Our rights or property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Our rights or property - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наши права или собственность
Translate

- our [article]

pronoun: наши, наш, наша, наше, свое

  • our team - Наша команда

  • our responsibilities - наши обязанности

  • tell our - сказать нашим

  • our appearance - наш внешний вид

  • our right - наше право

  • our comprehensive - наш всеобъемлющий

  • our discretion - На нашем усмотрении

  • our figures - наши данные

  • our godfather - наш крестный отец

  • for our upcoming - для нашего предстоящего

  • Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its

    Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful

    Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.

- rights

права

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

  • or more - или более

  • accuracy or otherwise - Точность или иначе

  • type or size - тип или размер

  • or perhaps - или, возможно,

  • or correct - или правильно

  • or hate - или ненависть

  • wind or - ветер или

  • or undergoing - или Проходят

  • destruction or disposal - уничтожение или удаление

  • or upside down - или вниз

  • Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater

    Антонимы к or: neither, without choice, nor

    Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный

  • property gift transfer - передача имущества в порядке дарения

  • diagnostic property - диагностики недвижимости

  • immovable property law - Закон недвижимого имущества

  • renting a property - аренда недвижимости

  • matrimonial property system - Система общей собственности супругов

  • virtual property - виртуальная собственность

  • property revaluation - недвижимость ревальвация

  • property regulation - регулирование недвижимости

  • owns intellectual property rights - владеет правами на интеллектуальную собственность

  • infringe intellectual property - посягать на интеллектуальную собственность

  • Синонимы к property: possessions, wealth, riches, capital, stuff, valuables, resources, effects, goods and chattels, movables

    Антонимы к property: movable property, nonproperty

    Значение property: a thing or things belonging to someone; possessions collectively.



What happens if I repeatedly have content I’ve posted removed for violating someone else’s intellectual property (copyright or trademark) rights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что происходит, если публикуемые мной материалы систематически удаляют за нарушение авторского права?

It is not okay to suggest that you are affiliated with or endorsed by LinkedIn when you are not, and it is not okay to violate LinkedIn's intellectual property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недопустимо указывать, что вы связаны с LinkedIn или что LinkedIn поддерживает вашу деятельность, если это не так. Кроме того, недопустимо нарушать права LinkedIn на интеллектуальную собственность.

Cooperation on trade, investment and economic modernisation should be conditional on measurable progress in improving property rights and the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество в областях торговли инвестиций и модернизации экономики нужно поставить в зависимость от ситуации с законностью и соблюдением прав собственности.

Differing views were expressed as to the need for a publicity system for security rights in movable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были высказаны разные мнения относительно необходимости системы публичности для обеспечительных прав в движимом имуществе.

You conspired to violate Dr. Lecter's property and personal rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сговорились нарушить имущественные и личные права доктора Лектера.

In both situations, however, it is also necessary to determine the relative priority of rights taken in the different tangible property that is united by attachment or commingled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в обеих ситуациях необходимо также определить относительный приоритет прав в различном материальном имуществе, которое объединяется в результате преобразования в принадлежность или смешивается.

Private ownership of apartments was limited until the 1990s, when people were permitted to secure property rights to the places they inhabited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частная собственность на квартиры была ограничена вплоть до 1990-х годов, когда людям было разрешено закреплять права собственности на те места, где они проживали.

In descending order of frequency, they concerned town planning, employment, the judiciary, housing, social welfare, property rights and other areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порядке частотности эти жалобы касаются градостроительства, занятости, судебной системы, жилья, социального обеспечения, имущественного права и других вопросов.

With respect to intangible assets such as intellectual property rights, the additional complication is that they may exist without material support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с такими нематериальными активами, как права интеллектуальной собственности, дополнительное осложнение заключается в том, что они могут существовать без какой-либо материальной поддержки.

Despite such progress, issues connected to property rights continue to be a top priority for all of the chambers and associations that we interviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, несмотря на достигнутый прогресс, вопросы, связанные с правами собственности, продолжают носить приоритетный характер для всех торговых палат и предпринимательских организаций, с представителями которой мы говорили.

