Insured bill of lading copy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: застраховать, страховать, гарантировать, обеспечивать, подстраховаться, страховаться, застраховывать, застраховываться, ручаться
insured event - страховой случай
insured risk - застрахованный риск
benefit to insured - страховое пособие
insured accident - страховой случай
insured account details - реквизиты застрахованного счета
insured balance - застрахованный остаток
insured letter - ценное письмо
insured peril - застрахованный риск
insured value - страховая стоимость
insured amount - страховая сумма
Синонимы к insured: insured person, assure, guarantee, cover, indemnify, underwrite, warrant, provide insurance for, protect, see
Антонимы к insured: uninsured
Значение insured: covered by insurance.
noun: законопроект, счет, банкнот, билль, вексель, клюв, документ, тратта, афиша, список
verb: целоваться клювиками, объявлять в афишах, расклеивать афиши, выдавать накладную, выписывать накладную, ласкаться, нежничать
sight bill - предъявительский вексель
foreign bill - иностранный вексель
compromise bill - компромиссный законопроект
approve bill - одобрять законопроект
immigration reform bill - законопроект об иммиграционной реформе
sufferance bill - разрешение на перевозку грузов
hospital bill - больничный счет
bill of charge - перечень расходов
bill cap - бейсболка
Anti-Defamation Bill - Законопроект об ответственности за клевету
Синонимы к bill: score, e-bill, statement, list of charges, account, reckoning, check, invoice, tab, measure
Антонимы к bill: earnings, change, coin, charge card, honor, purchase order, ackers, backorder, burglar, coin of the realm
Значение bill: an amount of money owed for goods supplied or services rendered, set out in a printed or written statement of charges.
gram of fissile isotopes - грамм делящихся изотопов
blocking of negotiations - блокирование переговоров
teaching of jesus - учение Иисуса
do a stroke of work - ударять палец о палец
manager of underwriting - менеджер по страхованию
observance of contractual obligations - соблюдение договорных обязательств
mean of transport - вид транспорта
azotate of soda - азотнокислый натрий
rank of lieutenant colonel - звание подполковника
restructuring of its debt - реструктуризация долга
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
railway bill of lading - железнодорожный коносамент
insured bill of lading - застрахованный коносамент
straight bill of lading - именной коносамент
board bill of lading - бортовой коносамент
board ocean bill of lading - бортовой океанский коносамент
outward bill of lading - внешний коносамент
port-to-port bill of lading - коносамент "из порта в порт"
claused bill of lading copy - копия коносамента с оговорками
combined transport bill of lading copy - копия комбинированного транспортного коносамента
short form bill of lading - сокращенная форма коносамента
Синонимы к lading: consignment, cargo, shipment, load, loading, freight, payload, ladle, load up
Антонимы к lading: disburdening, discharging, disencumbering, unburdening, unlading, unloading
Значение lading: the action or process of loading a ship or other vessel with cargo.
verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать
noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги
rough copy - черновик
evaluation copy - ознакомительная версия
bearer bill of lading copy - копия коносамента на предъявителя
updated copy - обновленная копия
fused copy - копия с термически закрепленным изображением
filtered copy bit map - растровое изображение фильтрованной копии
copy-dot reproduction - фотомеханическое воспроизведение растровых иллюстраций без повторного растрирования
scanned copy - отсканированная копия
copy of this record - копия этого документа
photo copy - копия фотографии
Синонимы к copy: mimeo, duplicate, photocopy, Xerox, carbon (copy), reprint, transcript, facsimile, mimeograph, print
Антонимы к copy: original, sample, specimen, initial
Значение copy: a thing made to be similar or identical to another.
