On screen prompts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Along with her roles on stage and screen, this persona and her style of performance added to Minnelli's status as an enduring gay icon. |
Наряду с ее ролями на сцене и экране, эта персона и ее стиль исполнения добавили Миннелли статус постоянной гей-иконы. |
When she was on the screen, no matter who else was in the scene, he could not take his eyes off her. |
Когда она появлялась на экране, его глаза была прикованы только к ней. |
Your network led every report about the invasion of Iraq with the screen-sized flag, the square-jawed saluting marine and the bald eagle soaring to Aaron Copland. |
Ваш канал в каждом сюжете о вторжении в Ирак во весь экран демонстрировал флаг, морпеха с квадратной челюстью и белоголового орлана в сопровождении гимнов. |
Comment I find the second image, the split-screen view, somewhat confusing. |
Комментарий Я нахожу второе изображение, вид с разделенным экраном, несколько запутанным. |
800 x 600 or 1,600 x 1,200 is a television or a computer screen. |
800 x 600 или 1 600 x 1 200 — разрешение экрана телевизора или компьютера. |
The display screen on the dayroom wall had been showing a pleasant, peaceful scene of a sunlit mountain pass. |
Экран в кают-компании показывал приятный, мирный пейзаж с залитым солнцем горным ущельем. |
The white of the spindle filled the screen as the final credit vanished. |
С исчезновением последнего титра белое веретено заполнило собой весь экран. |
They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen. |
Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши. |
She'll be through the window screen and cut into tiny pieces. |
Она вылетит через лобовое стекло и ее разрежет на крошечные кусочки. |
To turn full-screen mode on or off from the main menu, select Page > Full screen. |
Чтобы включить или выключить полноэкранный режим из главного меню, выберите Страница > Во весь экран. |
It won’t happen often, but there may be a time when something goes wrong and your PC will display a black or blank screen. |
Это происходит редко, но иногда на экране будет отображаться черный или пустой экран, если что-то пошло не так. |
Instead he’d simply play, pushing the buttons on a game like Star Drifter or Pelican Pete while furtively holding his iPhone close to the screen. |
Этот человек просто нажимал кнопки, играя в «Звездного бродягу» и «Пеликана Пита», а сам в это время украдкой прикладывал свой айфон к экрану автомата. |
Tap at the bottom of the screen to take a photo, or tap and hold to record a video. |
Коснитесь внизу экрана, чтобы сделать фото, или коснитесь и удерживайте, чтобы записать видео. |
If you're experiencing a blank or black screen on your Xbox One display, see Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on for help troubleshooting the issue. |
Если при включении консоли Xbox One экран остается пустым, см. способы устранения такой проблемы в статье Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст. |
Once your console software is updated, follow the on-screen tutorial to help you become familiar with Kinect. |
Обновив программное обеспечение консоли, воспользуйтесь учебником на экране, чтобы познакомиться с сенсором Kinect. |
To hear the automatic alt text for a photo, access Facebook with a screen reader and focus on the image. |
Чтобы прослушать автоматический альтернативный текст для фото, войдите на Facebook с помощью программы чтения с экрана и наведите курсор на изображение. |
Они производили плоскоэкранные мониторы годами. |
|
In the distance men were shouting, hammers pounded; at long last the verandas and the upper-story windows of the homestead were being enclosed by fine wire mesh to screen out the flies. |
Поодаль перекликались мужчины, стучали молотки - наконец-то верхние веранды затягивали густой сеткой для защиты от мух. |
Ma opened the screen door and went in. |
Мать открыла затянутую сеткой дверь и вошла внутрь. |
He pointed to the image on the screen. Until these numbers count down? |
Махнув рукой в сторону экрана, коммандер продолжил: - До тех пор, пока эта штука не закончит счет? |
Our tox screen showed a blood alcohol content which, for a man of his size, probably brought on myocardial infarction. |
Анализ показал высокое содержание алкоголя в крови. это и привело к инфаркту миокарда. |
She was just coming from behind the screen, tying a white terry-cloth robe around her. |
Рина выходила из-за ширмы, запахивая белый махровый халат. |
My head did round-trips between the paper and the screen, to ensure I hadn't lost a comma or a zero on the way. |
