Objective phenomenon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: цель, задача, объектив, объект, стремление, объектный падеж, косвенный падеж
adjective: объективный, целевой, предметный, беспристрастный, реальный, косвенный, вещественный, действительный, относящийся к дополнению
this objective is accomplished - эта цель достигается
in an objective - в объективной
minimum objective - минимальная цель
investigated with the objective - исследованы с целью
objective criteria - объективные критерии
objective phenomenon - объективное явление
objective sense - объективный смысл
larger objective - больше цели
objective has been to - Цель заключалась в
objective is pursued - цель достигается
Синонимы к objective: uninvolved, disinterested, just, nonpartisan, dispassionate, fair-minded, neutral, even-handed, detached, fair
Антонимы к objective: bias, prejudice, biased
Значение objective: (of a person or their judgment) not influenced by personal feelings or opinions in considering and representing facts.
blancing phenomenon - феномен угасания
release phenomenon - расслабление
artistic phenomenon - художественное явление
a very common phenomenon - очень распространенное явление
phenomenon around - явление вокруг
phenomenon it - явление это
human phenomenon - человеческое явление
this phenomenon can be explained - Это явление можно объяснить
be a natural phenomenon - быть естественным явлением
phenomenon of migration - Феномен миграции
Синонимы к phenomenon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к phenomenon: normality, dud, regularity, simplicity, failure, lame duck, usualness, average joe, bull in the china shop, bummer
Значение phenomenon: A thing or being, event or process, perceptible through senses; or a fact or occurrence thereof.
Bentham saw pain and pleasure as objective phenomena, and defined utilitarianism on that principle. |
Бентам рассматривал боль и удовольствие как объективные явления и определял утилитаризм по этому принципу. |
Can phenomenal objects have objectivity or just noumenal objects? |
Могут ли феноменальные объекты иметь объективность или только ноуменальные объекты? |
The objective of the project is to study electric phenomena in the ionosphere stimulated by earthquakes. |
Цель проекта - изучение электрических явлений в ионосфере в результате землетрясений. |
So we were looking for a much more objective way to assess this phenomena. |
Так что мы искали более объективный способ оценки этого феномена. |
Nagel argues that some phenomena are not best grasped from a more objective perspective. |
Нагель утверждает, что некоторые явления не могут быть лучше поняты с более объективной точки зрения. |
The invisible Church is not a historical phenomenon; as such it cannot be observed objectively at all, because it is only in subjectivity. |
Невидимая Церковь - это не исторический феномен; как таковой она вообще не может быть наблюдаема объективно, потому что она существует только в субъективности. |
She's an objective phenomenon. |
Она объективное явление. |
Chasing the phenomenon since the cosmos was created is a dead-end. If you can imagine 'nothing' properly then 'something' can't be seen objectively. |
При создании Вселенной она заведет в тупик. увидеть Что-то мы не можем тем более. |
It is that of which all representation, all object, is the phenomenon, the visibility, the objectivity. |
Это то, для чего всякое представление, всякий объект есть явление, видимость, объективность. |
You can look upon the institution of slavery dispassionately and objectively, as an interesting cultural phenomenon, characterizing certain civilizations. |
Можешь рассматривать институт рабства бесстрастно и объективно, как любопытное историческое явление, характерное для некоторых цивилизаций. |
This objective structure is augmented by psychoacoustic phenomena. |
Эта объективная структура дополняется психоакустическими явлениями. |
Transitional objects and phenomena, he said, are neither subjective nor objective but partake of both. |
Переходные объекты и явления, по его словам, не являются ни субъективными, ни объективными, а являются частью того и другого. |
Have you ever considered the relationship of clinical paranoia to the phenomenon of religious conversion? |
Ты когда-нибудь задумывался над взаимосвязью между клинической паранойей и феноменом религиозного обращения? |
However, we continue to fail in our main objective, which is to eliminate them altogether or to limit them. |
Однако мы по-прежнему не выполняем нашу главную цель, которая состоит в их полной ликвидации или ограничении. |
well, now, Iet's look at this objectively. |
Хорошо, теперь давай посмотрим на дело со всей объективностью. |
Mr. President, on the day you were inaugurated, you told me the core security objective of this administration was a nuclear-free Iran. |
Господин Президент, в день вашей инагурации, вы сказали мне, что основным направлением работы в плане безопасности является освобождение Ирана от ядерного оружия. |
The death of a man at the hands of another was a rarity, an extraordinary phenomenon, out of the common run. |
Смерть человека от руки другого была редкостью, чрезвычайным, из ряду вон выходящим явлением. |
Yeah, well, it's all over the place now, so too late. Play the role of the diva, and to my phenomenal cast for embracing me... |
