On reclaimed land - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On reclaimed land - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на мелиорированных землях
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • have something on on's mind - есть что-то на ум на в

  • on pay - по заработной плате

  • decade on - десять лет на

  • bag on - сумка на

  • on effectively - на эффективном

  • clamp on - зажать на

  • estimate on - оценить на

  • on times - на время

  • drill on - пробурить на

  • on the day on which - в день, на котором

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- reclaimed

восстановленный

  • reclaimed wastewater - регенерированные сточные воды

  • reclaimed lubricating oil - регенерированное смазочное масло

  • have been reclaimed - мелиорировано

  • reclaimed by category - утилизирован категории

  • reclaimed material - исправленный материал

  • was reclaimed - был утилизирован

  • be reclaimed - быть утилизирован

  • reclaimed pine - мелиорированных сосны

  • on reclaimed land - на мелиорированных землях

  • can be reclaimed - может быть утилизирован

  • Синонимы к reclaimed: rectified, rescued, recovered, regenerated, reformed, tamed, domesticated, trained, saved, salvaged

    Антонимы к reclaimed: abandoned, derelict, deserted, desolate, disused, forgotten, forsaken, rejected, vacant, vacated

    Значение reclaimed: Having been reclaimed.

- land [noun]

adjective: земельный, наземный, сухопутный

noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава

verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег



Much of the flat land between Southport and Liverpool is polder reclaimed from marshes and the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть равнинной земли между Саутпортом и Ливерпулем-это польдер, отвоеванный у болот и озера.

Union Carbide reclaimed land on neighboring properties by depositing spent lime and ash into the adjacent marshes in Homebush Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Union Carbide отвоевала земли на соседних участках, осаждая отработанную известь и золу на прилегающих болотах в бухте Хомбуш.

For 1885, the city reclaimed its lakefront land, and the club went looking for a new home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1885 году город восстановил свои земли на берегу озера, и клуб отправился на поиски нового дома.

From 1933 to 1939, more land was reclaimed along the coast of Kennedy Town, yet the construction was suspended due to the Battle of Hong Kong in 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1933 по 1939 год на побережье Кеннеди-Тауна было отвоевано еще больше Земли, однако строительство было приостановлено из-за Битвы за Гонконг в 1941 году.

Opened in 1821, poor-quality land was reclaimed for around forty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытая в 1821 году, некачественная земля мелиорировалась около сорока лет.

So, yet again, another example of why article should mention that the site of the Tianjin blasts happened to be on reclaimed land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, еще один пример того, почему в статье следует упомянуть, что место взрыва в Тяньцзине оказалось на мелиорированной земле.

Cotai, the area of reclaimed land connecting Taipa and Coloane, contains many of the newer casinos and resorts established after 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Котай, район мелиорированных земель, соединяющих Тайпу и Колоан, содержит множество новых казино и курортов, созданных после 1999 года.

It's time for the land to be reclaimed and consecrated with fresh blood!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время нам вернуть свою землю и освятить её свежей кровью.

Accordingly, land was purchased, or more often reclaimed, in remote parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень трудно датировать их внутриядерную организацию на различных стадиях клеточного цикла.

Much of eastern South Dunedin is land reclaimed from Otago Harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть восточного южного Данидина-это земли, отвоеванные у гавани Отаго.

As of today, all the reclaimed sewage water in Israel is used for agricultural and land improvement purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день все мелиорированные сточные воды в Израиле используются для сельскохозяйственных и мелиоративных целей.

Haneda Airport on the reclaimed land at Ōta, offers domestic and international flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорт Ханэда на мелиорированной земле в Оте, предлагает внутренние и международные рейсы.

According to the ancient legends, Kashyapa reclaimed that land from a vast lake, his school was based there, and the land was named after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно древним легендам, Кашьяпа отвоевал эту землю у огромного озера, там была основана его школа, и земля была названа в его честь.

