Notifications pursuant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: уведомление, оповещение, извещение, сообщение, предупреждение, нотификация, регистрация, объявление
receives notifications - получает уведомления
creating notifications - создание уведомлений
notifications for - уведомления о
notifications pursuant - уведомления в соответствии
specific notifications - конкретные уведомления
configure notifications - уведомления Configure
activity notifications - уведомления о деятельности
operational notifications - оперативные уведомления
that the notifications from - что уведомление от
that the notifications meet - что уведомления отвечают
Синонимы к notifications: informing, telling, alerting, filling in, communication, intelligence, advice, message, news, information
Антонимы к notifications: be quiet, be silent, carelessness, conceal, confuse, disinterest, disregard, foolishness, heedlessness, ignorance
Значение notifications: the action of notifying someone or something.
fixed pursuant - фиксированные в соответствии
access pursuant - в соответствии доступа
applicable pursuant - применимые в соответствии
hearing pursuant - слушания в соответствии
pursuant to this provision - Согласно этому положению
pursuant to the draft - В соответствии с проектом
pursuant to its obligations - в соответствии со своими обязательствами
operating pursuant to - работающие в соответствии с
counter-terrorism committee pursuant - по борьбе с терроризмом в соответствии комитет
supplied pursuant to - представленные в соответствии с
Синонимы к pursuant: following, agreeable, compatible
Антонимы к pursuant: breaking the law, conflicting, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, even after, even though, even with
Значение pursuant: following; going in pursuit.
Once the post is published, subscribers receive a notification as they would from regular and group chats. |
Как только сообщение публикуется, подписчики получают уведомление, как и в обычных и групповых чатах. |
Изменения на вашей собственной странице не вызывают уведомления по электронной почте. |
|
Tom Northshoreman recently placed notification onto Frank's article for dispute on Leonard Dinnerstein's recognition as a scholar. |
Том Нортшормен недавно поместил уведомление на статью Фрэнка для спора о признании Леонарда Диннерштейна ученым. |
The decision to enter into the contract was pursuant to the tender process based on United Nations rules and practice. |
Решение заключить контракт было принято вследствие процесса торгов на основе правил и практики Организации Объединенных Наций. |
As a result, notifications just overburden competition authorities with paper work, but do not result in an improvement of the competitive environment. |
Это приводит лишь к увеличению бумажного потока, создающего излишнюю нагрузку на антимонопольные органы, и никак не улучшает условий для конкуренции. |
Pursuant to Commission resolution 2005/3, I expedited a broad consultative process on examining the possibility of developing a racial equality index. |
В соответствии с резолюцией 2005/3 Комиссии мною был проведен процесс обширных консультаций по изучению возможности разработки индекса расового равенства. |
The chairmanship of the Committee on Participation and Chairmanship would, however, continue to rotate pursuant to the terms of reference of the Committee. |
Однако в Комитете по вопросам участия и председательства будет продолжен процесс ротации председателей, как это предусмотрено в круге ведения Комитета. |
Some agreements further specify the types of information to be provided in such a notification, as well as applicable modalities. |
Некоторые соглашения еще и конкретизируют виды сведений, которые должны указываться в таком уведомлении, а также применяемый порядок. |
Further, information or documentation submitted in response to article 34 notifications or procedural orders cannot increase the amount claimed. |
Не может служить основанием для этого также и информация или документация, представленная в ответ на уведомления, направленные в соответствии со статьей 34, или процедурные постановления. |
This modification was not indicated in the 1999 notification to UNCC on the payments mechanisms. |
Это изменение не было указано в уведомлении о механизмах выплат, направленном ККООН в 1999 году. |
All system resources: Use any and all system resources (such as camera, microphone, or location) without further notification. |
Все системные ресурсы: приложение может использовать любой системный ресурс (например, камеру, микрофон или данные о местоположении) без дальнейшего уведомления. |
Upon failure to notify or delayed notification of the Company by the Client, the Company will not be responsible for the failure to perform its obligations. |
В случае неуведомления или несвоевременного уведомления Компании Клиентом, Компания не несет ответственности за неисполнение своих обязательств. |
