Older lady - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: старший, старинный, бывший, давнишний, выдержанный, долго использовавшийся, долго употреблявшийся
aged 9 and older - в возрасте 9 лет и старше
older kids - дети старшего возраста
older files - старые файлы
older customers - старые клиенты
older platforms - старые платформы
she was older than - она была старше
has an older sister - есть старшая сестра
older persons who - пожилые люди,
that older people - что пожилые люди
are older than - старше
Синонимы к older: getting on, in one’s dotage, past it, superannuated, older, long in the tooth, doddery, gray-haired, senior, venerable
Антонимы к older: young, new, recent, brand new, latest, ultimate
Значение older: having lived for a long time; no longer young.
noun: леди, дама, девушка, госпожа, барыня, жена, дама сердца, мать, невеста, хозяйка дома
lady novelist - романистка
our lady of carmel church - церковь Our Lady of Carmel Church
our lady of sorrows basilica - базилика Our Lady of Sorrows
lady teacher - учитель леди
Our Blessed Lady - Божия Матерь
mean lady - средняя леди
beloved lady - любимая дама
our lady of the miraculous medal - наша дама чудотворной медали
former first lady - бывшая первая леди
it is lady - это дама
Синонимы к lady: maid, damsel, female, wench, woman, broad, dame, peeress, viscountess, noblewoman
Антонимы к lady: wife, master
Значение lady: a woman (used as a polite or old-fashioned form of reference).
old woman, old lady, elderly woman, ancient, babushka, elderly lady, granny, lady, poor old lady, little old lady
Ma Yin's 35th son Ma Xiguang, who was born of Lady Chen, was also older. |
35-й сын Ма Иня Ма Сигуан, родившийся от госпожи Чэнь, тоже был старше. |
Edward's older sister, the Catholic Mary, succeeded but Dudley attempted a coup d'état in favour of Lady Jane Grey. |
Старшая сестра Эдварда, католичка Мария, добилась успеха, но Дадли попытался совершить государственный переворот в пользу леди Джейн Грей. |
This lady, whose name was Camilla, very much reminded me of my sister, with the difference that she was older, and (as I found when I caught sight of her) of a blunter cast of features. |
Леди эта, которую называли Камилла, очень напомнила мне мою сестру, только она была постарше и (как я убедился, когда разглядел ее) с менее резкими чертами лица. |
With these young men such coxcombry, when it is addressed to us, almost always implies some success in high places, said the lady; for with you older men it means ill-fortune. |
Фатовство молодых людей, когда оно задевает нас, говорит почти всегда о большой удаче, меж тем, как у людей вашего возраста оно говорит о неудачной жизни. |
And by lady, I mean older, and by date, I mean |
И под леди я подразумеваю женщину, а под встречается я имею в виду... |
The sunflower embroidered handkerchief that Ajumeonni gave you last time, (Ajumeonni - older lady, aunt) The President has one just like it. |
Такой же платок, который вышила ачжумма, есть и у президента. |
As King Zheng grew older, Lü Buwei became fearful that the boy king would discover his liaison with his mother Lady Zhao. |
Когда царь Чжэн стал старше, Люй Бувэй стал бояться, что мальчик-царь узнает о его связи с матерью госпожой Чжао. |
Might be good to have an older lady in the mix, right, sort of a workhorse secretary? |
Неплохо иметь в команде старую дамочку. Своего рода печатающая рабочая лошадка. |
It is mentioned that Prince is driving a Mustang 5.0, and the older lady is driving a Pinto Coupe. |
Упоминается, что принц ездит на Мустанге 5.0, а пожилая леди - на купе Pinto. |
Тогда он встречался с ее старшей сестрой, леди Сарой. |
|
I was thinking about Lady Jayne Wetherby and her decidedly unwholesome avocation. |
Я думал о леди Джейн Уэзерби и о ее явно нездоровому увлечению. |
Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release. |
Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет. |
Оружие против другой болезни, более древней и более смертельной. |
|
For some reason I imagined this jealous young lady to be an angel. |
Почему-то я вообразила, что эта ревнивая барышня будет ангелом. |
Say one word to sully the lady's honour and I'll slay you tomorrow in a duel! |
Если вы скомпрометируете женщину хоть одним словом, мы завтра же будем драться на дуэли. |
A tall, finely shaped young woman danced with an older, bearded gentleman. |