Да, что ж, все вокруг это уже услышали, так что слишком поздно ... играть роль Дивы и феноменальный актерский состав за то, что приняли меня |
His department has been dealing with the mutant phenomenon since before my time. |
Его отдел занимался мутантами еще до моего президентства. |
Emigration dropped dramatically after the mid-1970s and has since ceased to be a social phenomenon of significance. |
Эмиграция резко сократилась после середины 1970-х годов и с тех пор перестала быть социально значимым явлением. |
However, the games need not be restricted to their original form and work continues in generalizing the phenomenon. |
Однако игры не должны ограничиваться их первоначальной формой, и работа по обобщению феномена продолжается. |
The phenomenon of thermal expansion means that a temperature difference will have a corresponding difference in density across the loop. |
Явление теплового расширения означает, что разница температур будет иметь соответствующую разницу в плотности по всей петле. |
It is considered a precondition of objective truth and works by restricting the mind's propensity for eclecticism through methodological rigor and studious effort. |
Она считается предпосылкой объективной истины и работает, ограничивая склонность ума к эклектизму методологической строгостью и усердием. |
The inter-winding capacitance of a coil is sometimes called self capacitance, but this is a different phenomenon. |
Емкость между обмотками катушки иногда называют собственной емкостью, но это другое явление. |
To attain this state, all phenomena subject to birth – the khandhas and nidānas – must be transcended by means of non-attachment. |
Чтобы достичь этого состояния, все явления, подлежащие рождению – кхандхи и ниданы – должны быть преодолены посредством непривязанности. |
The magnetic polarity of sunspot pairs alternates every solar cycle, a phenomenon known as the Hale cycle. |
Магнитная полярность пар солнечных пятен меняется каждый солнечный цикл, явление, известное как цикл Хейла. |
Non-cognitivists, moral skeptics, moral nihilists, and most logical positivists deny the epistemic possibility of objective notions of justice. |
Некогнитивисты, моральные скептики, моральные нигилисты и большинство логических позитивистов отрицают эпистемическую возможность объективных понятий справедливости. |
This phenomenon, long recognized by Leonardo da Vinci and other painters, is called aerial perspective or atmospheric perspective. |
Это явление, давно признанное Леонардо да Винчи и другими художниками, называется воздушной перспективой или атмосферной перспективой. |
This raises questions as to whether the phenomenon of temple sexual rites can be generalized to the whole of the ancient world, as earlier scholars typically did. |
Это ставит вопрос о том, можно ли распространить феномен храмовых сексуальных ритуалов на весь Древний мир, как это обычно делали более ранние ученые. |
In the 1970s growth was phenomenal in the suburbs of the Wasatch Front. |
В 1970-х годах рост был феноменальным в пригородах фронта Васач. |
Green flashes are a group of similar phenomena that stem from slightly different causes, and therefore, some types of green flashes are more common than others. |
Зеленые вспышки-это группа сходных явлений, которые происходят от немного различных причин, и поэтому некоторые типы зеленых вспышек более распространены, чем другие. |
According to Prayudh Payutto there is material in the Vibhanga which discusses both models, the three lifetimes model and the phenomenological mind moment model. |
Согласно Праюдху Пайютто, в Вибханге есть материал, который обсуждает обе модели, Модель трех жизней и феноменологическую модель момента ума. |
The field of optimization is further split in several subfields, depending on the form of the objective function and the constraint. |
Поле оптимизации далее разбивается на несколько подполей, в зависимости от формы целевой функции и ограничения. |
Additionally, every feasible solution for a linear program gives a bound on the optimal value of the objective function of its dual. |
Кроме того, каждое возможное решение для линейной программы дает оценку оптимального значения целевой функции ее двойника. |
This phenomenon, resurgent today, can be traced back to the Silk Road, Phoenicia, and the Greek city-states, through the Hanseatic League and other alliances of cities. |
Этот феномен, возрождающийся сегодня, можно проследить до Великого Шелкового пути, Финикии и греческих городов-государств, через Ганзейскую лигу и другие союзы городов. |
Pollution in large bodies of water can be aggravated by physical phenomena like wind driven Langmuir circulation and their biological effects. |
Загрязнение больших водоемов может усугубляться физическими явлениями, такими как ветровая циркуляция Ленгмюра и их биологические эффекты. |
This study found that invertebrates did indeed experience the phenomenon as well, particularly in regard to conditions of low or high nutritional intake. |
Это исследование показало, что беспозвоночные действительно испытывали это явление, особенно в условиях низкого или высокого потребления пищи. |
Plug-ins were programmed in the Objective-C language using the Cocoa frameworks, included with the Mac OS X operating system. |
