Once the decision has been made - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: раз, один раз, однажды, некогда, иногда, когда-то
noun: один раз
conjunction: как только
adjective: прежний, тогдашний
once through water - когда через воду
only once before - только однажды
once-a-year conference - один раз в год конференции
a wise man once told me - мудрый человек однажды сказал мне
once you are happy with - как только вы довольны
once every 3 months - один раз в 3 месяца
once you try it - как только вы попробуете это
was once again - был еще раз
once per second - один раз в секунду
once you return - когда вы вернетесь
Синонимы к once: one single time, on one occasion, one time, on any account, ever, at all, at any time, on any occasion, under any circumstances, once upon a time
Антонимы к once: when, whenever
Значение once: on one occasion or for one time only.
step up (the ladder) - шаг вверх (лестница)
go in the direction of - идти в направлении
bring the house down - принести дом вниз
prisoner at the bar - заключенный в баре
appear before the footlights - появляться перед фонарями
slip of the pen - скольжение пера
dead from the neck up - мертвый от шеи
at the double - в двойном
protocol amending the international convention for high seas fisheries of the no - Протокол о поправках к Международной конвенции по рыболовству в открытом море
roof of the castle - крыша замка
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
decision time - время принятия решения
decision rests with - решение принимается
career decision-making - Карьера принятия решений
decision-making abilities - способности принятия решений
appeals decision - решение апелляции
exchange decision - обмен решения
erroneous decision - ошибочное решение
ease decision-making - легкость принятия решений
decision request - запрос решение
make a final decision on - принять окончательное решение о
Синонимы к decision: commitment, settlement, determination, resolve, conclusion, selection, resolution, choice, option, verdict
Антонимы к decision: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decision: a conclusion or resolution reached after consideration.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
neither has he! - он тоже!
flexibility has to be - Гибкость должна быть
has clearly expressed - четко выражена
it has been tempting - это было заманчиво
has as consequence - имеет, как следствие,
although he has yet - хотя он до сих пор
he has married - он женился
has been leading - был ведущим
date has been accepted - дата принята
has not approved - не утвержден
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
have been submitted - были представлены
had been sampled - были пробы
has been detailed - было подробно
been relegated - были отнесены
have been condemned - были осуждены
have been involved - были вовлечены
have been underway - велись
subsidiaries have been established in - дочерние компании были созданы в
had been hacked - был взломан
i have been confused - я был смущен
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
man-made isotope - искусственный изотоп
man-made crisis - рукотворный кризис
a distinction needs to be made - различие должно быть сделано
made of 7.25-ounce, 88/12 - из 7,25 унции, 88/12
an effort is made - прилагаются усилия
made interesting reading - сделал интересное чтение
i made it a point - я сделал это в точку
made by chance - сделал случайно
investments made to date - инвестиции составили на сегодняшний день
made of different materials - изготовлены из различных материалов
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
И почти сразу черная болотная вода преградила им путь. |
|
So now every once in a while, I make eggplant parm, and the kids love it. |
Так что теперь каждый раз в то время, Я делаю баклажаны с пармезаном, И дети это любят. |
And once again, they didn't let us down. |
И в очередной раз медсёстры нас не подвели. |
Our Earth day is 24 hours, because that's how long it takes the Earth to rotate, how long it takes to go around once. |
На Земле сутки составляют 24 часа — именно столько времени требуется, чтобы Земля совершила один оборот вокруг своей оси. |
Personally, I fell out of a tree once, and fell on my head, which wasn't very nice and I had to go to hospital. |
Лично я упал с дерева один раз, и упал на голову, что было не очень приятно, и я должен был пойти в больницу. |
As John Steinbeck once said, a great teacher is a great artist and you know how few great artists there are in the world. |
Как однажды сказал Джон Стейнбек, великий учитель — это великий артист, а вы знаете, как мало в мире великих артистов. |
It bounced onto the stove with a loud clang and began to bubble at once. |
Та с грохотом шлепнулась на плиту и сразу наполнилась кипящей водой. |
With characteristic decision old Jolyon came at once to the point. |
Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу. |
You once swore the gods themselves could not wrest me from your arms. |
