Negotiable bill of lading - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Negotiable bill of lading - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оборотный коносамент
Translate

- negotiable [adjective]

adjective: договорный, доступный, могущий служить предметом сделки, проходимый, могущий быть переуступленным, могущий быть купленным, могущий быть проданным

- bill [noun]

noun: законопроект, счет, банкнот, билль, вексель, клюв, документ, тратта, афиша, список

verb: целоваться клювиками, объявлять в афишах, расклеивать афиши, выдавать накладную, выписывать накладную, ласкаться, нежничать

  • bill guarantee - гарантия векселя

  • forged bill - поддельный вексель

  • write bill - являться автором законопроекта

  • bill of privilege - петиция пэра о том, чтобы его судил суд пэров

  • airway bill - авианакладная

  • deliver bill - предъявлять счет

  • eligible bill - приемлемый вексель

  • appropriation bill - законопроект об ассигнованиях

  • air bill - авиагрузовая накладная

  • authorisation bill - закон о полномочиях

  • Синонимы к bill: score, e-bill, statement, list of charges, account, reckoning, check, invoice, tab, measure

    Антонимы к bill: earnings, change, coin, charge card, honor, purchase order, ackers, backorder, burglar, coin of the realm

    Значение bill: an amount of money owed for goods supplied or services rendered, set out in a printed or written statement of charges.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- lading [noun]

noun: груз, погрузка, фрахт, нагрузка



Any new regime should cover not only traditional bills of lading, but also other non-negotiable contracts of carriage, but excluding charterparties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой новый режим должен распространяться не только на традиционные коносаменты, но и на другие необоротные договоры перевозки, за исключением чартеров.

Bills of lading are frequently replaced by non-negotiable documents similar to those which are used for other modes of transport than carriage by sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коносаменты часто заменяются необоротными документами, аналогичными тем, которые используются для других видов транспорта, помимо морского.

Over time, bills of lading have been increasingly replaced by other, often non-negotiable, documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем на смену коносаменту пришли другие зачастую необоротные документы.

I need you to cross-check these Customs docs with the bill of lading that you saw on the container yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы ты сравнил эти таможенные документы с транспортными накладными. которые ты видел вчера на контейнере.

Bills of lading or export licenses and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортные накладные или лицензии на экспорт и тому подобное.

Article 862 of the revised Korean Commercial Act applies to bills of lading issued in connection with domestic or international carriage of goods by sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 862 пересмотренного корейского Закона о коммерческой деятельности применяется к коносаментам, выданным в связи с внутренней или международной морской перевозкой грузов.

We want an on-air complete retraction, and that's non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим полного опровержения в эфире, и это не обсуждается.

The representative of ICS requested to pay particular attention to the use of non-negotiable documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель МПС просил уделить особое внимание использованию необоротных документов.

It was stated that it was not possible to understand the rationale for protecting third party holders of non-negotiable instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что невозможно понять, каковы основания для защиты третьих сторон, выступающих держателями необоротных документов.

The fact that only Taiwan stands in the way makes reunification all the more non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что теперь только Тайвань стоит на пути, делает воссоединение тем более бескомпромиссным.

Inclusiveness, consensus, equality of the components and existence of a neutral Facilitator are non-negotiable principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. всеохватность, консенсус, равенство участников и наличие нейтрального посредника являются обязательными принципами.

All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности.

I'm afraid my salary is non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь, моя зарплата неприкосновенна.

He would be grateful if the European Union could convince other Governments that those terms of reference were sacrosanct and non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет признателен, если Европейский союз сможет убедить другие правительства в том, что эти полномочия являются неприкосновенными и не подлежат обсуждению.

If parliaments were to protect democracy, they must guarantee respect for certain non-negotiable principles, one of which was the prohibition of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если парламенты призваны защищать демократию, они должны гарантировать соблюдение некоторых бесспорных принципов, одним из которых является запрещение пыток.

For the Frente POLISARIO, that self-determination referendum was non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Фронта ПОЛИСАРИО вопрос о референдуме является решенным.

Within this framework, we affirm our unswerving faith in building an Arab Maghreb as a strategic, non-negotiable choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте мы подтверждаем нашу неизменную веру в построение арабского Магриба в качестве стратегического и не подлежащего обсуждению выбора.

Warehouse receipts can be of two different types: negotiable or non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Складские расписки могут быть двух типов: оборотные или необоротные.

In fact, the inalienable nature of their right to self-determination is imprescriptible and non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, его право на самоопределение неотъемлемо, неотторжимо и непреложно.

In that context, recognition of the diversity of youth is non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте необходимость признания разнообразия молодежи даже не подлежит обсуждению.

The Committee must be careful not to adopt a non-negotiable position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету нельзя допустить принятия жесткой позиции.

The use of non-negotiable documents would clearly facilitate the transition to electronic commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение необоротных документов, несомненно, способствовало бы переходу к электронной торговле.

We consider the security of the State of Israel as non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит.

The Netherlands underscores that these freedoms are non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нидерланды подчеркивают, что эти свободы носят безоговорочный характер.

The revised framework agreement would be submitted to the Security Council, and the Council would then present it to the parties on a non-negotiable basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренное рамочное соглашение было бы представлено Совету Безопасности, а Совет затем представил бы его сторонам в качестве документа, не подлежащего обсуждению.