Высокая молодая женщина с хорошей фигурой кружилась в паре с пожилым бородатым джентльменом. |
Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all deeply. |
Добро пожаловать, госпожа Клавдия Мария. Вдова Люция Кая Мария, чья недавняя смерть повергла нас в отчаянье. |
He wanted me to give you this, M'Lady. |
Он хотел, чтобы я передал вам вот это, миледи. |
I can't help fantasize that Gordon McClintock is knocking on some door somewhere, about to sweep a little old lady off her feet. |
Не могу перестать представлять себе, как Гордон МакКлинток где-то стучит в чью-то дверь, и у какой-то маленькой старушки подкашиваются ноги... |
And I was met by a very nice Irish lady... |
Меня встретила очень приятная ирландская леди. |
A long, slow decline, getting older and weaker... till it has that funny smell... and starts driving around all day with the left-turn signal on? |
Долгое, медленное падение, старение и ослабление до тех пор. пока не появится старческий запах и маразм? |
Lady Crackenbury read the paragraph in bitterness of spirit and discoursed to her followers about the airs which that woman was giving herself. |
Миссис Крекенбери с горечью прочитала эту заметку и пустилась в рассуждения со своими поклонниками о том, какую важность напускает на себя эта женщина. |
I have the honour of being acquainted with a neighbour of yours, (turning to Emma,) a lady residing in or near Highbury; a family of the name of Fairfax. |
Я имею честь быть знакомым с вашею соседкой, — относясь к Эмме, — дамой, которая имеет жительство то ли в Хайбери, то ли поблизости от него, в семействе Фэрфаксов. |
Two horsemen are riding alongside-one on his right, the other on the left-a stripling scarce twenty, and a young man six or seven years older. |
Рядом с ним едут два всадника, один справа, другой слева: это юноша лет двадцати и молодой человек лет на шесть-семь старше. |
Good day, Miss Poindexter? said he-for upon the prairies it is not etiquette for the lady to speak first. Alone? |
Здравствуйте, мисс Пойндекстер, - сказал он, подъезжая. В прерии не принято, чтобы дамы здоровались первыми.- Вы одна? |
This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position. |
Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности. |
Later in the day, meeting the next-door lady on the doorstep, she related her morning's experiences. |
В тот же день после обеда, увидев на крыльце хозяйку соседнего дома, она рассказала ей о том, что произошло утром. |
In the first place, what with Lady Bracknell... sniffing about, dear, dissolute Ernest... is a risk I can no longer afford. |
Во-первых, леди Брэкнелл вынюхивающая о милом беспутном Эрнесте это риск, который я больше не могу себе позволить. |
You don't even think there's a possibility that Lady Heather was on the other end of that earpiece? |
Ты ведь не думаешь, что на том конце провода может быть Леди Хизер? |
And yet he routinely bought artifacts from Sutton that were way older. |
И несмотря на это, он постоянно покупал у Саттона артефакты намного древнее, чем 6 тысяч лет? |
Joshua Chamberlain when you get older. |
Джошуа Чемберлена, когда станешь постарше. |
Doctor's been delayed at the Board of Health and we've a lady in there with an occipital posterior. |
Доктор задерживается на Совете Здравоохранения у нас женщина с тазовым предлежанием. |
As Peyrade grew older, his love for his natural daughter had increased. |
С годами любовь Перада к побочной дочери возрастала. |
Why have you brought it forth? inquired the lady, half suspecting that she had made a mistake, and lowering her pistol as she became convinced of it. Why have you thus armed yourself? |
Для чего же вы его взяли? - спросила мексиканка, поняв свою ошибку и опуская револьвер.- Почему вы так вооружились? |
After anxious consideration I had reached the conclusion that, by entering a home, the old lady would have comforts that my means didn't permit me to provide for her. |
Под конец жизни матери он поместил ее в приют для престарелых, надеясь, что там она найдет комфорт, который сам он при своих скромных средствах не мог ей предоставить. |
When I tell you the lady who taught me this illusion actually died performing it, you'll understand the seriousness of the dangers involved. |
Женщина, которая научила меня этому трюку, действительно погибла, выполняя его, из чего вы сделаете вывод, насколько серьезна опасность. |
