Not for personal gain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
not compromised - не скомпрометированы
not understandable - не понятно
not her - не ее
not people - не люди
not easily - не легко
ideally not - в идеале не
not assess - не оценивать
not deliverable - не может быть сдан
not interrogate - не Опросить
not actuated - не приводится в действие
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for additional - для получения дополнительной
bellwether for - вожак для
limited for - ограничено для
for calculating - для расчета
for john - для сортира
lands for - земли для
operate for - работать для
for snow - для снега
venture for - предприятие для
priors for - настоятели для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective: личный, персональный, субъективный, затрагивающий личность, движимый, задевающий личность
noun: светская хроника в газете
personal exemption - персональное освобождение от налогов
personal hygiene means - средства личной гигиены
personal restriction - личные ограничения
personal authority - личный авторитет
personal thoughts - личные мысли
personal quality - персональное качество
personal negligence - личная неосторожность
personal and social - личные и общественные
islamic personal law - исламский личный закон
great personal cost - большая личная стоимость
Синонимы к personal: one’s own, idiosyncratic, unique, distinctive, individualized, peculiar, characteristic, personalized, individual, particular
Антонимы к personal: public, official, common, collective, general, state, nonpersonal, government, impersonal
Значение personal: of, affecting, or belonging to a particular person rather than to anyone else.
noun: усиление, прирост, прибыль, увеличение, выигрыш, выгода, доход, выручка, рост, доходы
verb: получать, набирать, приобретать, зарабатывать, добиваться, выигрывать, завоевывать, выгадать, отвоевывать, выгадывать
gain the upper hand - получить преимущество
gain one’s point - достичь цели
daily weight gain - суточный прирост веса
gain better value - получить лучшее значение
currency translation gain - усиление перевод валюты
gain necessary knowledge - получить необходимые знания
gain new momentum - получить новый импульс
gain more and more importance - приобретает все большее и большее значение
gain evidence - усиления доказательств
gain access via - усиления доступа через
Синонимы к gain: cut, slice, reward, piece of the pie, yield, return, proceeds, benefit, pickings, profit
Антонимы к gain: decrease, reduce, reduction
Значение gain: an increase in wealth or resources.
Did you lie to gain personal advantage? |
Чтобы достичь личной выгоды? |
But not all examinations with the issue of cyberwarfare are achieving profit or personal gain. |
В двадцатом веке Ипатия стала рассматриваться как символ прав женщин и предшественница феминистского движения. |
Kleptomania is the inability to resist the urge to steal items, usually for reasons other than personal use or financial gain. |
Клептомания - это неспособность противостоять желанию украсть вещи, обычно по причинам, отличным от личного использования или финансовой выгоды. |
He and his father, Nick Newport were exploiting this city for their personal gain. |
Он и его отец, Ник Ньюпорт, использовали город в своих личных интересах. |
You're not suggesting he's advocating war for personal financial gain. |
Вы ведь не думаете, что он призывает к войне из личных интересов. |
Cooper was not the first to attempt air piracy for personal gain. |
Купер был не первым, кто пытался совершить воздушное пиратство ради личной выгоды. |
You perpetrated a fraud on the court, used taxpayer dollars for personal gain. |
Ты обманул суд, использовал деньги налогоплательщиков для личной выгоды. |
Such individuals are seeking personal financial gain through such actions. |
Такие люди стремятся получить личную финансовую выгоду от таких действий. |
This is because they make their wishes solely for personal gain. |
Это из-за того, что они делают свои пожелания исключительно для личной выгоды. |
Altruism is behavior that is aimed at benefitting another person, while egotism is a behavior that is acted out for personal gain. |
Альтруизм - это поведение, направленное на благо другого человека, в то время как эгоизм-это поведение, направленное на личную выгоду. |
You were spending millions of dollars buying politicians spreading misinformation and influencing legislation for your personal gain. |
Вы подкупали политиков, распространяли ложную информацию, пытались повлиять на законодательство. |
Lockhart/Gardner... has no shame in trying to besmirch my name for their own personal gain. |
Локхарт/Гарднер... ни перед чем не останавливаются, пытаясь бросить тень на мое имя ради своей собственной выгоды. |
They certainly shouldn't be encouraged to use their bodies for personal gain. |
Нельзя поощрять использование тела для получения личной выгоды. |
No matter how tempting it will be to gain personal fortune or notoriety by say, being the first person to list the Contra code for up, up, down, down, left-right, left-right, B-A-start. |
Как бы не силен был соблазн личной выгоды или первым показать код в Контре ... |