Плагины были запрограммированы на языке Objective-C с использованием фреймворков Cocoa, входящих в состав операционной системы Mac OS X. |
Imagination is therefore no original thought, no speculative dream-world, no willful reconstruction and no alienation of phenomena. |
Таким образом, воображение-это не оригинальная мысль, не спекулятивный мир сновидений, не произвольная реконструкция и не отчуждение явлений. |
Again, let's present it objectively, and then later, in appropriate sections, explore the positives and negatives in a fair way. |
Опять же, давайте представим это объективно, а затем, в соответствующих разделах, исследуем положительные и отрицательные стороны справедливым образом. |
This phenomenon carries forward for several generations and is called population momentum, population inertia or population-lag effect. |
Это явление продолжается в течение нескольких поколений и называется популяционным импульсом, популяционной инерцией или эффектом запаздывания численности населения. |
Is there a preference between calling the phenomenon no consensus or similar vs. defective or false consensus or similar? |
Есть ли предпочтение между тем, чтобы называть это явление не консенсусом или подобным, а дефектным или ложным консенсусом или подобным? |
So in only 5 years it almost double its tax revenue which is a phenomenal achievement. |
Таким образом, всего за 5 лет она почти удвоила свои налоговые поступления, что является феноменальным достижением. |
Sprites are associated with various other upper-atmospheric optical phenomena including blue jets and ELVES. |
Спрайты ассоциируются с различными другими оптическими явлениями в верхних слоях атмосферы, включая голубые струи и эльфов. |
Left just the core of the ideas expressed in relatively objective and neutral language. |
Осталось только ядро идей, выраженных относительно объективным и нейтральным языком. |
The first thing for setting a lesson plan is to create an objective, that is, a statement of purpose for the whole lesson. |
Первое, что нужно сделать для составления плана урока, - это создать цель, то есть сформулировать цель для всего урока. |
In general, no standardized definition has been provided despite that the phenomenon has received extensive public and scholar recognition. |
В целом никакого стандартизированного определения не было дано, несмотря на то, что это явление получило широкое общественное и научное признание. |
The writer of a well-written article is seen as objective and showing all sides to an issue. |
Автор хорошо написанной статьи рассматривается как объективный и показывающий все стороны вопроса. |
When using the objective threshold, primes neither facilitated nor inhibited the recognition of a color. |
При использовании порога объективности простые числа не облегчают и не препятствуют распознаванию цвета. |
For example, electricity and magnetism are now known to be two aspects of the same phenomenon, referred to as electromagnetism. |
Например, электричество и магнетизм теперь известны как два аспекта одного и того же явления, называемого электромагнетизмом. |
Fredrickson and Kahneman labeled this phenomenon duration neglect. |
Фредриксон и Канеман назвали это явление длительным пренебрежением. |
If the objective was to specify these two, among others, then another word is needed. |
Если цель состояла в том, чтобы указать эти два, среди прочих, то необходимо другое слово. |
Several devices have been developed that aim to objectively measure bruxism activity, either in terms of muscular activity or bite forces. |
Было разработано несколько устройств, которые направлены на объективное измерение активности бруксизма, будь то с точки зрения мышечной активности или силы укуса. |
A phosphene is the phenomenon of seeing light without light actually entering the eye. |
Фосфен-это явление видения света без того, чтобы свет действительно попадал в глаз. |
Cross-race effect has a strong connection with the ingroup advantage phenomenon. |
Эффект кросс-гонки имеет сильную связь с феноменом ингруппового преимущества. |
The objective must be to produce a good quality, informative, and balanced article about the FWBO. |
Цель должна состоять в том, чтобы подготовить качественную, информативную и сбалансированную статью о FWBO. |
She examines the phenomenon and traces its imprint in our private and working lives and within governments and organizations. |
Она исследует этот феномен и прослеживает его влияние в нашей частной и трудовой жизни, а также в правительствах и организациях. |
They followed it for almost an hour through the woods and across a field until it took off at 'phenomenal speed. |
Они следовали за ним почти час через лес и через поле, пока он не взлетел с феноменальной скоростью. |
Most of these are newspaper columnists, radio hosts and movie critics, whose objectiveness and qualifications are dubious at best. |
Большинство из них-газетные обозреватели, радиоведущие и кинокритики, чья объективность и квалификация в лучшем случае сомнительны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «objective phenomenon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «objective phenomenon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: objective, phenomenon , а также произношение и транскрипцию к «objective phenomenon». Также, к фразе «objective phenomenon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.