The village of Ogata in Akita, Japan, was established on land reclaimed from Lake Hachirōgata starting in 1957.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревня Огата в Аките, Япония, была основана на земле, отвоеванной у озера Хатирогата, начиная с 1957 года.

Britomart is on reclaimed land in the middle of what was once Commercial Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бритомарт находится на мелиорированной земле посреди того, что когда-то было торговым заливом.

In hinsight, I was right all along and something about the explosions happening on reclaimed land needs to be said in the article. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я был прав с самого начала, и в статье нужно что-то сказать о взрывах, происходящих на мелиорированных землях. .

By the end of the 17th century, much of the reclaimed land was regularly flooded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 17 века большая часть мелиорированных земель регулярно подвергалась затоплению.

It's time for the land to be reclaimed and consecrated with fresh blood!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время нам вернуть свою землю и освятить её свежей кровью.

The people of this ancient land embraced me in their limitless love, and I've learned from these people that neither power nor poverty can make your life more magical or less tortuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители этой древней страны окружили меня своей бесконечной любовью, и я научился у них, что ни власть, ни бедность не сделают жизнь более чудесной или менее тяжёлой.

There's hundreds of acres of undeveloped and isolated land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всем острове сотни акров изолированных и неисследованных районов.

A few rocks drop into the dark, and it is a long time before we hear them land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько камней падают во тьму, и долго приходится ждать, пока зрители услышат звук падения.

A small farm, a bit of land for hunting and a minor factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая ферма, клочок земли для охоты и небольшая фабрика.

And this pocket of sunlight freed humans from their toil on the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта сохранённая энергия солнца освободила людей от их тяжкого труда на земле.

The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов.

He stressed that reference emission levels should be based only on historical data on land use, GHG emissions and removals and socio-economic variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул, что базовые уровни выбросов должны основываться лишь на имеющихся за прошлые периоды данных о землепользовании, выбросах и абсорбции ПГ и социально-экономических переменных показателях.

The importance of access to and control over land and credit facilities and access to training opportunities was highlighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подчеркнуто важное значение обеспечения доступности к земельным ресурсам и кредитам и контроля за ними, а также создания возможностей для профессиональной подготовки.

It will explore how responses to prevent land degradation from occurring compare with efforts to deal with its effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней будет рассматриваться сопоставление мер по предотвращению деградации земель и усилий по устранению ее последствий.

Another approach takes the view that information about land should be open to all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другому подходу, информация о земле должна быть доступна для всех.

In the absence of appropriate treatment facilities on board and reception facilities on land, waste may be dumped intentionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За неимением очистных сооружений на борту и приемных объектов на суше отходы могут сбрасываться преднамеренно.

My goal is to ensure that whoever controls this land understands the boiling river's uniqueness and significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя цель в том, чтобы любой, кто бы ни управлял этой землёй, осознавал бы важность и уникальность кипящей реки.

Benki comes from a village so remote up in the Amazon that to get there, either you have to fly and land on water, or go by canoe for several days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенки родился в деревне, настолько затерянной в районе Амазонки, что для того, чтобы туда добраться, надо либо лететь и приземляться на воду, либо плыть на каноэ несколько дней.

Land and other property were confiscated with little or no possibility for appeal; properties were also 'donated' to the State under pressure and threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти занимались конфискацией земель и собственности, а возможностей обжаловать такие решения не было почти никаких. Собственность также „дарили“ государству под давлением и угрозами.

Russia is now planning to reclaim land for agriculture use through legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Россия планирует возродить сельское хозяйство при помощи законодательства.

Oh, traveller from an arcane land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О путник из неведомых земель.

The western land, nervous under the beginning change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запад беспокоится - близки какие-то перемены.

By heavens! you would take one spring from where you sit and land in that clump of bushes yonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь небом, вы бы прыгнули с того места, где сидите, и очутились вон в тех кустах внизу.