Моя голова постоянно вертелась между бумагой и экраном, чтобы удостовериться, что я не потеряла ноль или запятую. |
I've got got heated floors, a steam shower, flat screen, and check out the tub. |
У меня теплые полы, пар в душе, перегородка и посмотрите на ванную. |
His nerves tingling, he leaned toward the screen for a closer look. |
Он приник к экрану, всматриваясь в незнакомую картинку. |
Yeah, but the tox screen showed he was still taking the drug at the time of the crash. |
Да, но токсикологический анализ показал, что он принимал лекарства и в день аварии. |
I was out buying my morning paper, 'cause it's just not a paper if you read it on a screen. |
Я пошел за утренней газетой. Потому что это не газета, если ты ее читаешь на экране. |
The ink is composed of PVC particles suspended in a plasticizing emulsion, and will not dry if left in the screen for extended periods. |
Чернила состоят из частиц ПВХ, взвешенных в пластифицирующей эмульсии, и не высыхают, если их оставить на экране в течение длительного времени. |
Can anyone tell me why, if power consumption is the only important variable in a screen, that cathode ray tubes tvs are still being designed? |
Может ли кто-нибудь сказать мне, почему, если потребление энергии является единственной важной переменной в экране, что электронно-лучевые трубки телевизоры все еще разрабатываются? |
He developed his own unique screen personality, complete with a silly giggle, and this new character caught on quickly. |
Он развил свою собственную уникальную экранную личность, в комплекте с глупым хихиканьем, и этот новый персонаж быстро прижился. |
Gunton wanted to portray Norton with hair as this could then be grayed to convey his on-screen aging as the film progressed. |
Гантон хотел изобразить Нортона с волосами, которые затем можно было поседеть, чтобы передать его старение на экране по мере развития фильма. |
This template no longer forces a consistent font, so that it look bad on screen. |
Этот шаблон больше не заставляет последовательный шрифт, так что он плохо выглядит на экране. |
Endeavour is a British television detective drama series created by Russell Lewis and co-produced by Mammoth Screen and Masterpiece in association with ITV Studios. |
Индевор -британский телевизионный детективный драматический сериал, созданный Расселом Льюисом и совместно продюсируемый Mammoth Screen and Masterpiece совместно с ITV Studios. |
Instead, it has meteors which descend from the top of the screen and disintegrate when they hit platforms, like the Skylabs in Skylab Landing Bay. |
Вместо этого он имеет метеоры, которые спускаются с верхней части экрана и распадаются, когда они ударяются о платформы, как Скайлэбы в посадочном отсеке Скайлэба. |
Originally, events as far as the choir screen were to be televised live, with the remainder to be filmed and released later after any mishaps were edited out. |
Первоначально события, происходящие на экране хора, должны были транслироваться в прямом эфире, а остальное должно было быть снято и выпущено позже после того, как будут смонтированы любые неудачи. |
Цветовые режимы могут быть разделены или оконные на одном экране. |
|
In the 1970s, new theaters were built that were fully air-conditioned, with some of them such as Rahul Theater, having a wide-format screen for showing 70 mm films. |
В 1970-х годах были построены новые кинотеатры, которые были полностью кондиционированы, а некоторые из них, такие как театр Рахула, имели широкоформатный экран для показа 70-миллиметровых фильмов. |
She won her third Golden Globe Award, her second Screen Actors Guild Award, and an Academy Award for Best Supporting Actress. |
Она выиграла свою третью премию Золотой глобус, свою вторую премию Гильдии киноактеров и премию Оскар за Лучшую женскую роль второго плана. |
In the past, the original Nintendo gaming systems had very blurry and distorted graphics and did not provide users with clear on screen graphical content. |
В прошлом оригинальные игровые системы Nintendo имели очень размытую и искаженную графику и не предоставляли пользователям четкого графического контента на экране. |
Next to the folding fan, the rigid hand screen fan was also a highly decorative and desired object among the higher classes. |
Рядом со складным вентилятором жесткий ручной экранный вентилятор был также очень декоративным и желанным объектом среди высших классов. |
While these rules were not explained on the playing screen, some were in fact explained on the Help Page. |
