Open round - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
open to the elements/weather - открыть в элементы / погода
with an open mind - с открытым умом
open area - открытая площадка
open-pit metal mining - открытая разработка металлов
open-mindedness towards - открытость по отношению к
open files memory - открытые файлы память
application is open - приложение открыто
open immigration - открытая иммиграционная
difficult to open - трудно открыть
thrown open - распахивается
Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched
Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар
adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный
adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять
preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об
verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать
military ring round - взять в кольцо военного окружения
armour piercing round - бронебойный снаряд
round plate - круглая пластина
extra round - дополнительный раунд
more round - более округлыми
round belts - круглые ремни
organize a round table - организовать круглый стол
round is over - раунд закончен
round cake pan - круглый поддон торт
round of hearings - раунд слушаний
Синонимы к round: spheroidal, hoop-shaped, discoid, globe-shaped, orb-shaped, globular, bulbous, cylindrical, circular, rounded
Антонимы к round: tiny, incomplete, unfinished, lacking, slender, thin, inadequate, evasive, dishonest, indirect
Значение round: shaped like or approximately like a circle or cylinder.
The dust swirled round the heavy vehicle; it drove in at the open window, powdering them all. |
Пыль тучей окружала тяжелую машину, врывалась в открытое окно, садилась на лица и одежду. |
Depending on the climate, some guest ranches are open only in the summer or winter, while others offer year-round service. |
В зависимости от климата некоторые гостевые ранчо открыты только летом или зимой, в то время как другие предлагают круглогодичное обслуживание. |
Chances are we're going to open up a whole new can of worms about - what he was up to in the time round his death. |
Вероятно, мы вскроем новый ящик Пандоры относительно того, что он замышлял накануне своей смерти. |
Her hat had slipped to one side, her lips were half open, her eyes round, helpless, her lashes glistening. |
Её шляпка сбилась набок, губы полуоткрыты, глаза - круглые и беспомощные, ресницы блестели. |
He wheeled round; it was the open hand, which had closed, and had seized the skirt of his coat. |
Он оглянулся. Вытянутые пальцы руки сжались, вцепившись в полу его шинели. |
Sunken Meadow State Park is open year-round from sunrise to sunset. |
Государственный Парк затонувший луг открыт круглый год с восхода до заката солнца. |
Incredibly, the English wild card, Peter Colt, has defeated the French Open Champion to advance to the Third Round. |
Невероятно, но обладатель уайлд кард, англичанин Питер Кольт обыграл победителя открытого чемпионата Франции и вышел в третий круг! |
I expect you've seen me hand often enough coming round with the grub. The warders know me, see, so they always keeps the job open for me if they hears I'm coming back. |
Сам понимаешь, надзиратели знакомые, поэтому чуть прослышат, что я опять загремел, сразу придерживают это местечко для меня. |
As one of the soldiers, who carried a basket in lieu of a gun, went down on his knee to open it, my convict looked round him for the first time, and saw me. |
Один из солдат, несший вместо ружья корзину, опустился на колено и стал ее открывать, и тут мой арестант впервые огляделся и увидел меня. |
A sudden noise of shrill voices made him open his eyes and, after hastily brushing away the tears, look round. |
За спиной у него внезапно раздались звонкие голоса, и он открыл глаза, поспешно смахнул слезы, оглянулся. |
In cool misty weather conditions, Faldo's solid and steady play in the final round won him the Open title a day after his 30th birthday. |
В прохладных туманных погодных условиях твердая и устойчивая игра Фалдо в финальном раунде принесла ему открытый титул на следующий день после его 30-летия. |
Murray reached the fourth round of the Australian Open, where he lost a five-set match against No. 2, Rafael Nadal. |
Мюррей вышел в четвертый круг Открытого чемпионата Австралии, где проиграл в пяти сетах матчу под номером 2 Рафаэлю Надалю. |
Defining features of the company's restaurants are open kitchens and large round tables with complementary gourmet condiments, toppings, and breadsticks. |
Отличительными чертами ресторанов компании являются открытые кухни и большие круглые столы с дополнительными изысканными приправами, начинками и хлебными палочками. |
So as soon as the prison-yard is open to the prisoners, they gather round this stone table, which displays such dainties as jail-birds desire - brandy, rum, and the like. |
Вот почему, как только двор открывается для узников, все они спешат к этому камню, уставленному арестантскими лакомствами: водкой, ромом т.п. |
