Ongoing correspondence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: постоянный, непрерывный, происходящий в настоящее время
noun: поведение, поступки
ongoing diligence - постоянная осмотрительность
ongoing budget negotiations - текущие переговоры бюджета
subject to ongoing - при условии постоянной
ongoing within - продолжающиеся в
ongoing destruction - продолжается разрушение
ongoing intake - постоянный прием
ongoing reform efforts - продолжающиеся усилия по реформированию
ongoing liaison with - постоянная связь с
ongoing quality control - постоянный контроль качества
ongoing continuous improvement - продолжается непрерывное улучшение
Синонимы к ongoing: in process, continuous, perpetual, open-ended, unfolding, interminable, on-going, evolving, nonstop, continuing
Антонимы к ongoing: infrequent, incontinuous, stopping, intermittent, occasional
Значение ongoing: continuing; still in progress.
noun: соответствие, переписка, корреспонденция, письма, соотношение, аналогия
correspondence relay - реле соответствия
written correspondence - письменная корреспонденция
drafting correspondence - подготовка корреспонденции
regular correspondence - регулярная переписка
future correspondence - будущая переписка
routine correspondence - рутина переписка
various correspondence - различная переписка
ongoing correspondence - продолжается переписка
excellent correspondence - отличная переписка
pieces of correspondence - единиц корреспонденции
Синонимы к correspondence: consonance, conformity, concurrence, agreement, parallel, comparability, correlation, resemblance, consistency, coincidence
Антонимы к correspondence: disagreement, difference, atrocity, conflict, contrast, controversy, diversity, imbalance, unlikeness, violence
Значение correspondence: a close similarity, connection, or equivalence.
Other than a few exchanges in a talmudic debate, there was no ongoing correspondence of the sort that was implied. |
За исключением нескольких обменов мнениями в ходе талмудических дебатов, не было никакой постоянной переписки такого рода, которая подразумевалась. |
Including the whole original message may be necessary also when a new correspondent is included in an ongoing discussion. |
Включение всего оригинального сообщения может быть необходимым также и тогда, когда новый корреспондент включается в текущую дискуссию. |
Тем временем Фрэнк стремится вбить клин между Уокером и таском. |
|
Welcoming the ongoing efforts of the Government of Afghanistan in the fight against narcotic drugs,. |
приветствуя осуществляемые правительством Афганистана усилия по борьбе с наркотиками,. |
Changes in the innovation process may require corresponding changes in how intangible assets need to be protected and managed. |
Изменения в инновационных процессах могут потребовать соответствующих изменений в способах защиты нематериальных активов и управления ими. |
Although discussions on that matter have been ongoing, a final decision has yet to be taken. |
Хотя обсуждения по этому вопросу продолжаются, окончательное решение еще не принято. |
Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets. |
Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков. |
The theme was managing change, bearing in mind the ongoing review of the pay and benefits system and anticipating possible modifications thereto. |
Темой для обсуждения было управление процессом преобразований с учетом проводимого обзора системы вознаграждения, пособий и льгот и в ожидании возможных изменений в ней. |
These four areas correspond to the four areas in the corners of the handout master view. |
Эти четыре области соответствуют четырем областям в углах ракурса мастер-слайда тезисов. |
It would underscore the importance of ethics reviews of proposed scientific research and monitoring of ongoing research, especially research involving humans or animals as subjects. |
Благодаря нему была бы подчеркнута важность этического анализа планируемых научных исследований и контроля за уже идущими, особенно теми, которые проводятся на людях или животных. |
Is the volume of conversions for each of your types of conversion tracking pixels the same as the volume of conversions for each corresponding standard event? |
Совпадает ли число конверсий для каждого типа пикселей отслеживания конверсий с числом конверсий для соответствующих стандартных событий? |
Further efforts to facilitate ongoing dialogue between national authorities, multinational organizations and the private sector are welcome. |
Необходимы также дальнейшие усилия по поощрению диалога между национальными органами, многонациональными организациями и частным сектором. |
Of course, given the ongoing recession, it may not be so easy for central banks to achieve any inflation at all right now. |
Конечно же, учитывая продолжающийся экономический спад, центральным банкам, возможно, будет не так легко добиться какой-либо инфляции вообще в настоящее время. |