Do you swear fealty and service to Kingsbridge, remembering courtesy and kindness, and prizing justice above personal gain, and do you labour for the common good? |
Вы присягаете на верность и служение Кингсбриджу, не забывая о вежливости и доброте, ставя правосудие выше личной выгоды и обещая трудится на общее благо? |
Мы не должны вот так использовать мои силы для личной выгоды. |
|
Fourthly, we teach children the ethic of work, personal initiative, honest gain and self-reliance. |
В-четвертых, мы учим детей рабочей этике, проявлению личной инициативы, достижению результатов честным трудом и опоре на собственные силы. |
Действовавшего из жажды личной наживы. |
|
Every day, the needs of honest citizens are put second to greed and personal gain. |
Каждый день нужды честных граждан замещаются жадностью и желанием личной наживы. |
But for those Georgians who had turned Republican for personal gain, there was no excuse. |
А вот тем уроженцам Джорджии, которые стали республиканцами выгоды ради, уже не было оправдания. |
He accused Ben Bella of attempting to hijack the Afro-Asian Unity Conference for personal gain without regard to the other countries of the organization. |
Он обвинил Бена Беллу в попытке захватить афро-азиатскую конференцию единства ради личной выгоды, не считаясь с другими странами организации. |
The people know we put our principles above personal gain. |
Народ знает, что для нас принципы выше личной выгоды. |
We cannot disregard that philosophy merely for personal gain, no matter how important that gain might be. |
Нельзя забывать эту философию только из-за личной выгоды. Неважно, насколько велика выгода. |
By immersing himself in nature, Thoreau hoped to gain a more objective understanding of society through personal introspection. |
Погружаясь в природу, Торо надеялся достичь более объективного понимания общества через личный самоанализ. |
Bribery involves the improper use of gifts and favours in exchange for personal gain. |
Гауди всегда шел впереди, но позволял проявить индивидуальные способности всех своих сотрудников. |
The purchase and sale of gold bullion for personal purposes cannot represent a capital gain as it fails the test of a gain in capital. |
Покупка и продажа золотых слитков для личных целей не может представлять собой прирост капитала, поскольку она не проходит проверку на прирост капитала. |
He predicted that if Burr gained power, his leadership would be for personal gain, but that Jefferson was committed to preserving the Constitution. |
Он предсказывал, что если Берр придет к власти, то его лидерство будет направлено на личную выгоду, но Джефферсон был привержен сохранению Конституции. |
All your gifts, all your powers, and you... you squander them for your own personal gain. |
Столько талантов, столько супер-сил, а ты... ты растрачиваешь иx ради своей собственной выгоды. |
The conclusion, just as in antiquity, the current society is built on unscrupulous tendencies for personal gain without regard to the interests of society as a whole. |
Как и в древности, в современном обществе преобладают собственные безрассудные интересы без учета общественных интересов. |
Dylan's new crew does not really believe in the idea of the Commonwealth, and joins him only for personal gain. |
Новая команда Дилана на самом деле не верит в идею Содружества и присоединяется к нему только ради личной выгоды. |
When those forced into exile owned valuables, including artwork, they were often seized by officials for personal gain. |
Когда вынужденные эмигранты владели ценностями, в том числе произведениями искусства, они часто захватывались чиновниками для личной выгоды. |
First, you need to get an order to gain access to the personal information. |
вам нужен ордер для доступа к личной информации. |
Unfortunate thing is that a Wiki article can be hijacked for personal gain. |
К сожалению, Вики-статья может быть украдена для личной выгоды. |
The church of Azuth dealt with any magehound who acted for personal gain or at the behest of any person or group. |
Церковь Азута расправлялась с теми гончими, которые действовали ради личной выгоды или в чьих-то интересах. |
Billionaires such as Charles and David Koch (oil and gas), Robert Mercer (finance), and Sheldon Adelson (casinos) play their politics for personal financial gain. |
Миллиардеры, такие как Чарльз и Дэвид Кох (нефть и газ), Роберт Мерсер (финансы) и Шелдон Адельсон (казино), ведут свою политику ради личной финансовой выгоды. |
I design silicon lithography for personal gain. |
Я использовал микролитографию в личных целях. |
The local population was victimized by criminal elements who arbitrarily seized German property for personal gain. |
Местное население становилось жертвой преступных элементов, которые произвольно захватывали немецкую собственность в личных целях. |
Religious law was collegial and traditional; it informed political decisions, could overturn them, and was difficult to exploit for personal gain. |
Религиозное право является коллегиальным и традиционным; оно информирует о политических решениях, может их отменять, и его трудно использовать в личных целях. |
It is when an individual consistently lies for no personal gain. |
Это когда человек постоянно лжет без всякой личной выгоды. |
