Of the twentieth century - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
attitude of mind - отношение ума
word of honor - честное слово
be at the top of - быть на вершине
assert ownership of - утверждать
lots of times - много времени
out of focus - Вне фокуса
in an atmosphere of - в атмосфере
ratio of ground forces manpower - соотношение в численности личного состава сухопутных сил
voice of women - мнение женщин
implementation of legislation - применения закона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
notwithstanding (the fact) that - несмотря на (факт), что
the present time/moment - текущее время / минута
the Savior - Спаситель
on the upgrade - по обновлению
make the best of one’s way - идти как можно скорее
in the mass - в массе
crush in the egg - подавить в зародыше
up to the minute - до минуты
prince of the world - принц мира
economical with the truth - экономичный с правдой
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
middle of twentieth - Середина двадцатого
in the middle of the twentieth century - в середине ХХ века
at the beginning of the twentieth - в начале двадцатого
the last quarter of the twentieth - в последней четверти двадцатого
in the twentieth and twenty-first centuries - в двадцатом и двадцать первом веке
the early decades of the twentieth - первых десятилетий двадцатого
twentieth meeting of the parties - двадцатое совещание сторон
follow-up to the twentieth - последующие до двадцатого
set at the twentieth - установить на двадцатой
twentieth periodic reports - двадцатый периодические доклады
Синонимы к twentieth: twenty, vicenary, vigesimal, ordinal, vicennial, vicesimal, 20, 20th, arrondissement, fifth
Значение twentieth: 20 (twenty; Roman numeral XX) is the natural number following 19 and preceding 21. A group of twenty units may also be referred to as a score.
beginning of the century - начало века
in the seventies of the last century - в семидесятых годах прошлого века
17. century - 17. век
global security in the twenty-first century - глобальной безопасности в двадцать первом веке
in the early 21st century - в начале 21-го века
built in the 10th century - построенный в 10 веке
challenge of the next century - вызов следующего века
during the 20th century - в 20-м веке
throughout the nineteenth century - на протяжении всего девятнадцатого века
during this century - в течение этого столетия
Синонимы к century: 100, hundred, c
Антонимы к century: flash, jiffy, minute, quick, blink, brief period, brief time, moment, second, short period
Значение century: a period of one hundred years.
One hundred years is a tremendous historical span, especially in the dynamic twentieth century. |
Сто лет, особенно в рамках динамичного ХХ века, - огромная историческая дистанция. |
The splitting up of the world into three great super-states was an event which could be and indeed was foreseen before the middle of the twentieth century. |
Раскол мира на три сверхдержавы явился событием, которое могло быть предсказано и было предсказано еще до середины XX века. |
The Bank’s twentieth-century mission – to help countries finance their development – will remain vital for the foreseeable future. |
Миссия Банка 20 века - помогать странам финансировать свое развитие - останется жизненно важной для обозримого будущего. |
For most of the twentieth century, programmers were patently unsuccessful in designing chess computers that could compete with the best humans. |
В течение большей части двадцатого столетия программисты терпеливо и безуспешно пытались создать шахматный компьютер, который смог бы соперничать с лучшими игроками-людьми. |
And outside in the darkness among the bats of the twentieth century is the bill collector. |
Вон там, в темноте, среди летучих мышей 20-го века, меня дожидается кассир со своим счётом. |
The study of self-reference led to important developments in logic and mathematics in the twentieth century. |
Изучение самореференции привело к важным достижениям в логике и математике в XX веке. |
The great accident of an architect of genius may happen in the twentieth century, like that of Dante in the thirteenth. |
Великая случайность может породить и в XX столетии гениального зодчего, подобно тому как она породила в XIII веке Данте. |
Or, as Mikhail Gorbachev, that great Russian statesman of the last decades of the twentieth century, put it. |
Михаил Горбачев, великий российский государственный деятель в последние десятилетия ХХ века, писал. |
One of the most salient features of life in the twentieth century has been the rise of the private motor vehicle, which has completely reshaped urban life. |
Одной из наиболее характерных черт жизни в ХХ веке стало увеличение количества личных транспортных средств, что полностью преобразовало жизнь в городах. |
Towards the end of the castle period and into the twentieth century they used a different technique. |
Ближе к концу эпохи замков и вплоть до двадцатого столетия использовалась несколько другая техника. |
Motives which were already present to some small extent in the great wars of the early twentieth century have now become dominant and are consciously recognized and acted upon. |
Мотивы, присутствовавшие до некоторой степени в больших войнах начала XX века, стали доминировать, их осознали и ими руководствуются. |
Notations for f-numbers were also quite variable in the early part of the twentieth century. |
Обозначения для f-чисел также были весьма изменчивы в начале двадцатого века. |
Indeed, when Russians are asked to list the most important people of the twentieth century, Stalin is still tied for first place - with Lenin. |
В самом деле, когда россиян просят перечислить самых важных людей двадцатого века, Сталина все еще ставят на первое место - вместе с Лениным. |