This example retrieves the status of the ongoing mailbox move for the public folder mailbox PF_SanFrancisco. |
В этом примере показано получение состояния текущего перемещения почтового ящика общедоступных папок PF_SanFrancisco. |
And thus another near-death experience... in my ongoing saga with Juli Baker had been successfully avoided. |
Таким образом, я избежал еще одного смертельного номера в моих бесконечных драматичных отношениях с Джули Бейкер. |
Under the argument that the election-rigging charges and the Mann act violation constitute an ongoing criminal enterprise operating across state lines. |
На основании того, что обвинения в фальсификации выборов и нарушение акта Маннна совмешают в себе непосредственное преступное деяния выходящее за границы одного штата. |
Можно предположить, Что это было постоянной проблемой. |
|
But very rarely does a reporter end up being in the middle of a story - an ongoing story - about a murderer who is still at large and posing a severe and deadly risk to the... |
Но репортёр крайне редко оказывается в центре текущих событий, при которых убийца на свободе и представляет смертельную угрозу... |
Erlich Kelso is a witness of my ongoing investigation. |
Эрлик Келсо свидетель в моем нынешнем расследовании. |
He logged into a database that contained information about past operations in Iraq and ongoing operations in Afghanistan, including black ops. |
Он забрался в базу данных, где хранилась информация о прошедших операциях в Ираке и нынешних операциях в Афганистане, в том числе секретных. |
In general thickness, they all bore a seemly correspondence to their length. |
Толщина их в основном соответствовала длине. |
We've been corresponding for years about our mutual interest in gravitational wave signatures of inflatons in the early universe. |
Мы годами переписывались о нашей взаимной заинтересованности в гравитационных волновых сигналах наполнявших раннюю вселенную. |
'Beatrice and I don't correspond unless there's a major event in the family. |
Мы с Беатрис не переписываемся. Разве что в семье происходит какое-нибудь исключительно важное событие. |
It's a heightened and ongoing state of fight or flight, in which the sympathetic nervous system is hyperactive. |
Она повышается во время драки или полета, когда симпатическая нервная система гиперактивна. |
Tech scrubbed his computer and found a hidden directory that they think contained private correspondence. |
Техники проверили его компьютер и нашли скрытую папку, они думают, что там была частная переписка. |
My desirable act of getting Val's job back had produced a corresponding good result. |
Мое рвение в помощи Вэл снова получить ее работу привело к соответствующему хорошему результату. |
Unfortunately, whether through envy or stupidity, all Morrel's correspondents did not take this view; and some even came to a contrary decision. |
К сожалению, по злобе или по безрассудству все остальные кредиторы Морреля размышляли не так, а иные даже наоборот. |
Danny, the senior correspondent. |
Денни - старший обозреватель Белого Дома. |
Then, in the middle of this hell, that TV correspondent Ron Ben - Yishai suddenly shows up. |
Затем, посреди этого ада, внезапно появился TV-репортер Рон Бен-Ишай. |
Up next, senior correspondent michael kelso joins me for a very exciting segment I like to call |
Далее, соведущий Майкл Келсо присоединился сегодня ко мне, чтобы обсудить очень занимательную тему, которую я называю |
I saw that she was right- there's no old nail holes that correspond to the frames' original arrangement. |
Увидел, что она была права, нету следов от старых гвоздей что отвечают изначальному положению картин. |
Новые цифры соотносятся с буквами в алфавите. |
|
'What he did was to figure out a correspondence 'between hieroglyphs like these and letters in the Arabic alphabet.' |
Он выявил соответствие ... между иероглифами в этих письменах и буквами арабского алфавита. |
So, was I, reading through all the first lady's e-mail correspondence like some bizarrely overpaid first-year associate. |
В общем, я проверил всю переписку первой леди по электронной почте как какой-то переплаченный адвокат-первогодка. |
So prioritize any correspondence that even hints at a real meeting in the real world. |
Обратите внимание на любые намеки на встречу в реальном мире. |
Color-coded baskets, redundantly labeled, correspond to different inputs. |
Цветные лотки, дополнительно промаркированные этикетками, соответствуют различным входным данным. |
See if he corresponded with them. |
Посмотри, не общался ли он с ними. |
It's a crime of aggression that is ongoing, systematic and cross-border. |
Это преступление агрессии которое продолжается сейчас, оно систематично и международного значения. |
Debate is ongoing about whether reuse of excreta is cost effective. |
Продолжается дискуссия о том, является ли повторное использование экскрементов экономически эффективным. |
