Observed market data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
observed on - наблюдается на
observed effect - наблюдаемый эффект
observed relationships - наблюдаемые отношения
observed increase - наблюдаемое увеличение
requirements observed - требования наблюдается
trends observed - тенденции наблюдаются
readily observed - легко заметить,
observed that in some - отметил, что в некоторых
delegations observed that - делегации отметили, что
observed in many - наблюдается во многих
Синонимы к observed: ascertained, discovered, discern, detect, note, spot, espy, see, behold, descry
Антонимы к observed: violate, infringe
Значение observed: notice or perceive (something) and register it as being significant.
noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены
verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке
adjective: рыночный, базарный
stagnant market - вялый рынок
gray market - серый рынок
niche market - нишу на рынке
the market's - рынка
i&c energy market - я и энергетический рынок с
housing market dynamics - Динамика рынка жилья
russia market - рынок России
market gap - зазор рынок
market adjusted - рынок корректируется
market sharing agreement - Соглашение о разделе рынка
Синонимы к market: supermarket, convenience store, grocery store, farmers’ market, store, groceteria, emporium, bazaar, marketplace, fair
Антонимы к market: buy, boutique, consume, admit, bulk store, business people, cash and carry shop, cash and carry store, distribute, do the shopping
Значение market: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.
data mining - интеллектуальный анализ данных
data speed - скорость передачи данных
binary coded data - двоично-кодированные данные
data inversion - инверсия данных
data processing system - система обработки данных
extended display identification data - Идентификация данных расширенного отображения
validate data - данные Validate
milk yield data - Данные надоев
the most recent period for which complete data are available - самый последний период, по которому имеются полные данные
specified technical data - указаны технические данные
Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material
Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest
Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.
It will be noted that any point where the indifference curves are convex rather than concave cannot be observed in a competitive market. |
Следует отметить, что любая точка, где кривые безразличия являются выпуклыми, а не вогнутыми, не может наблюдаться на конкурентном рынке. |
In most simple microeconomic stories of supply and demand a static equilibrium is observed in a market; however, economic equilibrium can be also dynamic. |
В большинстве простых микроэкономических историй спроса и предложения на рынке наблюдается статическое равновесие, однако экономическое равновесие может быть и динамичным. |
A positive relationship of LVT and market efficiency is predicted by economic theory and has been observed in practice. |
Положительная взаимосвязь LVT и рыночной эффективности предсказывается экономической теорией и наблюдается на практике. |
In this context, the volatility of the asset, and its correlation with the market portfolio, are historically observed and are therefore given. |
В этом контексте волатильность актива и его корреляция с рыночным портфелем исторически наблюдаются и поэтому приводятся. |
DNA exists in many possible conformations that include A-DNA, B-DNA, and Z-DNA forms, although, only B-DNA and Z-DNA have been directly observed in functional organisms. |
ДНК существует во многих возможных конформациях, которые включают a-ДНК, B-ДНК и Z-ДНК формы, хотя, только B-ДНК и Z-ДНК непосредственно наблюдались в функциональных организмах. |
Both Hitler in 1940 and de Gaulle in 1944 observed this custom. |
И Гитлер в 1940 году, и де Голль в 1944 году соблюдали этот обычай. |
And I, observed Anna Sergeyevna, had a fit of depression to start with, goodness knows why; I even planned to go abroad, just fancy! |
А я, - промолвила Анна Сергеевна, - сперва хандрила, бог знает отчего, даже за границу собиралась, вообразите!.. |
Biologists observed a 48 percent reduction in live coral cover across the Belize reef system. |
Биологи наблюдали 48-процентное сокращение живого кораллового покрова в системе рифов Белиза. |
The market forces unleashed by this cultural momentum often include the seemingly unstoppable and inevitable cycle of rising taxes, prices and rents. |
Действие рыночных сил, запущенное этой культурной динамикой, часто подразумевает кажущийся необратимым и неизбежным процесс повышения налогов, цен и арендной платы. |
That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone. |
И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон. |
Which would trump Chelsea's power of attorney and stop the house from ever going on the market. |
Это ограничит доверенность Челси и исключит любую возможность продать дом. |
Although unlikely, a situation of production overcapacities, as in the refining sector, could drive market prices below average production costs in certain periods. |
Хотя это и маловероятно, но ситуация избытка производственных мощностей, как в нефтеперерабатывающем секторе, может подтолкнуть рыночные цены к опусканию ниже уровня средних затрат на производство в некоторые периоды. |