It is strange how I accepted this unforeseen partnership, this choice of nightmares forced upon me in the tenebrous land invaded by these mean and greedy phantoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, что я принял это нежданное товарищество, этот кошмар, навязанный мне в стране мрака, куда вторглись подлые и жадные призраки.

Behind this raw matter one of the reclaimed, the product of the new forces at work, strolled despondently, carrying a rifle by its middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этими первобытными созданиями уныло шествовал один из обращенных - продукт, созданный новыми силами. Он нес ружье, которое держал за середину ствола.

How things are, a master provides fodder for the beast, he does not provide it for the man who works the land for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как, хозяин заботится о корме для животного, но не для человека, который обрабатывает для него землю.

That is not the way the world works, this isn't cloud cuckoo land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть спустится на землю. Мир не так устроен.

He has sense enough and quickness enough; he likes being on the land, and it's my belief that he could learn business well if he gave his mind to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ума у него хватает, и сообразительности тоже. Землю он любит и, конечно, может по-настоящему изучить дело, если только захочет.

One morning the land-steward reported that Mumford would be unable to pay his rent at all that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот однажды утром управляющий докладывает, что Мамфорд не сможет в этом году платить и половину.

In Petersburg Vronsky intended to arrange a partition of the land with his brother, while Anna meant to see her son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Петербурге Вронский намеревался сделать раздел с братом, а Анна повидать сына.

Lawrence, I think that private ownership of land must be totally given up, forgotten, cancelled... because it maintains people in a capitalist mentality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоуренс, я думаю, что частная собственность на землю должна быть полностью отменена, забыта, аннулирована. Потому что она держит людей в капиталистической ментальности.

But 20 years ago when they arrived, it was degraded, marginal pasture land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но 20 лет назад, когда они сюда прибыли, это была вырождающаяся неважная земля для выпаса.

Hot winds suck all the moisture from the surface of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горячие ветра высасывают всю влагу с поверхности почвы.

Lancaster Assizes hanged more people than any court in the land, except for London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ланкастерский суд присяжных повесил больше людей, чем какой-либо суд на земле, за исключением Лондона.

You're moving into a land of both shadow and substance, of things and ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы перемещаетесь на территорию тени и сущности вещей и идей

And how about land, buildings, a telescope frame? Have you all those things prepared for it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а земельный участок, здание для обсерватории, самая труба - это у вас уже есть?

If you fail to pay interests on time, you will lose every single square inch of land you used as collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вовремя не выплатите проценты, потеряете все земли, что были использованы как имущественный залог.

Many times, but it was indefensible by land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много раз. Это было непростительно для обороны

Bear wins on land, shark wins at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медведь победит на суше, акула - в море.

And we'll put the rum in the cask on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ром мы перельем в бочку уже на берегу.

You should have gotten on that land coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно было сесть на тот транспорт.

The way I see it, it is your warriors setting camp on my land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я вижу, это твои воины устроились на моей земле.

It will not suit me either in my old age to part from you and go to seek a lonely grave in a strange land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего мне под старость лет расставаться с тобою, да искать одинокой могилы на чужой сторонке.

From them, they inherited segmented bodies and an external skeleton which gave them support so they could move just as well in air, on land, as their ancestors had done in the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От них они унаследовали сегментированные тела и внешний скелет который оказывал им поддержку, таким образом они могли двигаться по земле, точно так же как их предки делали это в море.

Ebbo himself received the monastery of St Vaast whilst Pepin was allowed to keep the lands reclaimed from his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Эббо получил монастырь Святого Вааста, в то время как Пепину было позволено сохранить земли, отвоеванные у его отца.

Reclaimed water is considered safe when appropriately used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелиорированная вода считается безопасной при надлежащем использовании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on reclaimed land». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on reclaimed land» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, reclaimed, land , а также произношение и транскрипцию к «on reclaimed land». Также, к фразе «on reclaimed land» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information