Open doors from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
open-bottom mold - сквозная изложница
prying open - открытие
open sack - обычный мешок
open up economies - открыть экономику
open licensing policy - открытая политика лицензирования
refuse to open - отказать в открытии
open cockpit - открытая кабина
open transition - открыт переход
a/f open ended spanner - A / F гаечным ключом
do not open the battery - не вскрывайте батарею
Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched
Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
secondary air inlet doors - створки подачи вторичного воздуха
just opened doors - только открытые двери
indoor doors - комнатные двери
docking doors - док двери
caps and doors - Крышки и двери
several doors - несколько дверей
oak doors - дубовые двери
self-closing doors - самозакрывающиеся двери
officially opened its doors - официально открыл свои двери
doors open out - двери открываются
Синонимы к doors: timpanums, rails, passages, panels, opportunities, gates, exits, entries, entrances, egresses
Антонимы к doors: conclusions, entrances, exit, exits, vents
Значение doors: plural of door.
keep from harm - избегать вреда
Running from Safety - Бегство от безопасности
away from direct sunlight - вдали от прямых солнечных лучей
only a brick throw from - совсем рядом
from want of space - из-за недостатка места
retirement from sport - уход из спорта
escape from reality - сбежать от реальности
rouse from sleep - будить от сна
prevents us from working - мешает нам работать
as observed from - как это наблюдается из
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
The doors of presidiums, secretariats, union committee rooms, administration sections and editorial offices flew open with a crash on either side of her bulky body. |
Двери президиумов, секретариатов, месткомов, орготделов и редакций пролетали по обе стороны ее громоздкого тела. |
He did not know what he said at that first interview, with Francon's office full of people and cameras; Francon had thrown the doors of his liquor cabinet wide-open. |
Он не понимал, что говорит во время первого интервью в кабинете Франкона, забитом людьми и камерами. Франкон широко распахнул дверцы своего кабинетного бара. |
You're standing at the back of a security van with the doors cut open, surrounded by cash holding a shotgun. |
Вы стоите позади фургона инкассаторской машины с открытыми дверями в окружении наличных, в руках дробовик. |
It was locked but... the sliding doors are not so hard to open if you're familiar... |
Было закрыто, но раздвижные двери легко открываются, если ты знаешь как... |
The mirror shall open its doors and we shall see... the... the..., the... the other! |
Зеркало раскроет свои створки, и мы увидим другое! |
Охранник нажал кнопку, и тяжелая дверь медленно отъехала в сторону. |
|
Bravo Squad, stand by for doors open. |
Отряд Браво, готовность к выходу. |
The Walters owned a masterpiece, and threw open their doors one evening so that everyone could admire it. |
Вальтерам принадлежит некий шедевр; на один вечер они открывают двери своего дома, чтобы всякий мог им полюбоваться. |
I pulled to a stop behind a tractor-trailer parked in front of the open garage doors of a warehouse. |
Я припарковался за каким-то трейлером, стоявшим прямо у распахнутых ворот склада. |
falling across the pavedfloor from the open front doors. He looked wildly around at Hermione, the chain of the hourglass cutting into his neck. |
лился поток золотого солнечного света. Гарри дико воззрился на Гермиону. Цепочка врезалась ему в шею. |
Then the doors slipped quietly open with a soft bell chime and he found himself in a luxuriously carpeted corridor. |
Затем двери с мелодичным звоном распахнулись, и он оказался в коридоре, устланном мягким ковром. |
Then he fumbled for his keys, unlocked the heavy doors, threw them open, and burst in, intent on catching Gabrielle in the act. |
Потом нашарил в кармане ключи, отпер тяжелую дверь, рывком открыл ее и влетел внутрь, надеясь застать мошенницу на месте преступления. |
To the right of the sliding glass doors a window was open, and human noises were emanating from it, grunts and groans, sighs and little shrieks. |
Справа от раскрытой стеклянной двери было распахнуто окно, и периодически доносились стоны и вздохи. |
The doors are open at 6am for people in work placements. |
Двери открываются в 6 утра для тех, кто устроен на работу. |
Bates, I am ordering you to open the doors between the gym and the med lab now. |
Сержант Бейтс, я приказываю вам немедленно открыть двери между гимнастическим залом и лабораторией. |
(Elevator bell dings, doors open) |
(Сигнал лифта, двери открываются) |