The Nordic countries have discussed the Instrument's present approach and the possible inclusion of sea waybills, even if this document would be non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны Северной Европы обсудили подход, используемый в настоящее время в документе, и вопрос о возможном включении морской накладной, даже если этот документ будет необоротным.

All of those matters are non-negotiable, in the same way that the existence of Israel is non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти вопросы являются бесспорными, так же, как бесспорным является существование государства Израиль.

In addition to standard shipping documents such as bills of lading, ammunition and explosives transfers require evidence of authorization of the shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо наличия стандартных отгрузочных документов, таких, как транспортная накладная, в случае поставок боеприпасов и взрывчатых веществ требуется наличие разрешения на перевозку.

A non-negotiable check is a document that cannot be bought, sold, exchanged, or transferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необращающийся чек — это документ, который нельзя купить, продать, передать или обменять.

We want an on-air complete retraction, and that's non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим полного опровержения в эфире, и это не обсуждается.

Well, that part's non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, эта часть не обсуждается.

All right, Holly, this is my offer and it is non-negotiable...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это мое предложение и это даже не обсуждается.

It's probably the only non-negotiable thing about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, пожалуй, единственное мое качество, не подлежащее обсуждению.

I may be persuaded to surrender the hat. But the pearls were a gift from my husband on the birth of our twins, and, um, they are absolutely non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, возможно, согласна отказаться от шляпки, но жемчужины - это подарок мужа на рождение близняшек, и... они категорически не подлежат обсуждению.

Yeah, those are two non-negotiable no's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два нет. Без разговоров.

I'll hold off telling the Director for 24 hours, but there's one condition, non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я повременю со звонком директору 24 часа, Но есть одно условие, которое не поддаётся обсуждению.

The name and ID of the driver who signed the bill of lading... doesn't correspond to their motor vehicle database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фамилия и права водителя который оплачивал счет при погрузке... не значатся в базе данных их автоинспекции.

Cash, stocks, bonds, negotiable certificates of deposit, bills, and even gold bars,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличные, акции, облигации, договорные депозитные сертификаты, чеки и даже золотые слитки.

I believe that freedom from fear in the world at large and here at home is not negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что свобода от страха во всём мире и внутри нашей страны не продаётся.

Frost, if you know me at all, you know the food supply for this city is not negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрост, если бы ты меня знал, то знал бы, что кормовая база не доступна для города.

Well, the blank bill of lading was actually tied to a cargo container scheduled to depart for Hong Kong tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, коносамент на самом деле связан с перевозкой грузов в контейнерах, запланированой к отправке в Гонконг завтра.

This is perhaps the non-negotiable item of Christian faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, пожалуй, не подлежащий обсуждению пункт христианской веры.

In North America, commissions on real estate transactions are negotiable and new services in real estate trends have created ways to negotiate rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северной Америке комиссионные по сделкам с недвижимостью являются предметом переговоров,а новые услуги в сфере недвижимости создали новые способы согласования ставок.

Senior citizens in their seventies had the largest savings, including deposits, insurance, and negotiable securities worth an estimated US$113,000 per person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожилые люди в возрасте семидесяти лет имели самые большие сбережения, включая депозиты, страхование и оборотные ценные бумаги на сумму около 113 000 долларов США на человека.

Very often the bond is negotiable, that is, the ownership of the instrument can be transferred in the secondary market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень часто облигация является оборотной, то есть право собственности на инструмент может быть передано на вторичном рынке.

This is non-negotiable and expected of all articles and all editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не подлежит обсуждению и ожидается от всех статей и всех редакторов.

This is non-negotiable and expected on all articles, and of all article editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не подлежит обсуждению и ожидается по всем статьям и от всех редакторов статей.

People either subscribe, or they pick them up at newstands or self-serve vending machines; in either case, the price paid is non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди либо подписываются, либо забирают их в новых киосках или автоматах самообслуживания; в любом случае уплаченная цена не подлежит обсуждению.

This is non-negotiable and expected of all articles, and of all article editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не подлежит обсуждению и ожидается от всех статей и от всех редакторов статей.

Also, the point about reliable and verifiable sources is both correct and non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вопрос о надежных и поддающихся проверке источниках является как правильным, так и не подлежащим обсуждению.

Either way, in my opinion, it summarizes the situation well while not dodging the word capital which seems to be a non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, на мой взгляд, он хорошо резюмирует ситуацию, не уклоняясь от слова Капитал, которое, по-видимому, не подлежит обсуждению.

After apologising to the captain for the trouble, they inspected the ship's papers, manifest and bills of lading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извинившись перед капитаном за беспокойство, они осмотрели судовые бумаги, манифест и коносаменты.

Stops to allow the horse to drink are essential to its welfare, and access to hay is non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановки, чтобы дать лошади напиться, необходимы для ее благополучия, а доступ к сену не подлежит обсуждению.

A guide is required for tours of the cave for a negotiable fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для экскурсий по пещере требуется гид за договорную плату.

NPOV is non-negotiable, and implementing a double standard is also non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NPOV не подлежит обсуждению, и внедрение двойного стандарта также не подлежит обсуждению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «negotiable bill of lading». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «negotiable bill of lading» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: negotiable, bill, of, lading , а также произношение и транскрипцию к «negotiable bill of lading». Также, к фразе «negotiable bill of lading» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information