguilh met Dessalines in Les Cayes during his campaign in South Haiti, where she nursed him during his sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дагуиль познакомился с Дессалиной в Ле-Ке во время своей кампании на юге Гаити, где она ухаживала за ним во время его болезни.

The same night she was interviewed by Jon Stewart on The Daily Show, where she deflected criticism of her husband and his campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер она дала интервью Джону Стюарту в ежедневном шоу, где она отклонила критику своего мужа и его кампании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nationhood campaign». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nationhood campaign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nationhood, campaign , а также произношение и транскрипцию к «nationhood campaign». Также, к фразе «nationhood campaign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information