There is no disagreement that he is one of the most prominent political leaders of the twentieth century. |
Никто не оспаривает того, что он был одним из наиболее выдающихся политических лидеров ХХ столетия. |
It is worth remembering that in the twentieth century, following two world wars, peace was the top priority, along with – or even before – prosperity. |
Стоит напомнить, что после двух мировых войн в XX веке самым главным приоритетом был мир, а не только – и даже не столько – процветание. |
The establishment of the United Nations is one of the great legacies of the twentieth century. |
Создание Организации Объединенных Наций является одним из величайших наследий двадцатого века. |
The greatest achievement of physics in the twentieth century - Rutherford, Oppenheimer, what have they given us? |
Величайшие достижения физики 20 века Резерфорд, Оппенгеймер.. что они дали нам? |
Nineteenth- and twentieth-century anti-Semites assumed that a Jew was always a Jew, no matter what he or she professed to believe. Jews would always be loyal to their own kind. |
Антисемиты XIX и XX века считали, что еврей – это всегда еврей, и не важно, во что он или она верят, какую веру исповедуют; при этом евреи будут всегда лояльны своим соплеменникам. |
AIDS is thought to have originated in sub-Saharan Africa during the twentieth century and is now a global epidemic. |
Считается, что СПИД возник в регионе пустыни Сахара, Африка, в XX веке и сейчас вызвал эпидемию глобального масштаба. |
But the principal, underlying cause was that, as early as the beginning of the twentieth century, human equality had become technically possible. |
Но основная, глубинная предпосылка заключалась в том, что уже в начале XX века равенство людей стало технически осуществимо. |
Unregenerate son of the twentieth century I I suppose you're not at all sentimental. |
Черствое дитя двадцатого века! Ты, вероятно, совсем не сентиментален... |
The second half of the twentieth century witnessed an impressive increase in the expected length of life in the world. |
Во второй половине ХХ века во всем мире наблюдается значительное увеличение продолжительности предстоящей жизни. |
Excavations and Reconstruction of the Ancient World, Middle of the Twentieth Century. |
Русские и Американцы - братья на век. Вместе со Стивом Ейтсом. |
By contrast, twentieth-century insurgencies were usually secular, based on economic class, sectarian differences, or other deep political cleavages. |
Повстанческие движения двадцатого века были в основном светскими, основанными на классовых и сектантских различиях или глубоких политических разногласиях. |
By the standards of the early twentieth century, even a member of the Inner Party lives an austere, laborious kind of life. |
По меркам начала XX века даже член внутренней партии ведет аскетическую и многотрудную жизнь. |
Затем двадцатый век. Темп ускоряется. |
|
Until the twentieth century, not one completed even half of its planned season. |
До двадцатого века ни один не завершил даже половины запланированного сезона. |
But we mustn't forget the formative experience of the twentieth century: World War II, or as it is known in Russia, The Great Patriotic War. |
Но мы не должны забывать и о воспитательном воздействии 20-го века с его Второй мировой войной, или Великой Отечественной войной, как ее называют в России. |
I have told you what I have endured in the jacket and in solitary in the first decade of this twentieth century after Christ. |
Я уже описывал вам, что я вытерпел в смирительной рубашке и в одиночной камере в первое десятилетие двадцатого века нашей эры. |
For most of the twentieth century, large chunks of the world remained desperately poor for one or more of four related reasons. |
На протяжении двадцатого века большая часть мира продолжала жить в бедности по одной или более из следующих четырех причин. |
It is operating again in the twentieth century time zone and it must be them. |
Он снова заработал во временной зоне двадцатого века и, должно быть, это они. |
But the twentieth century was also one of conflict and human tragedy of the most violent, the most murderous and the most horrendous kind. |
Вместе с тем ХХ век также стал веком конфликтов и человеческих трагедий самого насильственного, самого кровавого и самого отвратительно типа. |
The Tractatus Logico-philosophicus, the most influential philosophical work of the twentieth century. |
Логико-философский трактат. Самый важный философский труд двадцатого века. |
The Internet is the most important innovation of the end of the twentieth century. |
Интернет - самое важное нововведение конца XX века. |
During the second half of the twentieth century, the Western allies usually accounted for over two-thirds of global output. |
Во второй половине двадцатого века западные союзники производили более двух третей мирового ВВП. |
The Romans used to say, One witness is no witness, but in the twentieth century even one witness is superfluous, unnecessary.' |
Римляне говорили: testis unus - testis nullus, один свидетель - никакой не свидетель. А в двадцатом веке и один - лишний стал, и одного-то не надо. |
What happened at Twentieth Century Motor Company? |
А что случилось с компанией ХХ Век Моторс. |
Now here you see the subjective reflection of these factors. It was this which in the second quarter of the twentieth century led to the triumph of the totalitarian principle in the East of Europe. |
А это их субъективное отражение, благодаря которому над Восточной Европой первой половины двадцатого века властвовал тоталитарный режим. |
But by the fourth decade of the twentieth century all the main currents of political thought were authoritarian. |
Но к четвертому десятилетию XX века все основные течения политической мысли были уже авторитарными. |