The proceedings of the round tables will be telecast in an 'overflow room' that will be open to the media and all other accredited participants. |
В дополнительном зале, который будет открыт для представителей средств массовой информации и всех остальных аккредитованных участников, будет организована телетрансляция заседаний за круглым столом. |
A successful round, on the other hand, would open the door to broader, more ambitious goals towards prosperity and stability. |
С другой стороны, успешное завершение данного раунда переговоров обеспечило бы возможность достижения более широких, более амбициозных целей в плане обеспечения процветания и развития. |
My delegation will present these ideas in written form to the Open-ended Working Group in its new round of deliberations. |
Моя делегация представит эти идеи в письменном виде Рабочей группе открытого состава в ходе нового раунда обсуждения. |
He put a hand out and felt of the hares that lay limp, long, heavy, thick-furred, big-footed and long-eared in the snow, their round dark eyes open. |
Он протянул руку и пощупал зайцев; они лежали на снегу безжизненные, длинные, тяжелые, пушистые, долгоногие, долгоухие, с открытыми черными глазами. |
It is open year-round and can accommodate ships of over 100,000 tonnes. |
Он открыт круглый год и может вместить суда водоизмещением более 100 000 тонн. |
Participants welcomed efforts to open the new round of trade talks in 2001. |
Участники с удовлетворением отметили усилия по началу в 2001 году нового раунда торговых переговоров. |
Highfield won four matches to qualify for the 2014 Australian Goldfields Open, but lost 5–2 to Xiao Guodong in the first round. |
Хайфилд выиграл четыре матча, чтобы квалифицироваться на Australian Goldfields Open 2014 года, но проиграл со счетом 5: 2 Сяо Гудуну в первом раунде. |
The Open uses the standard procedure, but with only 8 cars advancing to the final round. |
На Открытом чемпионате используется стандартная процедура, но в финальный раунд выходят только 8 машин. |
At the 1970 French Open, he defeated Pasarell in four close sets, and reached the fourth round before succumbing to eventual finalist Željko Franulović. |
На Открытом чемпионате Франции 1970 года он победил Пасарелла в четырех сетах и дошел до четвертого круга, уступив в итоге финалисту Желько Франуловичу. |
The facility includes paths and benches and a wishing well and is open to the public, year round free of charge. |
Это заведение включает в себя дорожки, скамейки и колодец желаний и открыто для публики круглый год бесплатно. |
The British No. 1 sustained tendon damage during his first round match at the German Open in Hamburg. |
Британец № 1 получил повреждение сухожилия во время матча своего первого круга на Открытом чемпионате Германии в Гамбурге. |
Luke stopped the car, got out and came round to open Meggie's door. |
Люк остановил роллс-ройс, вылез, обошел машину кругом и распахнул дверцу перед Мэгги. |
Edwards just popped open a round and poured out the gunpowder. |
Эдвардс просто достал и поджег порох из пули. |
WLTM is open year-round to the public except during The Championships week where entry is possible for tournament ticket holders only. |
WLTM открыт для публики круглый год, за исключением недели чемпионатов, когда вход возможен только для владельцев билетов на турниры. |
Он открыт для публики семь дней в неделю круглый год. |
|
He turned round and stared at the room - at the bottles on the dressing table - at the open wardrobe and at a big Pierrot doll that lolled insolently on the bed. |
Он опять окинул комнату взглядом, задерживаясь по очереди на флаконах туалетного столика, на открытом шкафу и на тряпичной кукле Пьеро, нахально развалившейся на кровати. |
Today, Arkhangelsk remains a major seaport, now open year-round due to improvements in icebreakers. |
Сегодня Архангельск остается крупным морским портом, который теперь открыт круглый год благодаря усовершенствованию ледоколов. |
Mickelson shot a 63 in the opening round of The Open Championship at Royal Troon. |
Микельсон выстрелил 63-м в первом раунде Открытого чемпионата в Королевском Труне. |
It's a large open area we've got round the back where the dogs have a lovely stress-free existence, plenty of love and fussing. |
Это открытая территория, за домом, где собаки бегают себе в раздолье, веселые и жизнерадостные. |
В настоящее время рынок «Крафт элайв» открыт ежедневно на протяжении всего года. |
|
In the lower register of the façade, five round-arched portals, enveloped by polychrome marble columns, open into the narthex through bronze-fashioned doors. |
В нижнем регистре фасада пять круглых арочных порталов, окруженных полихромными мраморными колоннами, открываются в притвор через бронзовые двери. |
The cave and surrounding area are managed by the Georgia Department of Natural Resources and are open year-round. |
