Offered a unique opportunity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Offered a unique opportunity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предоставляет уникальную возможность
Translate

- offered [verb]

adjective: предложенный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- unique [adjective]

adjective: уникальный, единственный в своем роде, необыкновенный, замечательный

noun: уникум

- opportunity [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай



Where voluntary repatriation was not possible, refugees must be offered the opportunity of integration in neighbouring countries or resettlement elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда добровольная репатриация невозможна, беженцам следует предлагать возможность интеграции в соседних странах или расселения в других районах.

Rob Liefeld offered Waid the opportunity to script Captain America over plots and artwork by his studio, but Waid declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роб Лифельд предложил Уэйду написать сценарий Капитана Америки по сюжетам и произведениям искусства его студии, но Уэйд отказался.

I at once seize the opportunity that is offered to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тотчас воспользовался случаем, представившимся мне.

At the same time, Basel offered the solitary Hesse many opportunities for withdrawal into a private life of artistic self-exploration, journeys and wanderings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Базель предоставлял одинокому Гессе много возможностей для уединения в частной жизни художественного самоисследования, путешествий и странствий.

Some writers have criticised Harold for not exploiting the opportunity offered by the rumoured death of William early in the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы критиковали Гарольда за то, что он не воспользовался возможностью, предоставленной слухами о смерти Вильгельма в самом начале битвы.

One day a representative from the Central Committee of the Communist Party of Byelorussia offered him an opportunity to do post-graduate work in Minsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды представитель Центрального Комитета Коммунистической партии Белоруссии предложил ему поработать в аспирантуре в Минске.

Ten of the sports offered qualification opportunities for the 2020 Summer Olympics in Tokyo, Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять видов спорта предлагали квалификационные возможности для участия в летних Олимпийских играх 2020 года в Токио, Япония.

The EBU offered SuRie and her team the opportunity to perform again, but she declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EBU предложил Сури и ее команде возможность выступить снова, но она отказалась.

But while Europe offered the sort of economic opportunities for which the 1960s generation of migrants was grateful, their children have been not so lucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если Европа предоставила экономические возможности, за которые поколение мигрантов 1960-х годов было благодарно, их детям повезло гораздо меньше.

This offered the opportunity to print pictures on the card, at first some monochromes, from the late 1890s on in colour, and in huge quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это давало возможность печатать на карточке картинки, сначала несколько монохромных, с конца 1890-х годов в цвете и в огромных количествах.

The disintegration of Russia offered Finns an historic opportunity to gain national independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распад России предоставил финнам историческую возможность обрести национальную независимость.

Beyond the Lubetzky debate, the 1960s offered many opportunities for Dunkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо дебатов с Любецким, 1960-е годы предоставили Данкину много возможностей.

We offered the opportunity to trade lengthy prison sentences for five-year terms of service with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предложили заключенным с большим сроком заключения пятилетний контракт на сотрудничество с нами.

Community-integrated employment are job opportunities offered to intellectually disabled people at minimum wage or a higher rate depending on the position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинно-интегрированная занятость - это возможность трудоустройства для интеллектуально неполноценных людей с минимальной зарплатой или более высокой ставкой в зависимости от занимаемой должности.

In November of that year the Soviets were offered the opportunity to select from the captured U.S. equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре того же года советам была предоставлена возможность отобрать из захваченной американской техники все необходимое.

Its end offered a golden opportunity for the international community to construct world peace on the basis of the principles of the United Nations Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее прекращение предоставило международному сообществу прекрасную возможность строить на планете мир на основе принципов Устава Организации Объединенных Наций.

Watergate offered the Democrats an opportunity to recoup and their nominee Jimmy Carter won the 1976 presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уотергейт предоставил демократам возможность отыграться, и их кандидат Джимми Картер победил на президентских выборах 1976 года.

At this time, he and his wife are offered the opportunity to travel to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время ему и его жене предлагают возможность поехать в Европу.

Most States further underscored that they offered employment, educational and training opportunities to victims without, however, providing further detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство государств подчеркивали также, что они создают возможности для трудоустройства, образования и профессиональной подготовки жертв, не сообщая, тем не менее, никакие подробности.

