Not fall asleep - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Not fall asleep - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не засыпают
Translate

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not commercial - не коммерческая

  • can not - не можешь

  • not covering - не охватывает

  • not arbitrarily - не произвольно

  • not queens - не королев

  • not lawful - не законно

  • not sentence - не приговор

  • not pushed - не нажат

  • not action - а не действия

  • not competing - не конкурируя

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- fall [noun]

noun: падение, осень, снижение, спад, выпадение, упадок, падение цен, уклон, водопад, впадение

verb: падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валиться, спадать, погибнуть, спускаться

  • fall of the leaf - падение листа

  • in the event of a fall - в случае падения

  • § 181 1. fall - § 181 1. Падение

  • fall in economic activity - падение экономической активности

  • to fall back on - падать обратно

  • to fall in - падать

  • fall all over - падают во всем

  • what if i fall - что, если я падать

  • trip and fall on - споткнуться и упасть на

  • fall on you - упасть на вас

  • Синонимы к fall: tumble, slip, cropper, collapse, header, nosedive, spill, trip, topple, decrease

    Антонимы к fall: rise, grow, leave, stand, topple, come out, increase, stand up, strike, growth

    Значение fall: an act of falling or collapsing; a sudden uncontrollable descent.

- asleep [adjective]

adjective: спящий, заснувший навеки, тупой, вялый, затекший



There has not been a scandal in the neighbourhood since the time of Queen Elizabeth, and consequently they all fall asleep after dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен королевы Елизаветы во всей округе не было ни одной скандальной истории, и им остается только спать после обеда.

But sometimes she prayed for such a long time that I really did fall asleep, and did not hear her come to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда она молится очень долго, я действительно засыпаю и уже не слышу, как она ложится.

Every night, before I fall asleep, I run my fingers over Helen's beautiful face, and it takes me back to all those wonderful years we had together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер, когда засыпаю я пробегаю пальцами по прекрасному лицу Хелен и это возвращает меня к тем прекрасным годам, когда мы были вместе.

Waiting on him to fall asleep anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё равно придётся подождать, пока он заснёт.

For a long time, I couldn't fall asleep. I lay there looking down at her quiet face as the sun came up and light spilled into the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго не мог уснуть, разглядывая ее спокойное лицо. Взошло солнце, и его первые лучи заполнили комнату.

I read on and on, and thought a great deal. And after that I naturally could not fall asleep, for I'm getting on in years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читал я, читал... думал, думал и потом, конечно, не мог уснуть. Тоже ничего особенного - дело стариковское.

Don't let me fall asleep here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не давай мне свалиться и уснуть здесь.

I heard that for 400 shekels. Guard may temporarily fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, что за 400 шекелей охранник может временно заснуть.

Now I can't fall asleep... 'cause I lie here... waiting for the squeak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь не могу уснуть... потому что лежу... и жду скрипа.

Yes, love, I'll try, but even if I fall asleep... Then come the dreams, and waking up... and getting up, eating, washing, going out... where should I go?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, любимый, я постараюсь, но даже если я засыпаю ... тогда приходят сны, и я просыпаюсь... и подъём, питание, стирка, выход ...

I bet it's just waiting for us to fall asleep, and then wham!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держу пари, она ждёт, пока мы заснём, чтобы потом - хлоп!

At eleven o'clock tired after a long working day I go to bed and fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одиннадцать часов вечера, уставшая после долгого трудового дня, я ложусь в постель и засыпаю.

I'll tell you what, why don't I rub your back until you fall back asleep?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, что я тебе скажу, что если я тебе поглажу спину, пока ты не уснешь?

His voice chases us everywhere, we fall asleep with the darling`s words sweet dreams to you, my dear!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голос гонит нас повсюду, мы засыпаем со словами любимого Сладких снов тебе, моя дорогая!

Did the doctor say it is not advisable to fall asleep while driving?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А доктор не говорил, что засыпать за рулём не рекомендуется?

He is never asleep, though sometimes he seems to fall into a dull waking doze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совсем не спит, разве что изредка впадает в тупое, но чуткое забытье.

She seemed struck by the fact that he could fall asleep so quickly and that he could sleep sitting like that, so erect and motionless, so that his breathing even was scarcely perceptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее как бы поразило, что он так скоро заснул и что может так спать, так прямо сидя и так неподвижно; даже дыхания почти нельзя было заметить.

That will be enough time for the lice to fall asleep, suffocate, and then pass away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого времени будет достаточно, чтобы вши уснули, задохнулись, а затем сдохли.

I had no idea the hyperactivity meds Would make me fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понятие не имел, что лекарства от гиперактивности заставят меня заснуть.

You can actually fall asleep at such a crucial time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заснул в такой важный момент?

It's hard to fall asleep on stormy summer nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летними грозовыми ночами сложно уснуть.

Red made me sleep in the basement and every time I started to fall asleep Hyde would put a popsicle on my neck

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ред положил меня спать в подвале и каждый раз когда я пытался заснуть, Хайд тыкал мне эскимо в шею.

During one lunch perekusa in mountains strongly pahlo mint, and we began to fall asleep one behind another and hardly were on the lam therefrom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время одного обеденного перекуса в горах сильно пахло мятой, и мы стали засыпать один за другим и едва унесли ноги оттуда.

Tonight I'm gonna fall asleep in a real movie theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером я усну в настоящем кинотеатре.