Хотя эти правила не были объяснены на игровом экране, некоторые из них были фактически объяснены на странице справки. |
A larger screen with JBL Audio and a Wi-Fi hotspot is optional on some trim levels. |
Большой экран с аудиосистемой JBL и точкой доступа Wi-Fi является дополнительным на некоторых уровнях отделки. |
The screen holds microcapsules in a layer of liquid polymer, sandwiched between two arrays of electrodes, the upper of which is transparent. |
Экран содержит микрокапсулы в слое жидкого полимера, зажатого между двумя массивами электродов, верхний из которых прозрачен. |
For registered users, there is a link to the preferences in the upper right corner of the screen. |
Для зарегистрированных пользователей в правом верхнем углу экрана есть ссылка на настройки. |
LCSs with heavy machine-guns and smoke mortars engaged targets ashore and provided a smoke-screen over the eastern headlands. |
ЛКСС с тяжелыми пулеметами и дымовыми минометами атаковали цели на берегу и обеспечивали дымовую завесу над восточными мысами. |
Kidman and Skarsgård also received Screen Actors Guild Awards for their performances. |
Кидман и Скарсгорд также получили награды Гильдии киноактеров за свои выступления. |
Major Kottan saw his screen debut in a 90-minutes television film at ORF. |
Майор Коттан увидел свой дебют на экране в 90-минутном телевизионном фильме В ОРФ. |
The next night, Will takes her out; at a restaurant they overhear a group of men disparaging Anna because of her screen image. |
На следующий вечер Уилл берет ее с собой; в ресторане они подслушивают, как группа мужчин пренебрежительно относится к Анне из-за ее изображения на экране. |
This venue is the largest dome theater in Kansas with a 60-foot high, 360-degree screen. |
Это место является самым большим купольным театром в Канзасе с 60-футовым экраном высотой 360 градусов. |
This can take the form of on-screen hashtags, having celebrities tweet while a show airs, or contests around a TV show. |
Это может принимать форму экранных хэштегов, когда знаменитости чирикают во время эфира шоу или конкурсов вокруг телешоу. |
The film's most striking quality is its extensive use of the split-screen. |
Самым поразительным качеством фильма является его широкое использование в качестве разделенного экрана. |
Split-screen techniques have been used to show two separate events happening simultaneously. |
Методы разделения экрана были использованы для отображения двух отдельных событий, происходящих одновременно. |
All previous versions have had a very large indicator in the center of the screen, which cannot be adjusted by finger. |
Все предыдущие версии имели очень большой индикатор в центре экрана, который не может быть отрегулирован пальцем. |
TikTok claims to be a secure and safe app if users follow the terms and conditions that appear on a user's screen when creating an account. |
TikTok утверждает, что является безопасным и безопасным приложением, если пользователи следуют правилам и условиям, которые появляются на экране пользователя при создании учетной записи. |
witnesses have seen the 4th referee watching the screen, while the concerned person claims he didn't. |
свидетели видели, как 4-й судья смотрел на экран, в то время как заинтересованное лицо утверждает, что он этого не делал. |
In 1998, the Tung Chung Line and Airport Express saw the earliest operations of platform screen doors in Hong Kong. |
В 1998 году компания Tung Chung Line и Airport Express впервые запустили в Гонконге производство дверей с сетчатым экраном на платформе. |
He would later appear in The Painted Desert, sharing screen time with Clark Gable and William Boyd. |
Позже он появится в раскрашенной пустыне, деля экранное время с Кларком Гейблом и Уильямом Бойдом. |
The ability to toggle between Start menu and Start screen was moved to the new Start settings page under Personalization settings. |
Возможность переключения между меню Пуск и начальным экраном была перемещена на новую страницу настроек запуска в разделе настройки персонализации. |
A screen's physical aspect ratio and the individual pixels' aspect ratio may not necessarily be the same. |
Физическое соотношение сторон экрана и соотношение сторон отдельных пикселей может быть не обязательно одинаковым. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on screen prompts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on screen prompts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, screen, prompts , а также произношение и транскрипцию к «on screen prompts». Также, к фразе «on screen prompts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.