Both retirement benefits are cash benefits owing to the insured person who has accumulated the defined service years, or his/her relative. |
Оба вида пенсионных пособий выплачиваются в денежной форме застрахованному лицу, накопившему установленный трудовой стаж, или его родственнику. |
Well, you did steal a painting insured by my employer for several million dollars. |
Ну, ты украл картину застрахованную моим нанимателем на несколько миллионов долларов. |
In relation to right to financial benefits, women as insured parties realize the right on sickness allowance during sick leave under same conditions as men. |
Что касается права на финансовые пособия, то в качестве застрахованных лиц женщины имеют право на пособие в связи с болезнью в течение отпуска по болезни на тех же условиях, что и мужчины. |
Новый телефон, новая тачка, застраховано. |
|
The containers thus served as something of a bill of lading or an accounts book. |
Таким образом, контейнеры служили чем-то вроде коносамента или бухгалтерской книги. |
It was the only way to cover my trail-and no doubt it was insured. I slipped the bolts of the front door quietly and went out into the street. |
Это было единственное средство замести следы, а дом, безусловно, был застрахован... Я отодвинул засов наружной двери и вышел на улицу. |
Registered mail can be insured up to $25,000 for a certain premium fee. |
Заказная почта может быть застрахована на сумму до 25 000 долларов США за определенную премию. |
Murphy gives Riggs and Murtaugh their rank of Sergeant back since the city is insured again and Hong's family is granted asylum. |
Мерфи возвращает Риггсу и Мерто их звание сержанта, так как город снова застрахован, а семье Хонга предоставляется убежище. |
Some investors don’t have a sufficient level of financial understanding and, when purchasing bearer savings certificates, may assume that their investments are insured. |
Некоторые вкладчики, не обладая достаточной финансовой грамотностью и покупая сберегательные сертификаты на предъявителя, могут предположить, что их вложения застрахованы. |
The threshold could be determined as a fixed figure or as a percentage of hull insured value. |
Пороговый уровень мог бы устанавливаться в качестве фиксированной величины или процента от застрахованной стоимости корпуса. |
И застраховались мы крест-накрест. |
|
It further offers a scheme for the financing of home ownership to serve the insured person's personal needs. |
Кроме того, он позволяет финансировать приобретение в собственность жилья, отвечающего потребностям застрахованных лиц. |
Insured earnings are calculated on the basis of income earned during a period of no more than 26 weeks preceding the employment insurance claim. |
Страхуемые доходы рассчитываются на основе доходов, полученных в период времени, не превышающий 26 недель, которые предшествовали подаче заявления о выплате пособия по безработице. |
Any new regime should cover not only traditional bills of lading, but also other non-negotiable contracts of carriage, but excluding charterparties. |
Любой новый режим должен распространяться не только на традиционные коносаменты, но и на другие необоротные договоры перевозки, за исключением чартеров. |
It changes in accordance with the development of the gross earnings of all insured persons covered by the Wage Earners' and Salaried Employees' Pension Scheme. |
Она меняется в соответствии с изменением размера валового дохода всех лиц, охваченных системой пенсионного обеспечения рабочих и служащих. |
Let us help you bring closure to this issue, even if it means suing a wealthy, highly-insured medical clinic. |
Позволь помочь тебе закрыть этот вопрос, даже, если придется судиться с богатой, застрахованной медицинской клиникой. |
In addition to standard shipping documents such as bills of lading, ammunition and explosives transfers require evidence of authorization of the shipment. |
Помимо наличия стандартных отгрузочных документов, таких, как транспортная накладная, в случае поставок боеприпасов и взрывчатых веществ требуется наличие разрешения на перевозку. |
This amount was based on the insured values as defined in the insurance policy. |
Эта сумма была рассчитана на основе страховой стоимости, определенной в договоре страхования. |
The seller argued that the buyer's interpretation of the contract conditions concerning exclusive use of the insured vessel was incorrect. |
Ответчик считал, что истец неправильно истолковал условие договора об эксклюзивном использовании зафрахтованного судна. |
The observer councils comprise 15 members, with 5 each from the insured parties, the employers and the Government. |
В состав наблюдательного совета входят по 5 представителей застрахованных лиц, работодателей и государства. |
Distribution of resources is done on the basis of contracts with health-care institutions, in such a way that funds follow the insured. |
Распределение ресурсов осуществляется на основе договоров с медицинскими учреждениями таким образом, что средства следуют за застрахованным лицом. |
The financial resources of the National Pension Scheme are mainly dependent on the contributions of the insured people. |
Финансовые ресурсы программы национального пенсионного обеспечения зависят, главным образом, от взносов застрахованных лиц. |
In Finland, social security is generally financed by employers, employees, the insured and the Government. |
В Финляндии система социального обеспечения финансируется главным образом работниками, предпринимателями, застрахованными лицами и правительством. |
In order to improve tax collection, the amount of tax paid by the insured will be entered in a register. |
Для улучшения сбора налогов сумма налога, выплаченная застрахованным лицом, заносится в регистр. |
The personal situation of the insured will be examined to determine whether or not early intervention measures are needed. |
В целях выявления необходимости принятия мер раннего вмешательства или отсутствия такой необходимости рассматривается личная ситуация застрахованного. |
Spouses, cohabiting partners of the insured party and children may be co-insured in certain circumstances. |
Супруги, сожители и дети могут в ряде случаев пользоваться совместной страховкой. |
Swedish insurance companies require a fire suppression system in the engine compartment of larger buses and coaches, otherwise they cannot be fire insured. |
Страховые компании Швеции требуют установки системы пожаротушения в моторном отделении больших городских и междугородних автобусов; в противном случае эти автобусы не подлежат страхованию от пожара. |