Looks like Eduardo really did fall asleep behind the wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что Эдуардо действительно заснул за рулем.

When I fall asleep on the couch... she covers me with a blanket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я засыпаю в гостиной она укрывает меня одеялом.

Only whenever mother Coupeau undertook to make it, it was always an interminable time before it was ready, because she would fall asleep over the kettle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только вот если приготовление кофе поручалось мамаше Купо, приходилось ждать без конца, потому что старушка засыпала над кофейником.

But he did fall asleep, and slept long, peacefully and well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот он заснул. Спал долго, ровно и сладко.

Come on, let's fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, давай спать...

Once... I fall asleep on guard duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды... я заснул на дежурстве.

Sometimes I'd fall asleep and wake up to a beautiful sunset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я засыпал, а просыпался как раз на удивительном закате.

Fall asleep knowing that you are going to be victorious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спокойно засыпай зная, что ты станешь победителем.

We take drugs to help us fall asleep, to stay awake...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем лекарства чтобы заснуть, или чтобы оставаться на ногах.

I decided to lie still, and hope to fall asleep again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я боялся разбудить Амелию и продолжал лежать в надежде, что меня опять сморит сон.

Let's say the rosary, children begin to fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте помолимся, пока дети не заснули.

It's just as you mustn't be afraid of not being able to fall asleep, if you're afraid of sleeplessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все равно, как не надо бояться, что не заснешь, если боишься бессонницы.

The first to fall asleep was Grigori, with his mouth open surprisingly; then the carpenters fell asleep; but Petr, Osip, and Phoma drew nearer to me and listened attentively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым заснул Григорий, удивленно открыв рот, за ним заснули плотники, но Петр, Осип и Фома, пододвинувшись ко мне, слушали с напряжением.

They get drunk and fall asleep in ecstasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они напились и уснули в исступлении

I fancy he will fall asleep immediately, said Alexey Alexandrovitch in a whisper full of meaning, going up to Lidia Ivanovna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, он сейчас заснет, - значительным шепотом проговорил Алексей Александрович, подходя к Лидии Ивановне.

We fall asleep and suffocate without feeling it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уснем и задохнемся, не чувствуя этого.

If you fall asleep for real, I will shoot you for real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты уснул по-настоящему, я пристрелю тебя по-настоящему.

Tell me, did you fall asleep with the child in your arms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите мне, вы заснули с ребенком на руках?

If you fall asleep for any reason other than the fact that you're in a bed and it's nighttimes I will disembowel you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты уснешь по любой причине кроме той, что ты в постели и сейчас ночь я тебя выпотрошу.

Those of the prisoners who woke, pretended to fall asleep again, and left Guelemer and Brujon to their own devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проснувшиеся арестанты притворились, что снова заснули, предоставив Живоглоту и Брюжону заниматься своим делом.

Mr. Turkle kept nodding and bobbing his head, appearing to fall half asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова у мистера Теркла моталась, он клевал носом.

She waited for him to fall asleep, she doused him with gas and lit a match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подождала, когда он заснёт, пустила газ и подожгла его.

On their arrival at the White House, Rachel had wanted nothing more than to fall asleep in his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в Белый дом, Рейчел мечтала лишь об одном: уснуть в его объятиях.

I don’t wanna close my eyes, I don’t wanna fall asleep, ‘Cause I’d miss you, babe, And I don’t wanna miss a thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Не хочу закрывать глаза, Не хочу засыпать, Ведь я скучал бы по тебе, крошка, И я не хочу ничего упускать».

I shoplifted once when I was 12, and I fall asleep when I'm at church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воровала однажды, когда мне было 12, и когда-то я заснула в церкви.

Yeah, you put the glasses on, fall asleep, and start dreaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ты одеваешь очки, засыпаешь и тебе начинают снится сны.

The love is vicious - you can fall in love with the billy-goat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь зла - полюбишь и козла.

Instead of lynxes, poor hares fall into the traps, and are taken out frozen stiff and half covered with snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо рысей в ловушки попадают бедные русаки, которых вынимают из капканов морожеными, окоченелыми и полузанесенными снегом.

Since our new building will begin construction in the fall, we will be holding our school athletic tournament this June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью начнут строить новое здание для школы, поэтому Весёлые старты в этом году пройдут в июне.

Time after time, Tracy watched inmates fall in love with their guards. It was a love born of despair and helplessness and submissiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени она замечала осужденных, любовно заигрывающих с охранниками. Это была любовь, рожденная отчаянием, безысходностью, покорностью.

So I deduce... That everyone was asleep, including all those people that were subtracted, along with the flight crew, of course, dear boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вывод - что все спали, за исключением экипажа и людей, которые исчезли, мой мальчик.

All right, sergeant. Have them fall in according to height, right to left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант, постройте их по росту справа налево.

My brother's nine, back, half asleep, mom and dad up front, nobody talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой девятилетний брат, наполовину спящий, сзади, Мама с папой спереди, никто не болтает.

While they were watching the movie Strange Holiday, Sheppard fell asleep on the daybed in the living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока они смотрели фильм странные каникулы, Шеппард заснул на кушетке в гостиной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not fall asleep». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not fall asleep» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, fall, asleep , а также произношение и транскрипцию к «not fall asleep». Также, к фразе «not fall asleep» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information