This feedback loop suggests that the emotion generation process can occur recursively, is ongoing, and dynamic. |
Эта петля обратной связи предполагает, что процесс генерации эмоций может происходить рекурсивно, непрерывно и динамично. |
Prevention has been an ongoing challenge because early signs of the disorder are similar to those of other disorders. |
Профилактика является постоянной проблемой, поскольку ранние признаки этого расстройства сходны с признаками других расстройств. |
Serious, ongoing ban evasion is sometimes dealt with by technical means or by making an abuse complaint with the operator of the network from which the edits originate. |
Серьезное, продолжающееся уклонение от запрета иногда рассматривается с помощью технических средств или путем подачи жалобы на злоупотребление с оператором сети, из которой происходят изменения. |
Sagan, however, was generally unaware of the details of the ongoing war. |
Однако Саган, как правило, не знал подробностей продолжающейся войны. |
An ongoing theme that he constantly explores is dualism, or the idea that comprehension of a subject is impossible unless its opposite is known. |
Постоянной темой, которую он постоянно исследует, является дуализм, или идея о том, что постижение предмета невозможно, если не известна его противоположность. |
Other ground and balloon based cosmic microwave background experiments are ongoing. |
Продолжаются и другие наземные и аэростатные эксперименты с космическим микроволновым фоном. |
The following September during her ongoing shows at Harrah's Hotel in Lake Tahoe, she and Elliott Gould took time off to get married in Carson City, Nevada. |
В сентябре следующего года во время ее постоянных выступлений в отеле Harrah's в Лейк-Тахо она и Эллиот Гулд взяли отпуск, чтобы пожениться в Карсон-Сити, штат Невада. |
While polishing marble and granite has been ongoing for several decades, polished concrete in its current form was discovered by accident in the 1990s. |
В то время как полировка мрамора и гранита продолжается уже несколько десятилетий, полированный бетон в его нынешнем виде был обнаружен случайно в 1990-х годах. |
While the Eurasian Economic Union effectively replaces the community, membership negotiations with Tajikistan are still ongoing. |
В то время как Евразийский экономический союз фактически заменяет сообщество, переговоры о членстве с Таджикистаном все еще продолжаются. |
Physical loss reduction is an ongoing, meticulous activity with few supporters among the. |
Сокращение физических потерь-это непрерывная, тщательная деятельность с немногими сторонниками среди них. |
This issue of monitoring is of ongoing concern for political parties, and new ways to do so are constantly being developed. |
Этот вопрос мониторинга постоянно волнует политические партии, и постоянно разрабатываются новые пути его решения. |
It was restored again in 1994–97 as part of extensive modern renovations that have been ongoing since 1959. |
Он был вновь восстановлен в 1994-97 годах в рамках обширной современной реконструкции, которая продолжается с 1959 года. |
The FCPA is subject to ongoing scholarly and congressional debate regarding its effects on international commerce. |
FCPA является предметом продолжающихся научных и конгрессных дебатов относительно его влияния на международную торговлю. |
This page seems to have ongoing relevance and I agree with John that the OIDs are helpful. |
Эта страница, похоже, имеет постоянную актуальность, и я согласен с Джоном, что OIDs полезны. |
Options valuation is a topic of ongoing research in academic and practical finance. |
Оценка опционов-это тема текущих исследований в области академических и практических финансов. |
There has been an ongoing conversation on this topic. |
На эту тему ведется постоянный разговор. |
Professional public speakers often engage in ongoing training and education to refine their craft. |
Профессиональные ораторы часто участвуют в непрерывном обучении и обучении, чтобы усовершенствовать свое ремесло. |
The ongoing controversy over Reconstruction spread to other acts, such as the Alaska purchase. |
Продолжающаяся полемика вокруг реконструкции распространилась и на другие акты, такие как покупка Аляски. |
Police malfeasance was also an ongoing issue in the UK during the era. |
Служебные преступления полиции также были постоянной проблемой в Великобритании в ту эпоху. |
Note that figures below do not include war losses due to the ongoing conflict in Yemen. |
Обратите внимание, что приведенные ниже цифры не включают военные потери из-за продолжающегося конфликта в Йемене. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ongoing correspondence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ongoing correspondence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ongoing, correspondence , а также произношение и транскрипцию к «ongoing correspondence». Также, к фразе «ongoing correspondence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.