They must not only be offered opportunities to participate in decision-making affecting their own lives but also have access to education and employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не только должны иметь возможность участвовать в принятии решений, влияющих на их собственную жизнь, но также иметь доступ к образованию и занятости.

I offered you the opportunity to seize your place atop this rock and you failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложил вам возможность получить местечко на вершине этой скалы, а вы потерпели крах.

She has an opportunity which is offered to very few of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей дана возможность, которая ниспосылается лишь немногим из нас.

The rapidly expanding private sector has offered women new employment opportunities, but many of the Soviet stereotypes remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро развивающийся частный сектор предложил женщинам новые возможности трудоустройства,но многие из советских стереотипов остаются.

Periodicals offered society members the opportunity to publish, and for their ideas to be consumed by other scientific societies and the literate public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периодические издания предоставляли членам общества возможность публиковаться, а их идеи потреблялись другими научными обществами и грамотной публикой.

Moreover, ten country evaluations offered opportunities for systematic analyses and learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, десять страновых оценок обеспечили возможность для проведения систематического анализа и освоения накопленного опыта.

On the one hand, the results of the Uruguay Round offered new opportunities, while on the other they posed new challenges to developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итоги Уругвайского раунда, открывая, с одной стороны, новые возможности, в то же время ставят перед развивающимися странами новые задачи.

The Germans gave way slowly, for mountainous Italy offered many defensive opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что ему нужна какая-то структура вокруг него, может быть, не так уж много слияния.

Hayward could never resist the opportunity which Weeks offered him of regaining ground lost on a previous occasion, and Weeks was able with the greatest ease to draw him into a discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейуорд никак не мог удержаться от попытки вернуть потерянные позиции, и Уикс без труда вовлекал его в спор.

We shall process your request and we shall send you the result, where you will be able to receive full knowledge of the opportunities offered by TTLogistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявка будет обработана, и результат отправлен Вам, что даст полное представление о возможностях, которые предлагает Вам компания TTLogistics.

Although the director, Joseph H. Lewis was offered the opportunity to do location shooting, almost all of the film takes place on MGM's back lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя режиссеру Джозефу Х. Льюису была предложена возможность сделать локационные съемки, почти весь фильм происходит на задней площадке MGM.

He thus offered the disenfranchised masses permanent employment for pay as professional soldiers and the opportunity to gain spoils on campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он предлагал бесправным массам постоянную работу за плату в качестве профессиональных солдат и возможность получить трофеи в ходе кампании.

Pyrrhus decided that Sicily offered him a greater opportunity, and transferred his army there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирр решил, что Сицилия предоставляет ему более широкие возможности, и перевел туда свою армию.

So you can imagine how eagerly young Dr. Andrew jumped at the opportunity now offered by the Raja's ambassador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообразите, как охотно молодой доктор Эндрю ухватился за возможность, предоставленную ему посланником раджи.

At the multilateral level, digital media offered unprecedented opportunities to promote the well-being of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На многостороннем уровне цифровые средства массовой информации предлагают беспрецедентные возможности в области обеспечения благополучия человечества.

In the zones sensibles, students may struggle to see the opportunities offered to them by the French education system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зонах повышенной чувствительности учащиеся могут бороться за то, чтобы увидеть возможности, предлагаемые им французской системой образования.

The most costly and complex of the ludi offered opportunities to assess an aedile's competence, generosity, and fitness for higher office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые дорогостоящие и сложные из них давали возможность оценить компетентность эдила, его щедрость и пригодность для более высокого поста.

Scherbius offered unequaled opportunities and showed the importance of cryptography to military and civil intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щербюс предложил несравненные возможности и показал важность криптографии для военной и гражданской разведки.

It seemed that fate now offered me a wonderful alternative... an opportunity to completely duck out of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба предложила мне чудесную альтернативу. Возможность полностью поменять жизнь.

She was keen to return to painting and in 1990, she found the opportunity when a friend offered to share a studio room at Tramway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стремилась вернуться к живописи, и в 1990 году она нашла возможность, когда друг предложил разделить комнату-студию в Tramway.

The main camps were still fairly remote, and the marshes at Auschwitz offered the opportunity of disposing of tons of human ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные лагеря все еще находились довольно далеко, и болота в Освенциме давали возможность избавиться от тонн человеческого пепла.