Однажды ты поклялся, что сами боги не смогут вырвать меня из твоих объятий. |
The table in the middle of the room had once been my work area. |
Раньше главным моим рабочим местом служил большой стол в центре помещения. |
Now I once again have the glorious privilege of giving bad advice to him who does not need counsel. |
Сейчас мне снова предоставлено возвышающее право дать дурной совет Тому, Кому не нужны советы. |
The Gallivespian urged his blue hawk upward at once, and the bird flew straight to the still-open cabin door. |
Тут же галливспайн поднял луня в воздух, и птица подлетела к еще открытой двери кабины. |
It's nice to have everyone get together and have dinner like this once in a while. |
Как хорошо время от времени всем собираться вот так за ужином. |
I am only going to say this once. |
Я произнесу заказ всего один раз. |
Meg, I'm only going to say this once. |
Мэг, я скажу тебе это единственный раз. |
The recent outbreak of violence revealed once again that Sierra Leone continues to suffer from its historical legacy and that the situation remains fragile. |
Недавняя вспышка насилия вновь показала, что Сьерра-Леоне по-прежнему страдает от своего исторического наследия и что положение в стране остается нестабильным. |
This kind of decision could now be subject to an appeal filed with a superior court. |
На решение такого рода в настоящее время может быть подана апелляция в вышестоящий суд. |
В молодости я была помолвлена с одним человеком. |
|
No method exists for the quantitative assessment of risks specific to France in taking a decision on whether or not dangerous goods should transit through tunnels. |
Никакой отдельной методики количественной оценки факторов риска, характерных для Франции, которая использовалась бы при вынесении решений относительно допуска или запрещения провоза опасных грузов по туннелям, не имеется. |
Однажды один человек мне сказал, что я рассказываю истории, которые не нужны людям. |
|
The text did need to be revised before a final decision could be taken. |
Прежде чем принимать окончательное решение, необходимо пересмотреть текст. |
Foremost among these is the need to take a strategic decision for development. |
Главное место среди них занимает необходимость принятия стратегического решения встать на путь развития. |
Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards. |
Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе. |
Once the struggle for political independence began, demands for social change were also made. |
После возникновения борьбы за политическую независимость начали выдвигаться требования и социального характера. |
The Parliament of Georgia once again reiterates that Georgia remains committed to the peaceful resolution of the conflicts. |
Парламент Грузии вновь заявляет, что Грузия по-прежнему привержена мирному урегулированию конфликтов. |
Once you do this you will have created your check list / trading plan that acts as your guide to decide if you should enter a trade or not. |
Как только вы сделаете это, вы создадите свой контрольный список/ торговый план, который действует как ваш ориентир, чтобы решить, входить в рынок или нет. |
The late, great science fiction writer Isaac Asimov once observed that phenomena in the universe are either unique or universal: Two is an impossible number. |
Великий писатель-фантаст Айзек Азимов как-то заметил, что явления во вселенной либо уникальны, либо универсальны. И того, и другого быть просто не может. |
Once the invite is sent or canceled, the person will return back to the app. |
После отправки или отмены приглашения отправитель возвращается обратно в приложение. |
Since Slovakia has the capacity to expand its reverse-flow commitment, the U.S. and EU will no doubt try to persuade the Slovaks to do just that once the project is up and running. |
Поскольку Словакия может увеличить реверсные поставки, США и ЕС вне всяких сомнений постараются убедить ее сделать это, когда проект заработает в полную силу. |
Примечание. Восстановить удаленную закладку нельзя. |
|
As the commander said, once the door is open, the shooting will start, and they'll throw everything they have at us, but that's what we want. |
Как сказал командующий после того, как дверь откроется, начнется стрельба, и они используют все, что у них есть против нас, но это именно то, что нам нужно. |
Once we know that, we will be able to share and apply that knowledge with the aim of achieving optimal health for all. |
Как только мы это узнаем, мы сможем поделиться знаниями и применить их с целью достижения оптимального состояния здоровья для всех. |
Once the tables look exactly how you want, you can download them as reports in a variety of formats and save them. |
В таком виде отчеты можно скачивать на свой компьютер. |
Each account opened qualifies for the bonus once per registered IP address, phone number, and email. |