In my opinion, the present situation on the market, where the seller dictates conditions to the buyer, is not normal. |
По моему мнению, нынешняя ситуация на рынке, когда продавец диктует условия покупателю, является ненормальной. |
The representative of the United States observed that incidents of this kind among the United Nations community were extremely rare. |
Представитель Соединенных Штатов отметил, что инциденты подобного рода, затрагивающие общину Организации Объединенных Наций, случаются исключительно редко. |
The overall goal was to complete the market access negotiations in spring 2007. |
Общая задача - завершить обсуждение вопросов, связанных с доступом к рынкам весной 2007 года. |
It can also be a source of labour market rigidity and thus economic inefficiency. |
Она также может быть причиной негибкости рынка труда и, следовательно, неэффективности экономики. |
Their observed phase shift in the diffusing electrons inside the metal ring already conclusively demonstrated the electric analogue of the Aharonov-Bohm quantum-interference effect. |
Исследованная ими фаза смещения в электронах, диффундирующих в металлическое кольцо, окончательно продемонстрировала электрический аналог квантовомеханического эффекта Ааронова — Бома. |
So, this nervous behavior that you observed could be attributable to the fact that Mr. Lampe had invited his new girlfriend home for the weekend? |
Так что нервозное поведение, которое вы наблюдали, могло относиться к тому факту, что мистер Лэмп пригласил свою новую возлюбленную к себе домой на выходные? |
'Hindley does not often free us from his accursed presence,' observed the boy. 'I'll not work any more to-day: I'll stay with you.' |
Хиндли не так часто избавляет нас от своего гнусного присутствия, - сказал мальчик. - Я сегодня не стану больше работать; побуду с тобой. |
It has been observed that her young family are excluded from participation in the objects to which she is devoted. |
Известно, что ее отпрыски не принимают участия в той деятельности, которой она себя посвятила. |
' And in a cholera ward too,' observed Svejk. |
И тоже в холерный барак, - заметил Швейк. |
This is where Papa and co transform the jewellery stolen by the kids.. Into hallmarked gold bullion ready to go back on the market |
Там Папаша и его банда превращают украденные подростками украшения в клеймёные золотые слитки, готовые к продаже. |
Its importance was not fully apparent to me until I observed your penchant for feeding pigeons. |
Мне не до конца было ясно её значение, пока я не заметил вашу привычку кормить голубей. |
They went back on the market, and he snatched them right up. |
Они вернулись в продажу, и он их прикарманил. |
Free-market systems tend to breed efficiency. |
Система свободного рынка способствует эффективности любой созидательной деятельности. |
The murder of the husband, observed through the stained glass in front of me by the private detective, Gene Hackman. |
убийство мужа, которое наблюдает через это грязное стекло частный детектив Джим Хекман. |
'A very agreeable portrait,' I observed to the house-keeper. 'Is it like?' |
На портрете он очень хорош, - сказал я ключнице. - Он здесь похож на себя? |
All these acquaintances he observed with difficulty concealing their mirth at something; the same mirth that he had perceived in the lawyer's eyes, and just now in the eyes of this groom. |
Он замечал во всех этих знакомых с трудом скрываемую радость чего-то, ту самую радость, которую он видел в глазах адвоката и теперь в глазах лакея. |
Yes, that's clear, but to whom did he write? That's not clear yet, Lembke observed with the most subtle irony. |
Да-с, ясно, но кого же он просит? - вот это еще не ясно, - с хитрейшею иронией заметил Лембке. |
Quite so! observed Mr. Kenge again. |
Так, так! - заметил мистер Кендж. |
Well, observed Bazarov, those are fair terms, and I'm surprised that so far you . . . haven't found what you want. |
Что ж? - заметил Базаров, - это условие справедливое, и я удивляюсь, как вы до сих пор... не нашли, чего желали. |
Impacts on the Moon can be observed as flashes of light with a typical duration of a fraction of a second. |
Воздействие на Луну можно наблюдать в виде вспышек света с типичной длительностью в доли секунды. |
Further, this appears to be genetically determined as this variation in diet is observed in newborn snakes from both populations. |
Кроме того, это, по-видимому, генетически детерминировано, поскольку такая вариация в питании наблюдается у новорожденных змей из обеих популяций. |
Rainfall is sporadic; precipitation may not be observed at all in a few years. |
Осадки выпадают спорадически; в течение нескольких лет их может вообще не наблюдаться. |
Impairments of processing of phonemic structure and prosodic predictability have also been observed. |
Наблюдались также нарушения обработки фонематической структуры и просодической предсказуемости. |
When discovering new materials, one encounters new phenomena that may not have been observed before. |
Открывая новые материалы, мы сталкиваемся с новыми явлениями, которые, возможно, не наблюдались ранее. |
Although no specific coronation ceremony was observed at first, one gradually evolved over the following century. |
Хотя поначалу никакой особой церемонии коронации не наблюдалось, она постепенно развивалась в течение следующего столетия. |