For example, you may receive flight status information for upcoming travel, a receipt for something you purchased, or a notification when a delivery will be made. |
Например, вы можете получать информацию о статусе рейса в связи с планируемой поездкой, квитанции на приобретенные товары и услуги или извещения о сроке поставки. |
Since quality is so important, recipients on Facebook can easily turn off notifications they don't like or report them as spam. |
Уделяйте особое внимание качеству. Если людям на Facebook не понравятся ваши уведомления, они могут отключить их или отметить как спам. |
This way we won't send you a login alert notification or make you enter a confirmation code every time you log in. |
После этого мы не будем отправлять вам предупреждения о входе или просить вас ввести код подтверждения при каждом входе. |
You can choose to get push notifications when someone likes or comments on your post. |
Вы можете получать уведомления, когда кто-то прокомментирует вашу публикацию или поставит ей «Нравится». |
From the Google bar, you can view notifications from a particular Google service, like Gmail or Drive, even when you don't have it open. |
На панели Google можно просматривать оповещения, например, из Gmail или Google Диска, не переходя на страницу сервиса. |
Click Send to Mobile on the left to send a notification to your Facebook or Instagram app |
Нажмите Отправить на мобильный в левой части экрана, чтобы отправить уведомление в приложение Facebook. |
Microsoft is not responsible for the data collected by company providing the notification service. |
Корпорация Майкрософт не несет ответственности за сбор данных компанией-поставщиком службы уведомлений. |
If you don't see Local Business Promotion Results in the Notifications section of your Page, go to Ads Manager to edit, pause or delete your ad. |
Если вы не видите варианта Продвижение своей местной компании в разделе «Уведомления» своей Страницы, откройте Ads Manager, чтобы отредактировать, приостановить или удалить свою рекламу. |
To turn post notifications on or off for multiple people, you'll have to visit each profile and turn them on or off individually. |
Чтобы включить или выключить уведомления о публикациях нескольких людей, нужно зайти в профиль каждого из них и включить или выключить их по отдельности. |
Tap and hold the group conversation at the top of your inbox, tap View Group then tap next to Mute Notifications. |
Коснитесь и удерживайте групповую переписку в верхней части папки «Входящие», выберите Посмотреть группу, затем коснитесь экрана рядом с Отключить уведомления. |
To turn notifications for Windows Desktop on and off. |
Чтобы включить или выключить уведомления для Windows на ПК. |
The fact that the Client did not receive a notification shall not constitute grounds for a complaint. |
Факт неполучения уведомления не является основанием для предъявления претензии. |
Мы не отправляем уведомления по отфильтрованному запросу. |
|
По закону у вас есть право ликвидировать компанию. |
|
The train company that this ticket represents insists that children ages 5 through 16 who are traveling alone travel pursuant to special unaccompanied minor procedures. |
Компания перевозчик, которой выдан этот билет, настаивает, чтобы дети в возрасте от 5 до 16 лет путешествующие в одиночку, ехали согласно особому порядку для несовершеннолетних без сопровождения. |
Abraham Persikof, aka Max Peron, you're under arrest. Pursuant to Article 540-158 of the Connecticut Criminal Code... |
Эбрахам Персиков, известный, как Макс Перон, вы арестованы в соответствии со статьей 540-158 |
Abraham Persikoff, pursuant to the laws of this state and Paragraph 6B of your bail bonds agreement, I am hereby forcibly detaining you. |
Абрахам Персиков, в соответствии с законом этого штата и параграфом 6B вашего залогового соглашения, я вынуждена вас задержать. |
Sheriff Thompson, this is a subpoena calling for your testimony pursuant to an ongoing investigation. |
Шериф Томпсон, вот это - судебная повестка -призывающая Вашего согласия на дачу показаний по настоящему делу. |
We can only release personal data pursuant to a valid court order. |
Мы можем разгласить персональные данные только на основании постановления суда. |
Well, uh, then, pursuant to the Fourth Amendment I believe we are free to go. |
Ну, тогда пользуясь четвертой поправкой. Я полагаю, мы можем идти. |
Violation of the Roommate Agreement's overnight guest notification clause. |
Нарушение Соседского Соглашения, Пункт об уведомлении о ночных гостях. |
Or I'll make an insubordination notification to your captain, and we'll go from there. |
Или я сообщу о нарушении субординации вашему капитану, и дальше будем разбираться. |
His 35th notification he'd had to make over the years. |
Его 35ое уведомление за годы службы. |