Начисление бонуса по каждому открытому счету осуществляется по зарегистрированному IP-адресу, номеру телефона и адресу электронной почты. |
Вопрос состоит в том (как когда-то сформулировал Ленин), что нужно делать. |
|
Thus, once this profit-taking phase in the FX markets ends, the flow of funds from US stocks to European markets may resume. |
Таким образом, как только завершится этап фиксации прибыли на валютных рынках, может возобновиться отток капитала от фондовых индексов США к европейским рынкам. |
As Buffet once said, You pay a high price for a cheery consensus. |
Как сказал однажды Баффет, «за радостное единодушие приходится платить высокую цену». |
Once an account is memorialized, the content the person shared (ex: photos, posts) remains on Facebook and is visible to the audience with whom it was shared. |
Если для аккаунта установлен памятный статус, то все материалы, которыми делился его покойный владелец (например, фото, публикации), остаются на Facebook. Они видны тем людям, с которыми покойный человек изначально поделился этими материалами. |
Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color. |
Христофор Колумб нашёл однажды Святой Грааль, но выбросил его, потому что ему не понравился цвет. |
Once through the straits and off Tarifa we will set a course nor-nor west for Cape St. Vincent. |
Как только минуем течения и отойдем от Тарифы, возьмем курс нс северо-запад, к мысу Св. Винсента. |
Они тысячу раз передумают прежде, чем принять решение. |
|
Have I made the right decision? |
Правильный ли выбор я сделал? |
After considerable deliberation of the evidence at hand, it is our decision that this mute-o does, indeed, constitute a threat. |
После тщательного рассмотрения всех имеющихся в наличие доказательств, нами принято решение, что данный мутант ,безусловно, представляет угрозу. |
You know, I got a book called... Fundamentals of Decision Making. |
У меня есть книга Основы принятия решений. |
The decision-makers are here, aren't they? |
Вот те, кто принимает решения, разве нет? |
I did not trouble her with a long letter; I only entreated her to reconsider her decision with all the art of persuasion which I could summon to help me. |
Я не беспокоил ее длинным письмом - я только умолял ее передумать о своем решении со всей убедительностью, к какой только был способен. |
Are you the one responsible for making Zelda second-guess her decision to become a lawyer? |
Ты виноват,что Зельда пересматривает своё решение стать юристом? |
It's gonna be an incredibly tough decision... to pick out three kids that have to be in the bottom three. |
Это будет невероятно сложным решением - выделить троих ребят, которые окажутся в худшей тройке. |
I must say, I think you have made a very wise decision to go forward. |
Должна сказать, что вы приняли мудрое решения, двигаясь дальше. |
I've arrived at a great decision. If you will look the other way, I'll tell you what it is. |
Я принял важное решение и расскажу вам о нем, если вы отвернетесь. |
the scrutiny of my dad's decision has made dealing with Leo Jr. even... worse than the last time. |
Решение отца сделало борьбу с Лео младшим даже... труднее, чем в прошлый раз. |
If he's competent to make the decision, then why isn't anyone letting William talk for himself? |
Если он в состоянии принять решение, почему никто не дает Уильяму отвечать за себя? |
Citizen G'Kar, it is the decision of this court... that you be confined to the station prison facilities... for a period of no less than 60 days. |
Гражданин Ж'Кар, решением этого суда вы будете помещены в тюрьму станции на период не менее чем 60 дней. |
И моя скромная персона должна принять это решение. |
|
I made the decision to seek the appointment of Ken Kratz, Calumet County District Attorney, as special prosecutor in this case. |
Кена Кратца, прокурора округа Калумет, спецпрокурором по этому делу. |
The decision should clear the way for new planes and routes. |
Решение открывает путь для новых полётов. |
Now with the case being reopened, and it's being looked at again, certain things come to the surface. And the decision was made by my office to explore this and see what we can do. |
После того, как дело повторно открыли, всплыли некоторые факты, и прокуратура решила вновь подключиться к расследованию. |
Her decision-making capability is compromised. |
Её возможность принятия решений под угрозой. |
Not so long ago, Jack, I made a decision that took the lives of over 40 people in a single day. |
Не так давно, Джек, я принял решение. Из-за которого в одночасье умерло 40 человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «once the decision has been made».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «once the decision has been made» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: once, the, decision, has, been, made , а также произношение и транскрипцию к «once the decision has been made». Также, к фразе «once the decision has been made» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.