On the suppression of unlawful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On the suppression of unlawful - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по борьбе с незаконным
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on throughput - на пропускную способность

  • on validation - по проверке

  • on relationship - на связи

  • on bond - на связи

  • leans on - опирается на

  • on domain - на домене

  • on thorough - на кап

  • on despite - на несмотря

  • shack on - лачуга на

  • angry on - сердитесь на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- suppression [noun]

noun: подавление, усмирение, запрещение, задержка

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- unlawful [adjective]

adjective: незаконный, противоправный, противозаконный, беззаконный, внебрачный



Suppression of evidence, unlawful methods...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокрытием улик, незаконными методами...

The President has the authority to use the armed forces to suppress any insurrection, unlawful combination or conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Президента есть полномочия применять вооружённые силы для подавления восстаний, уничтожения незаконных банд и тайных организаций.

This arrangement was agreed in implementation of the Geneva Convention for the Suppression of Unlawful Traffic in Dangerous Drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанная выше договоренность была достигнута в соответствии с Женевской конвенцией о борьбе с незаконным оборотом наркотиков.

And in both the case of the tuberculosis ward and the antihistamine, someone had to be able to recognize that a drug that was designed to do one thing - treat tuberculosis or suppress allergies - could be used to do something very different - treat depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях: и с туберкулёзом, и с антигистамином — кто-то должен был распознать, что лекарство от одного заболевания — туберкулёза или аллергии — может быть использовано для чего-то совершенно другого — для лечения депрессии.

For instance, Rybarczyk's unlawful possession of arms often used by professional criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Гжегож Рыбарчик незаконно хранил оружие, которое часто используется профессиональными преступниками.

The same remark he considered to apply to the regulation mode of cutting the hair: which he held to be decidedly unlawful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное же замечание он сделал по поводу распоряжения стричь волосы, которое считал решительно противозаконным.

This clause was unlawful when you included it in Mr. Hendricks' employment agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение было неправомерным, когда вы включили его в контракт мистера Хендрикса.

Either he had never felt any or his control was such that he could suppress all feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему было видно, что он прекрасно владеет собой и умеет подавлять свои эмоции.

Henceforth, any person who had been subjected to the unlawful application of pre-trial constraints could claim compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь любое лицо, пострадавшее от незаконного применения мер по ограничению свободы до суда, может потребовать возмещения ущерба.

We need to look carefully at it to ensure that the mandate for the naval operations gives those in the field the means needed to suppress and deter piracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо внимательно ее проанализировать для обеспечения того, чтобы мандат на проведение морских операций предоставлял участникам на местах необходимые возможности для борьбы с пиратством и для его сдерживания.

Until the unlawful occupation of the country in the Soviet era, one sixth of the population had been made up of national minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До незаконной оккупации страны в советскую эпоху национальные меньшинства составляли шестую часть ее населения.

This unlawful conduct by Ethiopia is indeed threatening to unravel the peace process as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно подобное безответственное поведение Эфиопии ставит под угрозу мирный процесс в целом.

This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты.

It is prohibited unlawfully to interfere in the work of electoral commissions or to exert unlawful influence on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещаются незаконное вмешательство в деятельность избирательных комиссий и оказание на них незаконного воздействия.

At the same time, the civilian population suffers from the unlawful collective punishment measures being imposed by the occupying Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время гражданское население страдает от незаконных мер коллективного наказания, которые вводятся оккупирующей державой.

This clause was unlawful when you included it in Mr. Hendricks' employment agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение было неправомерным, когда вы включили его в контракт мистера Хендрикса.

All you can get me for is unlawful disposal of body parts, but I... I had nothing to do with that girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что вы можете мне вменить, это незаконное избавление от частей тела, но я... я ничего не делал с этой девушкой.

Four: If prior to this time... we have done nothing to suppress their retaliatory capabilities... we will suffer virtual annihilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых: если до этого времени мы ничего не предпримем, чтобы подавить их ответный удар мы все перенесем виртуальную аннигиляцию.

