Number of committee members - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Number of committee members - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
число членов комитета
Translate

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • negative number - отрицательное число

  • our number - наш номер

  • bp number - количество пар

  • expertise number - номер экспертизы

  • traced number - прослежена номер

  • military number - военный номер

  • asset number - инвентарный номер

  • pilot number - Телефонный номер

  • number 18 - номер 18

  • number of carriers - число носителей

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун

- members

члены



He intended to submit the document for consideration by the members of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ оратор намеревается представить на рассмотрение членам Комитета.

Committee members had stressed the need to take account of possible mitigating circumstances as an argument against the imposition of mandatory death sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета подчеркнули необходимость учитывать возможные смягчающие обстоятельства в качестве довода против вынесения обязательных смертных приговоров.

At that moment my instructor, who undoubtedly had more actual combat experience than the six members of the committee put together, asked permission to say a few words on my behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент мой инструктор, который, несомненно, имел большего боевого опыта, чем все шесть членов комиссии вместе взятые, попросил разрешения сказать несколько слов в мое оправдание.

The Government has arranged for officials from the Ministry of Justice to provide advice to Committee members to assist with the inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство договорилось о том, что должностные лица министерства юстиции окажут членам Комитета консультативную помощь в проведении этого исследования.

In the end, it came down to a fight among five members of the Politburo Standing Committee: Li Peng and Yao Yiling sought to deploy the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, все свелось к борьбе между пятью членами Постоянного комитета политбюро: Ли Пэн и Яо Илин требовали развернуть войска.

Members of the Committee put forward issues which might be raised in the presentation by the Chair to the Meeting of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета предложили вопросы, которые могут быть подняты в выступлении Председателя на Совещании Сторон.

Therefore, I hope that all members of the Committee will be in a position to support this timely initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я надеюсь, что все члены Комитета смогут поддержать эту актуальную инициативу.

Are the committee members still under investigation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены комитета до сих пор под арестом?

At this first session, the Verification Committee verified the mandates of all its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой первой сессии Комитет по проверке полномочий проверил мандаты всех ее членов.

When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee, by a two-thirds majority of its members present, so decides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как предложение принято или отклонено, оно не может рассматриваться вновь на той же сессии, иначе как по соответствующему решению Комитета, принятому большинством в две трети присутствующих членов Комитета.

Committee members were identified to serve on task forces relating to new requests for inquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были определены члены Комитета, которые должны войти в состав целевых групп, связанных с новыми запросами о проведении расследований.

Over 10,000 polling station committee members were trained between 15 and 25 October on polling and counting procedures for the municipal elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 15 по 25 октября более 10000 членов Комитета по избирательным участкам прошли подготовку по вопросам процедур голосования и подсчета голосов во время муниципальных выборов.

Under this item the Secretariat will provide an induction course to Committee members regarding the various aspects of the work of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому пункту Секретариат организует для членов Комитета вводный курс по различным аспектам работы Комитета.

I wish finally to express my great appreciation to all members of the Committee for the cooperation extended to me during this session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В завершение я хотел бы выразить глубокую признательность всем членам Комитета за поддержку, оказанную мне в ходе этой сессии.

Additional information, as requested by the members of the Committee, is provided below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится дополнительная информация, запрошенная членами Комитета.

The proposal by the delegation of Algeria was supported by all members of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение делегации Алжира было поддержано всеми членами Комитета.

After having taken into account a number of minor amendments proposed by some members of the Committee, the Committee adopted the revised application form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приняв во внимание ряд мелких поправок, предложенных некоторыми членами Комитета, Комитет утвердил пересмотренную форму заявления.

The next major task for the Assembly was to elect the members of the Finance Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующей немаловажной задачей Ассамблеи были выборы членов Финансового комитета.

More information on that course would also be forwarded to Committee members in due course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующее время членам Комитета будет также направлена дополнительная информация об этом курсе.

Among those exposed by Navalny for the theft of billions were the very members of the Investigative Committee that indicted him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди разоблаченных Навальным были те самые члены Следственного комитета, которые украли миллиарды, а потом предъявили ему обвинение.