There's a sweet white-haired old lady downstairs who won't speak to a policeman, apparently. |
Внизу стоит пожилая седовласка, которая не желает говорить с полис-мэнами. |
Young lady, two blocks back, did you or did you not go through a red light? |
Юная леди, а кто двумя кварталами ранее проехал на красный свет? |
I shall tell you, in due course, and the good lady, your mother, will tell you, all that you have any need to know. |
Я расскажу вам в надлежащее время, и добрая ваша матушка расскажет вам все, что вам требуется знать. |
Я старею каждую минуту. |
|
Never dropped one in my life, lady. |
Никогда в жизни не ронял, леди. |
I wasn't any older than this lad here. |
Я был не старше этого парня. |
An old lady in Florida may have paid for my condo, and I might have just flat-out stole my lexus off a used car lot. |
И старая леди во Флориде возможно, заплатит за мою квартиру, и возможно я просто напрямик украла свой лексус из множества поддержанных машин. |
Ooh, what's the nasty lady done to you, eh? |
Что с тобой сотворила эта противная дамочка, а? |
How has the old lady been, Norah?' |
А как старая дама, Нора? |
Something special for the old lady? |
Нечто особенное для жены? |
То, что сказала госпожа Рэнко - и правда Ваш приказ? |
|
I don't want to be some sad older girl who invests everything in the sorority. |
Я не хочу быть старшей грустной девочкой, которая спонсирует всё общество. |
This risk is much lower in older children, whose mortality is about 2%, but rises again to about 19–37% in adults. |
Этот риск значительно ниже у детей старшего возраста, смертность которых составляет около 2%, но снова возрастает до 19-37% у взрослых. |
Even if certainly much older, the baghèt's existence is attested by the end of 14th century in a fresco in the castle of Bianzano. |
Даже если он, конечно, намного старше, существование багета засвидетельствовано в конце XIV века на фреске в замке Бьянцано. |
Они апеллируют к более бедному, старому, менее подготовленному элементу. |
|
Partial workarounds, which mishandled older time stamps, included manually switching zone files every year and a Microsoft tool that switches zones automatically. |
Частичные обходные пути, которые неправильно использовали старые метки времени, включали ручное переключение файлов зон каждый год и инструмент Microsoft, который переключает зоны автоматически. |
The New York Times praised Johansson, then 18, for playing an older character. |
The New York Times похвалила Йоханссона, которому тогда было 18 лет, за то, что он сыграл более пожилого персонажа. |
Dorothy Max Prior described the ending as 'a fabulous moment of emancipation and celebration of the older female body. |
Дороти Макс Прайор описала финал как сказочный момент эмансипации и торжества старшего женского тела. |
The older member states have begun calling for more stringent European regulation. |
Более старые государства-члены начали призывать к более жесткому европейскому регулированию. |
For instance, eye tracking reveals that older adults showed preferential looking toward happy faces and away from sad faces. |
Например, отслеживание глаз показывает, что пожилые люди проявляли предпочтительный взгляд в сторону счастливых лиц и в сторону от грустных лиц. |
For those who are poor, non-White, older, disabled, living in rural areas or otherwise disadvantaged, it has been much harder to overcome the digital divide. |
Для тех, кто беден, Небел, стар, немощен, живет в сельской местности или в других неблагоприятных условиях, преодолеть цифровой разрыв оказалось гораздо труднее. |
Older children placed by The Children's Aid Society were supposed to be paid for their labors. |
Старшим детям, помещенным в Общество помощи детям, полагалось платить за их труды. |
The older Halol, Gujarat plant with a capacity for 50,000 units stopped production on April 28, 2017. |
Более старый завод Halol в Гуджарате мощностью 50 000 единиц прекратил производство 28 апреля 2017 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «older lady».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «older lady» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: older, lady , а также произношение и транскрипцию к «older lady». Также, к фразе «older lady» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.