For a freedman or slave, promotion as one of the Compitalia seviri offered a high local profile, and opportunities in local politics; and therefore business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вольноотпущенника или раба продвижение по службе в качестве одного из Compitalia seviri обеспечивало высокий местный авторитет и возможности в местной политике, а следовательно, и в бизнесе.

Aware that San Diego offered little opportunity for career progression, Waits began traveling into Los Angeles to play at the Troubadour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимая, что Сан-Диего предоставляет мало возможностей для карьерного роста, Уэйтс начал ездить в Лос-Анджелес, чтобы играть в Трубадуре.

After clerking for Judge Learned Hand, Dworkin was offered the opportunity to clerk for Justice Felix Frankfurter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Дворкин стал клерком судьи ученой руки, ему предложили стать клерком судьи Феликса Франкфуртера.

The circumstances in which the threats were made must also have offered no reasonable opportunity for evasive action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстоятельства, при которых были сделаны эти угрозы, также не должны были давать разумной возможности для уклонения.

Since the 2018 Sky Blue finished in last place and only won one game, 2019 offered opportunities for improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в 2018 году Sky Blue финишировал на последнем месте и выиграл только одну игру, 2019 год предложил возможности для улучшения.

Mantle was now offered the opportunity to see action on the Caspian Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мантии была предоставлена возможность увидеть боевые действия на Каспийском море.

The summit meeting therefore offered a historic opportunity to begin to chart a strategy for effective subregional cooperation on issues of peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи встреча на высшем уровне явила собой историческую возможность для того, чтобы приступить к разработке стратегии эффективного субрегионального сотрудничества по вопросам мира и безопасности.

He supplied all kennels and private persons as opportunity offered, and when he walked along the street all the dogs which he had once stolen growled at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поставлял собак и на псарни, и частным лицам, как придется. Когда он шел по улице, на него рычали собаки, которых он когда-то украл.

At first they were offered the opportunity to be released from the Newgate if they would hear a Mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала им предложили выйти из Ньюгейта, если они захотят послушать мессу.

Life in the goldfields offered opportunities for women to break from their traditional work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь на золотых приисках дает женщинам возможность оторваться от своей традиционной работы.

Assuming that fertility in African countries declines as fast as projected, they are poised to enter the demographic window of opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предположить, что уровень рождаемости в африканских странах будет понижаться так быстро, как прогнозируется, то они скоро вступят в период существования демографического окна возможностей.

For laws can be used to ensure equality of opportunity and tolerance, or they can be used to maintain inequalities and the power of elites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как законы могут использоваться, чтобы гарантировать равенство возможностей и терпимость, или они могут использоваться, чтобы поддерживать неравенство и власть элиты.

8. The algorithmic trading world is so secretive that you rarely get to meet anyone else doing it, much less have the opportunity to discuss techniques, algorithms or experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8. Мир алготрейдинга настолько скрытный, что вы нечасто встречаете кого-то другого, кто занимается тем же, у вас мало возможностей обсудить техники, алгоритмы и опыт.

And I'd like to take this opportunity, Miss Novak to inform you that I don't walk like a duck and I'm not bowlegged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу, пользуясь моментом, сообщить вам,.. ...что я не хожу, как утка, и ноги у меня не колесом.

I should've seen Jade for the opportunist she was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо было разглядеть в Джейд авантюристку.

Some of the latter differences apply to life activities, such as career opportunities for men versus women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из последних различий относятся к сфере жизнедеятельности, например возможности карьерного роста для мужчин и женщин.

Christie and to provide her with the best opportunities for displaying her own skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристи и предоставить ей наилучшие возможности для проявления собственного мастерства.

However, trade opportunities were restricted by the mercantilism of the British and French empires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако торговые возможности были ограничены меркантилизмом британской и Французской империй.

It is uncertain why Carrigan did not give Ruth additional opportunities to pitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, почему Карриган не дал Рут дополнительных возможностей для подачи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offered a unique opportunity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offered a unique opportunity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offered, a, unique, opportunity , а также произношение и транскрипцию к «offered a unique opportunity». Также, к фразе «offered a unique opportunity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information