The National Security Advisor, and Director of the Iraqi National Intelligence Service will serve as permanent advisory members of the committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советник по вопросам национальной безопасности и Директор Национального разведывательного управления Ирака будут постоянными членами Комитета с правом совещательного голоса.

It also arranged for five members of the Ethiopian ad hoc inter-ministerial coordination committee to attend treaty-body sessions in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также организовало участие в сессиях договорных органов в Женеве пяти членов Эфиопского специального межведомственного координационного комитета.

The Committee shall be open to all Members of the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Комитет является открытым для всех Участников Организации.

Contact group meetings would be open to observers, whereas drafting group meetings would be open only to members of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещания контактных групп будут открыты для наблюдателей, а совещания редакционных групп только для членов Комитета.

If it fails, a future Ukrainian government will be seeing more of the creditor committee members, headed by U.S. asset manager Franklin Templeton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же оно потерпит неудачу, то члены комиссии кредиторов во главе с американской компанией Franklin Templeton будут гораздо чаще наносить ему свои визиты.

It has come to my notice that some acts of treason, and other offences, have been committed by those we loved and trusted, by members of our own court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня уведомили, что измена и другие преступления совершались теми, кого мы любили и кому доверяли, нашими придворными

The Committee members have knowledge and experience in matters relating to violence in the family and are selected from public and private sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета располагают знаниями и опытом в вопросах, касающихся насилия в семье, и выбираются из числа сотрудников государственного и частного секторов.

You may recall incarcerated members of drug cartels often confess to crimes committed by their compatriots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ты помнишь, что отбывающие срок члены наркокартелей часто признаются в преступлениях, совершенных их товарищами.

Naturally, it should be met by strong opposition from all members of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, это должно получить самый решительный отпор со стороны всех членов Комитета.

The Convention's compliance regime operates through an Implementation Committee composed of eight members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режим соблюдения положений Конвенции обеспечивается посредством Комитета по осуществлению в составе восьми членов.

The Controller and his team were willing to provide members of the Committee with all the information they might wish on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контролер и его сотрудники готовы предоставить членам Комитета всю необходимую информацию, которую они пожелают получить по данному вопросу.

He agreed with other members of the Committee that the State should try to put an end to such invidious customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласен с другими членами Комитета в том, что государству следует попытаться положить конец таким возмутительным обычаям.

I can assure everyone here that all the members of the Committee will spare no effort to attain these objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел бы заверить всех присутствующих, что члены Комитета приложат все усилия для осуществления этих целей.

The majority of the Russian Oscar committee members voted for the film, but Menshov was not one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство проголосовало за выставление фильма на премию, но сам Меньшов среди большинства не оказался.

They say that we should have 450 committees - that is the number of members of Parliament - in order to make everyone feel happy and important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорили, нам надо иметь 450 комитетов - то есть по числу членов парламента, - чтобы все были довольны и ощущали свою значимость.

She might also be encouraged to invite individual members of the Committee to participate in missions as appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла бы также содействовать приглашению отдельных членов Комитета для участия в миссиях, когда это целесообразно.

This clarification was accepted by all members of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены Комитета согласились с этим уточнением.

Based on that review, the General Assembly will elect, or re-elect, two members to the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из результатов такого обзора, Генеральная Ассамблея изберет или переизберет двух членов Комитета.

With regard to recommendation 3, members of the Administrative Committee agree in principle with the general idea of the proposal contained therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается рекомендации 3, то члены Административного комитета в принципе согласны с общей идеей содержащегося в ней предложения.

We're-we're wining and dining some members of the house appropriations committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы... у нас деловой ужин с представителями комиссии по бюджетным ассигнованиям.

Several Committee members welcomed the useful information set out in the note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд членов Комитета с удовлетворением отметили полезную информацию, изложенную в записке.

Decisions to invite new members of the Committee are taken by consensus of the existing members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о приглашении новых членов Комитета принимается консенсусом среди существующих членов.