So, gentlemen, are you prepared to open the doors to your mind and travel to worlds hitherto undreamed of? |
Итак, господа, вы готовы распахнуть границы воображения и отправиться в мир невообразимого? |
I walked on rubber heels across to the garage and tried to open one of the two wide doors. |
Я бесшумно подошел к гаражу и попытался открыть одну из двух широких створок ворот. |
Andropov's car pulled through the gate into the inner courtyard, right up to the bronze doors, where his car door was yanked open, and he alit to the official salutes from uniformed Eighth Directorate men. |
Лимузин Андропова въехал через ворота во внутренний двор, прямо к массивным дубовым дверям, отделанным бронзой. |
Все двери были открыты перед знатным карликом-венецианцем. |
|
Откройте все двери, проверьте все комнаты, шкафы, пустые места. |
|
A hormone called insulin is released, which is like a key that helps to open our cells' doors so they can absorb all the glucose, remove it from the bloodstream and burn it for energy. |
Вырабатывается гормон который называется инсулин, он как ключ, который помогает открывать двери наших клеток чтобы они могли поглощать глюкозу, забирая ее из крови и сжигая для энергии. |
I deeply appreciate the fact that I am standing on the shoulders of those who have sacrificed even their lives to open the doors that I have walked through. |
Я глубоко признателен за тот факт, что стою на плечах тех, кто ценою своей жизни проложил путь, по которому я иду. |
Because of the tilting of the craft the doors swung right open, and I was able to see what was inside. |
Вследствие наклонного положения снаряда дверь мгновенно распахнулась настежь, и мне стало видно, что находится внутри. |
we, uh, douse ourselves in pig blood, because it does help us slip through the crowd when the doors open. |
Мы обмазываемся свиной кровью. Это помогает нам протискиваться через толпу когда открываются двери. |
It was a sultry December evening and the entrance doors of the cafe were wide open. |
Стоял знойный декабрьский вечерок, и входные двери кафе были широко открыты. |
At intervals in the main corridors there were open doors with control panels on both sides. |
Через равные интервалы в главных коридорах стояли открытые двери с пультами с обеих сторон. |
It was warm in the hall, but all the wide doors leading to the terrace were open, and a fresh sea breeze was filtering into the room. |
Через широкие двери, открытые на террасу, в зал вливался свежий морской бриз. |
The doors swung to and fro, letting a smell of wine and a sound of cornet playing escape into the open air. |
С громким хлопаньем открывались и закрывались двери, и на улицу вырывался запах вина и звуки корнет-а-пистонов. |
Warden, tell them to open the doors. |
А теперь, господин директор, прикажите открыть все двери. |
Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open. |
Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура. |
And when no one came out, the cats crept through the open doors and walked mewing through the empty rooms. |
Но там их никто не встретил, и они украдкой шмыгнули в открытую дверь и с громким мяуканьем стали ходить по опустевшим комнатам. |
We always welcome Riga visitors! Travel in Riga with us, enjoy your rest and take pleasure in the comfort of our apartments, doors of which are always open for you! |
Мы всегда рады гостям Риги, проведите отдых в Риге, наслаждаясь отдыхом и комфортом наших квартир, двери которых всегда открыты для Вас! |
I used pry bars and the last of the acetylene and my manipulator fingers, but I couldn't open the bay doors, couldn't clear the debris in the flooded accessway to the hold. |
Я не сумел ни вскрыть двери отсека, ни расчистить завалы в затопленном коридоре. |
And we want to shift the systems that open the doors for people who were formerly tax burdens to become part of the tax base. |
И мы хотим добиться сдвига в системе, чтобы открыть двери и помочь людям, которые были налоговым бременем, самим стать налогоплательщиками. |
They said, “The sign out front that says, ‘Open Hearts, Open Minds, and Open Doors.’ |
Они сказали: «Объявление у входа, на котором написано: «Открытые сердца, открытые умы, открытые двери». |
As the 20th century blew open the doors of a mechanistic view... will the 2 1 st century blow down the iron wall... between the church and laboratory? |
Так же, как 20-ый век распахнул двери механистического представления, сможет ли 21-й век смести железную стену > между церковью и лабораторией? |
The opened doors of shops and taverns look out gloomily into the open air, like gaping hungry mouths. Not even a beggar is to be seen near them. |
Открытые двери лавок и кабаков глядят на свет божий уныло, как голодные пасти; около них нет даже нищих. |