Specialist Randall Simmons, pursuant to article 118 of the Uniform Code, you're hereby apprehended to face charges for murder. |
младший сержант Рендал Симмонс в соответствии со статьей 118 Единого Кодекса, вы задержаны в связи с обвинением в убийстве. |
We've received reliable notification from an individual calling himself the Caveman, who claims responsibility for the murder of two local area women... |
Мы получили надежное уведомление от кого-то, кто называет себя пещерным человеком, который берет на себя ответственность за убийство двух местных женщин. |
I don't think you're required at that meeting, Mr. Wigram, we haven't received any notification. |
Кажется, вас не ждут на этом заседании, мистер Уиграм. Мы не получили извещение. |
Это фремиум-игра, выдающая мне пуш-уведомления. |
|
Her name's being withheld pending notification of next of kin, but I've been told told she resembles the other Dead Rose Slasher victims. |
Ее имя будет скрыто в ожидании извещения ближайших родственников, но мне стало известно, что она похожа на других жертв Убийцы с увядшей розой. |
We received a notification. From Zwickau. |
Мы получили извещение с автозавода. |
I got your notification in the mail and I did call and get an appointment for early January, but I'm down here now because my house was broken into. |
Я получила по почте ваше извещение, позвонила и записалась на начало января, но я сейчас приехала, потому что в мой дом вломились. |
I guess this, this... beautiful mess is best ended without notification. |
Наверное, всё это .. всё это лучше закончить без всякого предупреждения. |
This is your Offender Notification Forum. |
Это Комитет по информированию преступников. |
We need to find out manuel's last name So we can make a notification to his parents. |
Мы должны выяснить фамилию Мануэля, чтобы уведомить его родителей. |
Now all you got to do is get fingerprinted, and you'll get a notification in about three months. |
Теперь, вам нужно сдать отпечатки пальцев и через три месяца, вас уведомят о результатах. |
I have received unofficial notification from Edo. |
Я получил неофициальный запрос из Идо. |
Now, I've had to give a lot of notifications to family over the years, so I know how hard it is. |
Мне много раз приходилось сообщать трагические новости семьям, я знаю каково это. |
Let's see - the last shift, you gave a death notification to the wrong person and lost a handcuffed suspect. |
Давай подумаем - на прошлом дежурстве, ты уведомил о смерти не того человека, и упустил подозреваемого в наручниках. |
Я сотни раз уведомляла родственников. |
|
Okay, Frankie, you got to do the notifications. |
Хорошо, Фрэнки, ты должен сообщить об этом. |
Similar to Tarrant, Crusius also posted his manifesto on 8chan /pol/ as well as a Collin College notification letter. |
Как и Таррант, Крузиус также опубликовал свой манифест на 8chan / pol/, а также письмо-уведомление колледжа Коллин. |
The Ministry of the Environment nominally received notification of the outbreak from a message left on the home answering machine of employee Philip Bye. |
Министерство окружающей среды номинально получило уведомление о вспышке из сообщения, оставленного на домашнем автоответчике сотрудника Филиппа Бая. |
When a client receives a notification from a server, the client may choose to fetch the new data from the server. |
Когда клиент получает уведомление от сервера, он может выбрать получение новых данных с сервера. |
We're going to make a change to the way that the ping feature works, to integrate it with the new notifications system. |
Мы собираемся внести изменения в способ работы функции ping, чтобы интегрировать ее с новой системой уведомлений. |
This proposed change should increase proper tagging+notification, and increase the chance for article improvement. |
Это предлагаемое изменение должно увеличить правильную маркировку+уведомление и увеличить шансы на улучшение статьи. |
Since this page is appearently not too well visited, I placed some notifications pointing to this discussion. |
Поскольку эта страница, по-видимому, не слишком хорошо посещается, я разместил несколько уведомлений, указывающих на эту дискуссию. |
The log of notifications will remain on the Gamergate general sanction page. |
Журнал уведомлений останется на странице общих санкций Gamergate. |
Hi folks, here's a quick update on what we've been working on for the Notifications project this week. |
Привет, ребята, вот краткое обновление о том, что мы работали над проектом уведомлений на этой неделе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «notifications pursuant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «notifications pursuant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: notifications, pursuant , а также произношение и транскрипцию к «notifications pursuant». Также, к фразе «notifications pursuant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.