Пещера и прилегающая территория находятся в ведении Департамента природных ресурсов штата Джорджия и открыты круглый год. |
Mickelson shot a final round 70 at the 2009 U.S. Open and recorded his fifth runner-up finish at the U.S. Open. |
Микельсон выстрелил в финальный раунд 70 на Открытом чемпионате США 2009 года и записал свой пятый финиш второго места на Открытом чемпионате США. |
There are four public golf courses open year-round, Van Buskirk, Swenson, and The Reserve at Spanos Park and Elkhorn Golf Course. |
Здесь есть четыре общественных поля для гольфа, открытых круглый год, Ван-Бускирк, Свенсон и заповедник в парке Спанос и поле для гольфа Элкхорн. |
Quick as lightning it turned round, its eyes flaming, and its mouth wide open in a howl of anger. |
С быстротой молнии он обернулся к Питеру. Г лаза его сверкали от ярости, из пасти вырывался злобный рык. |
To open the playoffs, Cleveland advanced past the Bulls to earn a matchup with the Celtics in the second round. |
Чтобы открыть плей-офф, Кливленд прошел мимо Буллз, чтобы заработать матч с Селтикс во втором раунде. |
He knew that this was Gladiator, but, with the feeling of a man turning away from the sight of another man's open letter, he turned round and went into Frou-Frou's stall. |
Он знал, что это был Гладиатор, но с чувством человека, отворачивающегося от чужого раскрытого письма, он отвернулся и подошел к деннику Фру-Фру. |
But I got a firewood business that lets me stay open year-round. |
Но я еще и дровами приторговываю, Благодаря этому и могу держаться круглый год открытым. |
Some eight or nine young men were crowding anxiously round an open window. |
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. |
Humboldt Bay and its tidal sloughs are open to fishing year-round. |
Залив Гумбольдт и его приливные болота открыты для рыбной ловли круглый год. |
At the 2016 Welsh Open, Ronnie O'Sullivan defeated Barry Pinches 4–1 in the first round. |
На Открытом чемпионате Уэльса 2016 года Ронни О'Салливан победил Барри Пинча со счетом 4: 1 в первом раунде. |
At the Australian Open, Murray made it to the fourth round, losing to Fernando Verdasco. |
На Открытом чемпионате Австралии Маррей вышел в четвертый круг, уступив Фернандо Вердаско. |
The philosopher took his place with the rest in the great circle which sat round the kitchen door in the open-air. |
Философ уселся вместе с другими в обширный кружок на вольном воздухе перед порогом кухни. |
Мюррей потерпел поражение в третьем раунде на Открытом чемпионате США. |
|
It is open at the sides, is longer in the back than in front, and is usually drawn in round the waist with a belt. |
Он открыт по бокам, сзади длиннее, чем спереди, и обычно стягивается вокруг талии поясом. |
On these heights, in the midst of this open space, the fine snow revolved round and round as if the wind came from the four corners of heaven. |
Снег бешено крутился по парижским холмам, по просторным площадям и улицам; казалось, ветер дул со всех четырех сторон сразу. |
Already the hard rumble of the city through the open windows became pleasant. |
Грохот большого города, доносившийся сквозь открытые окна, сразу показался ей приятной музыкой. |
He heard a door open and footsteps come running down the hall. |
Он услышал звук открывшейся двери и быстрые шаги по коридору. |
Would you tell her Daphne's open at the low post and her point guard is launching prayers from the three-point line? |
Может, скажете ей, что Дафни открыта под кольцом, а защита в зоне упускает игроков с трехочковой линии. |
We are pleased to invite to the open briefing of the autumn. |
Мы рады пригласить на день открытых дверей, информация осенью. |
The Agreement will be open to signature by other interested States as soon as it enters into international force. |
Это Соглашение будет открыто для подписания другими заинтересованными государствами, как только оно вступит в силу на международном уровне. |
Select the appropriate product model number and then click Open. |
Выберите подходящий код модели продукта, а затем выберите Открытые. |
No time limits for open positions maintenance; |
Отсутствие временных ограничений для поддержки открытых позиций; |
Spin round and around there in the middle of the floor, looking wild and frantic at the TV, the new pictures on the walls, the sanitary drinking fountain. |
Вертится, вертится посреди комнаты, дико глядит на телевизор, на стены с новыми картинками, на фонтанчик для питья. |
She stood still and looked round. She was struck by our perturbation. |
Она приостановилась и огляделась кругом; ее поразило наше смятение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «open round».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «open round» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: open, round , а также произношение и транскрипцию к «open round». Также, к фразе «open round» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.