I got Van Hay to open both doors, but that smell won't go out for 5 years. |
Я сказал Ван Хэю открыть обе двери, но запах не исчезнеть за 5 лет. |
Morgan Le Fay taught me how to open doors. |
Моргана Ле Фей научила меня открывать двери. |
Kyiv is actively introducing NATO standards into its army, and is pressuring the West to finally open NATO’s doors to Ukraine. |
Киев активно внедряет стандарты НАТО в свою армию и оказывает давление на Запад, пытаясь добиться того, чтобы НАТО, наконец, открыла свои двери для Украины. |
Гаражные не занимают места перед гаражом и внутри него, поскольку устанавливаются с внутренней стороны проема гаража. |
|
Не открыть ли нам дверь и не пригласить ли их внутрь? |
|
It is not as though they were angling for lifetime White House cafeteria privileges, or that having said yes to George W. Bush will open any doors for them in the future. |
Не то чтобы они выуживали пожизненные привилегии в кафетерии Белого Дома, и не то чтобы тот факт, что они скажут да Джорджу В. Бушу, открыл для них в будущем любые двери. |
Now the doors swung open; one high-sounding title after another was announced, the personages owning them followed, and the place was quickly half-filled with noble folk and finery. |
Двери распахнулись; один за другим провозглашались громкие титулы, и входили вельможи, носившие их. Половина зала наполнилась знатью в великолепных одеждах. |
The deafening double trip-hammer of Mereel's quad blaster shattered the brief calm and the rear doors were blown open. |
Оглушительный двойной залп счетверенного бластера Мереела расколол недолгую тишину, и тут же разнесло задние двери. |
I sell just enough teas and holistic remedies to keep my temple doors open. |
Я торгую чаем и комплексными народными средствами лишь для того, чтоб поддерживать существование храма. |
The insane boldness of his address, two steps from the thrown-open doors of the station, where he could so easily have run, stunned them and rooted them to the spot. |
Безумная смелость его обращения, в двух шагах от распахнутых вокзальных дверей, куда он так легко мог бы забежать, ошеломила и приковала их к месту. |
Its doors are open daily from 10am till 6pm, except Tuesday, which is a day-off. |
Его двери открыты ежедневно с 10 утра до 6 вечера, кроме вторника, который является нерабочим днем. |
The three graduated platforms of granite were piled high with flowers, and the massive bronze double doors stood wide open, awaiting the arrival of the distinguished occupant. |
На трех широких гранитных ступенях лежали горы цветов, а массивные двойные бронзовые двери были раскрыты настежь в ожидании именитого покойника. |
The main attraction of the park is Serpentine Lake which is open for swimmers, and the gallery of the same name. |
Главной достопримечательностью парка является озеро Серпентайн, которое открыто для пловцов, а также галерея с одноименным названием. |
Can't open a rift to another world in the middle of downtown. |
Нельзя же открывать разлом, ведущий в другой мир, посреди города. |
Чтобы подняться наверх вам нужно пройти через эти двери. |
|
In addition, the bad condition of roads, culverts, streets, and lack of open space in urban areas are other problems associated with housing. |
Кроме того, плохое состояние дорог, дренажных систем и улиц, а также отсутствие открытых пространств в городах являются дополнительными проблемами жилищного сектора. |
Birds are housed in closed, thermally insulated buildings with forced ventilation or in open houses with open sidewalls. |
Птицы содержатся в закрытых, снабженных теплоизоляцией зданиях с принудительной вентиляцией или в открытых птичниках с открытыми боковыми стенками. |
Select the appropriate product model number and then click Open. |
Выберите подходящий код модели продукта, а затем выберите Открытые. |
A break above 60.60 (R1) would confirm that and perhaps open the way for another test at the 61.65 (R2) territory. |
Прорыв выше 60.60 (R1), возможно, откроет путь для другого теста уровня 61.65 (R2). |
It’s as if a democratic government were to appropriate and legitimize open hate speech — and not bat an eyelash while employing it. |
Это как если бы демократическое правительство взяло на работу человека, который при приеме в своей речи разжигал ненависть. |
Этого достаточно, чтобы сорвать двери с петель. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «open doors from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «open doors from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: open, doors, from , а также произношение и транскрипцию к «open doors from». Также, к фразе «open doors from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.