Other committee members said there are only anecdotal reports from pilots to support that the devices can interfere with aircraft systems, and most of those reports are very old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены комитета говорили, что есть только отдельные сообщения пилотов, подтверждающие то, что устройства могут создавать помехи для авиационных систем, и большинство из этих сообщений очень старые.

Members of the mission met with representatives of Local Peace Committees, non-governmental organizations, ANC and PAC at East London and Port Elizabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены миссии встречались с представителями местных комитетов по национальному примирению, неправительственных организаций, АНК и ПАК в Ист-Лондоне и Порт-Элизабете.

The Committee had extensive exchanges with the Under-Secretary-General for Management, the Project Director and the members of the Audit Operations Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет проводил активный обмен мнениями с заместителем Генерального секретаря по вопросам управления, Директором проекта и членами Комитета по ревизионным операциям.

The Advisory Committee recommends that the Assembly defer consideration of the retirement benefits for members of the Court pending receipt of the pension study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет рекомендует Ассамблее отложить рассмотрение вопроса об установлении пенсионных пособий для членов Суда до получения результатов исследования о вариантах пенсионных планов.

Only then, all who were not members of the committee prepared to go home; but the painful incidents of this fatal day were not yet over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут только стали было не участвовавшие в комитете собираться домой; но болезненные приключения этого рокового дня еще не окончились...

It has informed the Timber Committee members, national timber industry associations, relevant IUFRO Division co-ordinators and relevant NGO's about this process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат информирует членов Комитета по лесоматериалам, национальные ассоциации лесопромышленников, координаторов соответствующих отделов МСЛНИО и соответствующие НПО о ходе этой работы.

He assured the members of the Committee that, to that end, their comments and suggestions would be thoroughly analysed at the highest levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заверяет членов Комитета в том, что их замечания и предложения будут тщательно проанализированы на самом высоком уровне.

When the document had been translated, members of the Committee could avail themselves of the additional information which they were seeking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда этот документ будет переведен, члены Комитета смогут ознакомиться с дополнительной информацией, которую они хотят получить.

One can highlight features of a teenager's personality, his addictions, his relationships with family members, friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно выделить особенности личности подростка, его склонности, его отношения с членами семьи, друзьями.

Leshchenko and twenty-six reformers, out of the Rada’s 455 members, have banded together loosely as “Euro-optimists.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лещенко и 26 реформаторов — из 455 членов Верховной Рады — можно условно объединить в группу «еврооптимистов».

“When I was commissioned in the Air Force, I was committed to the institution for a career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Когда я пришел служить в ВВС, я связал с разведкой свое будущее и свою карьеру.

You can also add members to the role group when you create it by using the Members parameter as shown in Use the Shell to copy a role group with no scope earlier in this topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавить членов в группу ролей можно также при ее создании с помощью параметра Members, как показано в подразделе Копирование группы ролей без области применения с помощью командной консоли Exchange этого раздела.

Quintus Bubo's committed no offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квинт БУбо не совершил преступления.

I do when it's so fortuitously discovered by members of the Metropolitan Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—читаю, если он так кстати был найден сотрудниками городской полиции.

While officers of the reorganised force were Protestant, membership of the other ranks was now made available to members of all denominations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как офицеры реорганизованных сил были протестантами, членство в других рядах теперь стало доступным для членов всех конфессий.

Differences arose when Moore tried to determine who had committed the Braintree crimes over objections from anarchists that he was doing the government's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разногласия возникли, когда Мур попытался определить, кто совершил преступления Брейнтри, несмотря на возражения анархистов, что он выполняет работу правительства.

Costume designer Sue Blane was not keen on working for the film until she became aware that Curry, an old friend, was committed to the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художник по костюмам Сью Блейн не горела желанием работать над фильмом, пока не узнала, что Карри, ее старый друг, посвятил себя этому проекту.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «number of committee members». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «number of committee members» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: number, of, committee, members , а также произношение и транскрипцию к «number of committee members». Также, к фразе «number of committee members» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information