To recalculate replacement costs and insured values for fixed assets, you must first specify the percentage by which to change the existing costs and values. |
Чтобы пересчитать восстановительную стоимость и страховые суммы для основных средств, сначала задайте процентную величину, на которую будет изменяться существующая стоимость и суммы. |
Vedomosti has reported that the bridge at present is insured only by “an unknown Crimean company.” |
Издание «Ведомости» сообщили, что в настоящий момент мост застрахован лишь «неизвестной крымской компанией». |
One of our client companies insured a painting for half a million dollars and- |
— Один из наших клиентов застраховал картину на полмиллиона долларов. |
So by the next day, they told Byron, there were some who said that he had insured his wife's life and then paid someone to murder her. |
Так что на другой день, как рассказывали Байрону, некоторые стали утверждать, будто он застраховал жизнь жены, а потом нанял убийц. |
He nodded. We'll get it now for sure. He reached over and patted the dashboard. This baby insured that for us. |
Теперь-то мы его точно получим. - Он протянул руку и похлопал по приборной доске. - Эта игрушка обеспечила его для нас. |
By the way, it wasn't insured, so... |
Кстати, на неё нет страховки, так что... |
I am insured against fire and burglary with the Jove Insurance Company which has a branch here. |
Дом застрахован на случай кражи или пожара в страховой компании Джоба, у них тут есть филиал. |
Anyway, the handler reviews it and immediately sends a letter to the insured denying the claim. |
Служащий изучает запрос, и сразу же отсылает клиенту письмо с отказом. |
I, I hope you're insured for the damage, Mr. Martin. |
Надеюсь, страховка покроет убытки, мистер Мартин. |
Housing prices have dropped, but his home... was insured at the value it had before the market collapsed. |
Цены на дома упали, но его дом был застрахован, исходя из его стоимости до падения рынка. |
They told me... I was precious cargo that couldn't be insured because of inherent vice. |
Мне сказали, что я - ценный груз, который нельзя застраховать из-за присущего порока. |
Two doors and a passage with a double turn insured the cellar against any possible infiltration of the day. |
Дверь, коридор с двумя поворотами и снова дверь, чтобы исключить всякое проникновение дневного света. |
Over half of whom are non-emergent, under-insured, and belong in a primary care physician's office. |
Половина из них не требуют немедленного вмешательства, застрахованы на маленькие суммы, и должны получать первую помощь в кабинете у врача. |
No, it was not insured, I have not had the time, Mr. Roark gave it to me recently ... |
Нет, оно не застраховано, у меня не было времени, мистер Рорк подарил мне его недавно. |
The name and ID of the driver who signed the bill of lading... doesn't correspond to their motor vehicle database. |
Фамилия и права водителя который оплачивал счет при погрузке... не значатся в базе данных их автоинспекции. |
I need you to cross-check these Customs docs with the bill of lading that you saw on the container yesterday. |
Мне нужно, чтобы ты сравнил эти таможенные документы с транспортными накладными. которые ты видел вчера на контейнере. |
Транспортные накладные или лицензии на экспорт и тому подобное. |
|
And I would say this particular piece should be insured for no less than... 50 million pounds. |
Я бы сказал, что данный экземпляр следует застраховать не менее чем на... 50 миллионов фунтов. |
Well, either Sheriff Mills is having an Obamacare-insured opium dream or something's eating folks down at Sioux Falls General Hospital. |
Либо шериф Милз ошалела от нашей страховой медицины, либо кто-то жрёт пациентов в больнице Су Фолс. |
My company, Sterling Bosch, insured a hundred million in non-government Japanese bearer bonds. |
Моя компания, Стерлинг Бош, застраховала на сто миллионов японские неправительственные облигации на предьявителя. |
Ну, все эти стиральные машины застрахованы, верно? |
|
Well, the blank bill of lading was actually tied to a cargo container scheduled to depart for Hong Kong tomorrow. |
Ну, коносамент на самом деле связан с перевозкой грузов в контейнерах, запланированой к отправке в Гонконг завтра. |
Specifically, London outfitted, financed, and insured many of the ships, which helped fund the building of London's docks. |
В частности, Лондон снарядил, профинансировал и застраховал многие корабли, что помогло финансировать строительство лондонских доков. |
Each appointment is insured by Groomit and the company offers training sessions for new groomers. |
Каждая встреча застрахована компанией Groomit, и компания предлагает тренинги для новых грумеров. |
A staff adjuster's allegiance on handling the claim is to the insurance company, not the insured. |
Верность штатного регулировщика при рассмотрении иска принадлежит страховой компании, а не застрахованному лицу. |
Although a third party, called a clearing house, insures a futures contract, not all derivatives are insured against counter-party risk. |
Хотя третья сторона, называемая клиринговой палатой, страхует фьючерсный контракт,не все производные финансовые инструменты застрахованы от встречного риска. |
After apologising to the captain for the trouble, they inspected the ship's papers, manifest and bills of lading. |
Извинившись перед капитаном за беспокойство, они осмотрели судовые бумаги, манифест и коносаменты. |
Thus insuring that new developments insured off-street park became a necessity. |
Таким образом, страхование новых разработок, застрахованных вне уличного парка, стало необходимостью. |
So, what banks are not insured by the FDIC? |
Итак, какие банки не застрахованы FDIC? |
State banks are not necessarily insured by the FDIC. |
Государственные банки не обязательно застрахованы FDIC. |
However, all Federal Reserve member banks must be insured by the FDIC. |
Однако все банки-члены Федеральной резервной системы должны быть застрахованы FDIC. |
Funding for all short-term health care is 50% from employers, 45% from the insured person and 5% by the government. |
Финансирование всех краткосрочных медицинских услуг составляет 50% от работодателей, 45% от застрахованного лица и 5% от правительства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «insured bill of lading copy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «insured bill of lading copy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: insured, bill, of, lading, copy , а также произношение и транскрипцию к «insured bill of lading copy». Также, к фразе «insured bill of lading copy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.