The term also refers to the network of participants who prioritize personal financial gain over rehabilitating criminals. |
Этот термин также относится к сети участников, которые отдают предпочтение личной финансовой выгоде перед реабилитацией преступников. |
Attackers may be able to gain access to personal information, like calendar, address book contents, private messages, and documents. |
Злоумышленники могут получить доступ к личной информации, такой как календарь, содержимое адресной книги, личные сообщения и документы. |
It's an incredible act, and one that people are already doing for no personal gain. |
Это невероятный поступок, и люди уже совершают его без всякой личной выгоды. |
I want you to know that I was not trying to manipulate our relationship for personal gain. |
Хочу, чтобы вы знали, что я не пытался манипулировать нашими личными отношениями ради личной выгоды. |
First, to show you Zach Herney is a decent man who considers the government's well-being before his personal gain. |
Во-первых, чтобы показать, что Зак Харни -приличный человек, который ставит хорошую работу правительства выше собственных интересов. |
Political corruption occurs when an office-holder or other governmental employee acts in an official capacity for personal gain. |
Политическая коррупция имеет место, когда должностное лицо или другой государственный служащий действует в официальном качестве с целью получения личной выгоды. |
He was therefore unable to make any personal gain from the downfall of Walpole, to which he had personally contributed a great deal. |
Поэтому он не мог извлечь никакой личной выгоды из падения Уолпола, в которое он лично внес большой вклад. |
Even though grey hat hackers may not necessarily perform hacking for their personal gain, unauthorized access to a system can be considered illegal and unethical. |
Несмотря на то, что хакеры из серой шляпы не обязательно совершают взлом ради личной выгоды, несанкционированный доступ к системе может считаться незаконным и неэтичным. |
Bad was a deeply personal project for Jackson – he wrote nine of the 11 songs – one that saw him gain further independence and debut a harder-edged look and sound. |
Bad был глубоко личным проектом Джексона – он написал девять из 11 песен – тот, который позволил ему получить дальнейшую независимость и дебютировать с более жестким внешним видом и звуком. |
They also worked in the millhouses because they could gain a sense of independence and growth as a personal goal. |
Они также работали в миллхаусах, потому что могли обрести чувство независимости и роста как личную цель. |
You know, it's not unheard of for somebody in your position To amplify things for their own personal gain. |
Знаете ли, это неслыханно, чтобы кто-то в вашем положении накалял обстановку, для личной выгоды. |
When we were at Whooton, he'd make you describe the most personal stuff that happened to you, but if you started asking him questions about himself, he got sore. |
Когда мы учились в Хуттоне, он заставлял меня описывать самые тайные мои переживания, а как только спросишь его самого, он злится. |
We must be more constructive. I personally have nothing against private, that is personal, initiative. |
Нам нужно быть поконструктивнее, лично я ничего не имею против частной, то есть личной инициативы. |
Please do me a personal favor-don't touch anything on the table before dinner, so we can do it properly. |
Личная у меня к вам просьба - не трогайте ничего на столе до обеда, чтоб все было, как полагается. |
She had some personal business. |
У нее личные дела. |
Joel blew apart my personal statement and I've been trying to come up with a new topic. |
Джоэл разнёс моё эссе в пух и прах, и я пыталась придумать новую тему. |
For now, I will dutifully obey their words. At least until I achieve the rank of Fuhrer, and gain absolute power over the military. |
Я буду послушно исполнять приказы, пока сам не стану фюрером и не возьму в руки всю власть над армией. |
Stevens cited recent data indicating that 80% of the public view corporate independent expenditures as a method used to gain unfair legislative access. |
Стивенс привел недавние данные, свидетельствующие о том, что 80% общественности рассматривают корпоративные независимые расходы как метод, используемый для получения несправедливого Законодательного доступа. |
The mountainous stage 6 saw a 14-strong breakaway gain a lead of more than 8 minutes. |
На горном этапе 6 был зафиксирован 14-сильный отрыв, набравший преимущество более чем на 8 минут. |
However, according to Buddhism belief, the inhabitants are able to gain good Karma and in certain circumstances leave hell again. |
Однако, согласно верованиям буддизма, обитатели Земли способны обрести хорошую карму и при определенных обстоятельствах вновь покинуть ад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not for personal gain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not for personal gain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, for, personal, gain , а также произношение и транскрипцию к «not for personal gain». Также, к фразе «not for personal gain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.