As of 2015, some CM11 tanks are observed to be upgraded with explosive reactive armor around the turret and hull. |
По состоянию на 2015 год некоторые танки CM11 были модернизированы с помощью взрывной реактивной брони вокруг башни и корпуса. |
Significant improvement has been recorded in the temperament of Limousins, as can be observed from trait trends published by various international breed associations. |
Значительное улучшение было зафиксировано в темпераменте лимузинов, что можно проследить по тенденциям развития признаков, опубликованным различными международными породными ассоциациями. |
Однако у мужчин подобного эффекта не наблюдалось. |
|
The process of cell division as observed under a microscope was first discovered by Hugo von Mohl in 1835 as he worked on green algae Cladophora glomerata. |
Процесс деления клеток, наблюдаемый под микроскопом, был впервые открыт Гуго фон Мохлем в 1835 году, когда он работал над зелеными водорослями Cladophora glomerata. |
In the latter, the measurement instrument is differentiated from the quantum effects being observed. |
В последнем случае измерительный прибор отличается от наблюдаемых квантовых эффектов. |
Sir Alan Brooke observed an Armistice Day parade with French veterans. |
Сэр Алан Брук наблюдал парад в честь Дня перемирия с французскими ветеранами. |
He also observed the atrocities that the then Muslim rulers committed on the common masses. |
Он также наблюдал зверства, которые тогдашние мусульманские правители совершали над простыми массами. |
In effect, the CZA is brightest when the Sun is observed at about 20°. |
В действительности, CZA ярче всего, когда Солнце наблюдается при температуре около 20°. |
But on the fourth anniversary of his death on 17 June 2006, the United States played Italy in Kaiserslautern and a minute of silence was observed in his memory. |
Но в четвертую годовщину его смерти 17 июня 2006 года Соединенные Штаты играли в Италии в Кайзерслаутерне, и в его память была почтена минута молчания. |
Groundwater pollution can also occur from leaking sewers which has been observed for example in Germany. |
Загрязнение грунтовых вод может также происходить из-за протекания канализационных труб, что наблюдалось, например, в Германии. |
For the federal territories, the Prime Minister is in charge of designating the territorial public holidays to be observed in each federal territory. |
Что касается федеральных территорий, то премьер-министр отвечает за определение территориальных государственных праздников, которые должны отмечаться в каждой федеральной территории. |
The evacuation process was observed and monitored by at the time Transportation Minister Azwar Anas and Garut's mayor Momon Gandasasmita. |
Процесс эвакуации наблюдался и контролировался тогдашним министром транспорта Азваром Анасом и мэром Гарута Момоном Гандасасмита. |
Despite this, this behaviour has not commonly been observed. |
Несмотря на это, такое поведение обычно не наблюдается. |
Mammals are now the only major vertebrate group in which asexual reproduction has not been observed. |
Млекопитающие в настоящее время являются единственной крупной группой позвоночных, в которой не наблюдается бесполого размножения. |
In the present day, these customs are still observed when lodges are set up for ceremonial use, such as at pow wows. |
В наши дни эти обычаи все еще соблюдаются, когда ложи создаются для церемониального использования, например, в военнопленных. |
The mathematical phenomenon of polysemy has been observed to be a strange loop. |
Математическое явление полисемии было замечено как странная петля. |
They have been observed in all cultures, Western and Eastern, in roughly the same statistical frequency as other possible brain tumors. |
Они наблюдались во всех культурах, Западной и Восточной, примерно с той же статистической частотой, что и другие возможные опухоли головного мозга. |
The desert tortoise is one of the two known tortoises in existence that has been observed committing homosexual intercourse. |
Пустынная черепаха - одна из двух известных черепах, которые были замечены в гомосексуалистах. |
On the way back to London on the 25th, Smith's craft was observed making headway in stormy seas by officers of the Royal Navy. |
На обратном пути в Лондон 25-го числа офицеры Королевского флота наблюдали, как корабль Смита продвигается в штормовом море. |
In 2002 and 2019, southern-hemisphere major warmings were observed. |
В 2002 и 2019 годах в Южном полушарии наблюдались значительные потепления. |
They observed household characteristics and social interactions which they then compared to how the child responds. |
Они наблюдали за бытовыми особенностями и социальными взаимодействиями, которые затем сравнивали с тем, как реагирует ребенок. |
The most recent overview of GCK mutation that were observed in patients claimed 17 GCK mutations to cause hyperinsulinemic hypoglycemia. |
Самый последний обзор мутация ГСК, которые наблюдались у пациентов утверждали, 17 ГСК мутаций, чтобы вызвать hyperinsulinemic гипогликемии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «observed market data».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «observed market data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: observed, market, data , а также произношение и транскрипцию к «observed market data». Также, к фразе «observed market data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.