What we're dealing with here is potentially a global conflagration that requires constant diligence in order to suppress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы столкнулись здесь с потенциально всемирным объявлением войны для подавления которого требуется постоянное усердие.

They were right then, they remain right today... and my client's discharge was unlawful as well as in violation... of our time-honored tradition of separating church and state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были правы тогда, правы и сегодня, и увольнение моей клиентки было незаконным, как и осквернение нашей давней традиции отделения церкви от государства.

Well, apparently the only way to stop her is locking her up, but according to Miss by-the-book here, that's unlawful imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, очевидно, что единственный способ остановить ее - это запереть, но, как говорит мисс все-по-правилам, это незаконное лишение свободы.

I happen to be a police captain, and this is an unlawful imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так случилось, что я капитан полиции,а это незаконное лишение свободы.

I'm arresting you for the unlawful imprisonment of Rose Stagg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы арестованы за незаконное заточение Роуз Стэгг.

Dr. Beckett believes that an increased dose would fully suppress... any Wraith urges you may still be experiencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Бекетт считает, что увеличенная доза полностью подавила бы все повадки Рейфов, которые вы еще чувствуете.

That's unlawful entry, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между прочим, это незаконное проникновение.

Suppress it and it hides away and festers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавите его – и оно будет расти изнутри, как гнойник.

In the event we can't suppress it, we're gonna strongly recommend Brennan take the plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам не удастся его опротестовать, то будем рекомендовать Бреннану пойти на сделку.

The number, for obvious reasons, I suppress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер дома, по понятным причинам, я не намерен предавать гласности.

The British government attempted to suppress this parliament and the Irish War of Independence followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское правительство попыталось подавить этот парламент,и последовала ирландская война за независимость.

Line breaks may also serve to signal a change of movement or to suppress or highlight certain internal features of the poem, such as a rhyme or slant rhyme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрывы строк могут также служить сигналом изменения движения или подавлять или подчеркивать определенные внутренние особенности стихотворения, такие как рифма или наклонная рифма.

The acting British consul, John Bates Thurston, demanded that Cakobau lead a force of Fijians from coastal areas to suppress the Kai Colo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполняющий обязанности британского консула Джон Бейтс Терстон потребовал, чтобы Какобау возглавил отряд фиджийцев из прибрежных районов для подавления Кай-Коло.

Pseudoephedrine may also suppress lactation, as it is known to cause low supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Псевдоэфедрин также может подавлять лактацию, так как он, как известно, вызывает недостаточное питание.

At the same time, the state was trying to censor and suppress the anti-establishment music scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время государство пыталось подвергнуть цензуре и подавить анти-истеблишментскую музыкальную сцену.

A carrier tone is an audio carrier signal used by two modems to suppress echo cancellation and establish a baseline frequency for communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнал несущей-это звуковой сигнал несущей, используемый двумя модемами для подавления эхоподавления и установления базовой частоты для связи.

Colonial authorities attempted to suppress the local weaving culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колониальные власти пытались подавить местную ткацкую культуру.

Nevertheless, the power of judiciary to overturn laws and executive actions it determines are unlawful or unconstitutional is a well-established precedent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, право судебной власти отменять законы и действия исполнительной власти, которые она считает незаконными или неконституционными, является хорошо установленным прецедентом.

Organized insurgent, resistance groups tried to suppress the freedmen and Republicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организованные повстанческие отряды сопротивления пытались подавить вольноотпущенники и республиканцы.

During traumatic experiences the high levels of stress hormones secreted suppress hypothalamic activity that may be a major factor toward the development of PTSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время травматических переживаний высокий уровень секретируемых гормонов стресса подавляет гипоталамическую активность, которая может быть основным фактором развития ПТСР.

Cancer cells can escape apoptosis through mechanisms that suppress BIM expression or by increased proteolysis of BIM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раковые клетки могут избежать апоптоза через механизмы, которые подавляют экспрессию Бим или путем повышенного протеолиза Бим.