To return to the agricultural past, as some thinkers about the beginning of the twentieth century dreamed of doing, was not a practicable solution. |
Вернуться к сельскому образу жизни, как мечтали некоторые мыслители в начале XX века, - выход нереальный. |
Nearing the twentieth century, major industrialist personalities became the new model of the American dream, many beginning lives in the humblest of conditions but later controlling enormous corporations and fortunes. |
Ближе к ХХ веку, основной новой моделью американской мечты стали персоналии промышленников, которые начинали в самых скромных условиях, но позже управляли огромными корпорациями и состояниями. |
It is the Twentieth Century I am interested in ... let us first go forward ten years. |
Меня интересует двадцатый век. Для начала двинемся на десять лет вперед. |
What we do know is that in the twentieth century about 900,000 new words went into the Oxford English Dictionary, which is the vast vast dictionary that Oxford keeps going, basically constantly, tracking current language and historical language, so that means on average about 900 words each year made it in a significant enough way to get into the dictionary. |
Что мы действительно знаем, то что в двадцатом веке около 900,000 новых слов вошли в Оксфордский словарь английского языка, который является громаднейшим словарем, который Оксфорд продолжает поддерживать, в сущности постоянно, отслеживая текущий и исторический язык, так что это значит в среднем около 900 слов каждый год становятся достаточно важными, чтобы попасть в словарь. |
But in the beginning of the twentieth century the game of Cheat the Prophet was made far more difficult than it had ever been before. |
Однако же в начале двадцатого столетия играть в Натяни-пророку-нос стало очень трудно, трудней прямо-таки не бывало. |
When she turned five, however, she gained the successes that put her on the list of the 100 best racehorses of the twentieth century. |
Однако когда ей исполнилось пять лет, она добилась таких успехов, что вошла в список 100 лучших скаковых лошадей двадцатого века. |
One need only consider Austria-Hungary and Ottoman Turkey at the start of the twentieth century or the former Yugoslavia at its end. |
Достаточно всего лишь вспомнить Австро-Венгерскую Империю и Оттоманскую Турцию в начале двадцатого столетия или бывшую Югославию в конце века. |
Three quarters of the habitable surface of the Earth had been disturbed by human activity by the end of the twentieth century. |
К концу ХХ века три четверти пригодной для жилья поверхности Земли было испорчено в результате деятельности человека. |
At the beginning of the twentieth century ballet was still important in the cultural life of Russia, but gradually the romantic haze was cleared away. |
В начале двадцатого века балет был по-прежнему важной в культурной жизни России, но постепенно романтическая дымка рассеялась. |
That is only one-third the 6.3% average that prevailed in the final three decades of the twentieth century. |
Это всего лишь треть от усредненного уровня 6,3%, который наблюдался на протяжении трёх последних десятилетий XX века. |
In fact, Russia’s medieval history, like its twentieth-century, contains plenty of crises and ruptures. |
На самом деле, в российской истории в средние века, как и в двадцатом веке, было множество кризисов и надломов. |
This kind of transformation is exactly like sprawl in the last century, the movement where our investment in highways and automobiles fundamentally changed American life. |
Такие изменения равноценны бесконтрольной застройке, развернувшейся в прошлом веке, движению, в котором наши инвестиции в автомагистрали и машины значительно изменили жизнь в Америке. |
The Twentieth Congress shattered the world Communist movement, and it turned out to be impossible to cement the cracks. |
XX съезд пошатнул мировое коммунистическое движение, и заделать трещины оказалось невозможным. |
Throughout most of the 19th century Champagne was made sweet. |
На протяжении большей части 19 века шампанское делалось сладким. |
In the 18th century, platinum's rarity made King Louis XV of France declare it the only metal fit for a king. |
В 18 веке редкость платины заставила короля Франции Людовика XV объявить ее единственным металлом, пригодным для короля. |
It seems that by early 13th century, the maritime trade was still dominated by Srivijayan mandala based in Sumatra. |
Похоже, что к началу XIII века в морской торговле все еще доминировала шривиджайская мандала, базирующаяся на Суматре. |
The Kamasutra is thought to have been written in its final form sometime between the third and fifth century AD. |
Считается, что Камасутра была написана в своей окончательной форме где-то между третьим и пятым веками нашей эры. |
The 16th century Leiden academic year contained 160 to 170 days for lectures with other time taken up by holidays, fairs and book auctions. |
Лейденский учебный год 16-го века содержал от 160 до 170 дней для лекций, а остальное время занимали праздники, ярмарки и книжные аукционы. |
Twentieth century literary critics tended to ignore Zeluco, and their opinions of the book were generally not favorable. |
Литературные критики двадцатого века, как правило, игнорировали Зелуко, и их мнение о книге в целом не было благоприятным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of the twentieth century».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of the twentieth century» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, the, twentieth, century , а также произношение и транскрипцию к «of the twentieth century». Также, к фразе «of the twentieth century» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.