Water is extensively used to suppress airborne dust levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода широко используется для подавления уровня пыли в воздухе.

In the past, one could resist an unlawful arrest and claim self-defense, however the modern trend is to move away from that rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом можно было сопротивляться незаконному аресту и требовать самообороны, однако современная тенденция состоит в том, чтобы отойти от этого правила.

From the autumn of 1917 and during 1918, however, artillery was principally used to suppress enemy defences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с осени 1917 года и в течение 1918 года артиллерия использовалась главным образом для подавления обороны противника.

Animal behaviorists assert that using dominance to modify a behavior can suppress the behavior without addressing the underlying cause of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бихевиористы животных утверждают, что использование доминирования для изменения поведения может подавить поведение, не обращаясь к основной причине проблемы.

Violent demonstrations forced the chorus to suppress publicity of its performances that included works by composer Richard Wagner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурные демонстрации вынудили хор подавить публичность своих выступлений, включавших произведения композитора Рихарда Вагнера.

Unlawful manufacturing of banknotes and coins and putting them into circulation is punishable by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконное изготовление банкнот и монет и введение их в обращение карается законом.

Admissibility of an evidence in courts, obtained by unlawful means, has been a contention in courts throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимость доказательств в судах, полученных незаконным путем, была предметом споров в судах всего мира.

Each has their own hypersensitive sense that they have to suppress to be able to live like a normal person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого из них есть свое сверхчувствительное чувство, которое они должны подавить, чтобы жить как нормальный человек.

In the meantime, she realises she has romantic feelings for him, but she must suppress them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время она понимает, что у нее есть романтические чувства к нему, но она должна подавить их.

This averaging helps to suppress fluctuations in the rate of rotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это усреднение помогает подавить колебания скорости вращения.

This shocked Christian missionaries, and over time Christian equivalents were substituted for the Nordic deities to help suppress paganism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шокировало христианских миссионеров, и со временем христианские эквиваленты были заменены нордическими божествами, чтобы помочь подавить язычество.

Troops sent to suppress them were ineffective, because the guerilla actions were sporadic and occurred in mountainous, poorly known territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска, посланные для их подавления, были неэффективны, так как партизанские действия носили спорадический характер и происходили на гористой, малоизвестной территории.

It is suspected that some herbs, particularly sage and peppermint, suppress milk production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть подозрение, что некоторые травы, особенно шалфей и мята перечная, подавляют выработку молока.

Immunomodulation of atherosclerosis is the term for techniques that modulate immune system function to suppress this macrophage action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммуномодуляция атеросклероза-это термин для методов, которые модулируют функцию иммунной системы для подавления этого действия макрофагов.

Additional components can be added to a VFO to suppress high-frequency parasitic oscillations, should these be present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные компоненты могут быть добавлены к VFO для подавления высокочастотных паразитных колебаний, если они присутствуют.

In place of cultivation, a farmer can suppress weeds by managing a cover crop, mowing, crimping, or herbicide application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо культивирования фермер может подавить сорняки, управляя покровной культурой, косяком, обжатием или применением гербицидов.

Non-lethal munitions, notably smoke, can also be used to suppress or neutralize the enemy by obscuring their view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелетальные боеприпасы, в частности дым, также могут быть использованы для подавления или нейтрализации противника, закрывая ему обзор.

Iran responded that its nuclear activities were peaceful and that Security Council involvement was malicious and unlawful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран ответил, что его ядерная деятельность носит мирный характер и что участие Совета Безопасности является злонамеренным и незаконным.

However, there was little attempt to suppress prostitution itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако попытки подавить саму проституцию практически не предпринимались.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the suppression of unlawful». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the suppression of unlawful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, suppression, of, unlawful , а также произношение и транскрипцию к «on the suppression of unlawful». Также, к фразе «on the suppression of unlawful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information