We've granted your group the rights to that property in perpetuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашему сообществу предоставлены пожизненные права на это место.

At the time of Majapahit, in addition to class gusti, people do not have property rights, such as houses, cattle, and so on, because all of them belonged to the palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена Маджапахита, кроме сословных Густи, у людей не было прав собственности, таких как дома, скот и так далее, потому что все они принадлежали дворцу.

Will allegations about Beijing’s currency manipulation or the PRC’s insufficient respect for intellectual property rights decrease in both frequency and intensity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнут ли реже и тише звучать в адрес Пекина обвинения в манипулировании валютным курсом и в недостаточном уважении прав интеллектуальной собственности?

As long as the owners of Russia’s “national champions” have such insecure property rights, Russia cannot be a major player in the world economy, member of the WTO or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока владельцы «ведущих российских компаний» будут обладать столь негарантированными правами собственности, Россия не сможет стать крупным игроком в мировой экономике - неважно, будет она членом ВТО или нет.

In contrast to a usual deposit, ownership did pass, granting more rights to the depositee to protect the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от обычного вклада, право собственности действительно переходило, предоставляя больше прав вкладчику для защиты имущества.

Concurrently, the country began the institution of secure property rights and a judiciary strong enough to protect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с этим в стране начали прочно утверждаться права собственности и идет процесс формирования мощной правовой системы для защиты этих прав.

The key is judicial reform and the development of an orderly and institutionalized process for resolving property-rights and contractual disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключом является судебная реформа и выработка упорядоченного и узаконенного процесса для разрешения споров по имущественным правам и договорам.

The Diana, Princess of Wales Memorial Fund was established after her death and was granted intellectual property rights over her image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемориальный фонд принцессы Уэльской Дианы был создан после ее смерти и получил право интеллектуальной собственности на ее изображение.

Others have to fight endlessly in order to obtain their construction permit from a myriad of government authorities, or clarify their property rights to the land they wish to build on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие должны бесконечно бороться с миллиардами государственных авторитетов, чтобы получить разрешение на строительство или прояснить права на собственность на землю, на которой они хотят начать строительство.

In England, hunting rights were restricted in an effort to preserve property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии права на охоту были ограничены в попытке сохранить права собственности.

History is probably on the side of economies that are serious about property rights and the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История, судя по всему, находится на стороне тех экономик, которые серьезно относятся к правам собственности и верховенству закона.

For example, we will have to disclose personal information to comply with court orders or official inquiries, as well as in the case of the protection of our rights and property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, мы будем вынуждены разгласить личную информацию клиента для выполнения судебных предписаний или официальных запросов, а также в случае защиты наших прав и собственности.

But unfortunately, you need the intellectual property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, к сожалению, вам нужны права на интеллектуальную собственность.

The old laws restricting them to ghettos, as well as the many laws that limited their property rights, rights of worship and occupation, were rescinded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые законы, ограничивавшие их пребывание в гетто, а также многие законы, ограничивавшие их права собственности, права на отправление культа и занятие профессией, были отменены.

It is the property of all human beings from birth, endowed with dignity and rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ею с рождения наделены все люди, обладающие достоинством и правами.

The plaintiff had no property rights in the piles of manure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец не имел никаких имущественных прав на навозные кучи.

Uh, that case established that an individual's property rights include at least as much of the airspace above the ground as one could occupy or use in connection with the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом деле установлено, что право личной собственности включает, по крайней мере, часть воздушного пространства над землёй, которая занята или используется вместе с поверхностью земли.

In the case of movable property the act may only be annulled if rights over them have been conferred by gratuitous title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении движимой собственности такое действие может быть аннулировано, если права на него были переданы по дарственной.

Russia is still rife with corruption, violation of human rights, uncertain property rights and a lack of political competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России по-прежнему процветает коррупция, нарушаются права человека, там существует неопределенность с правами собственности, а также отсутствует политическая конкуренция.

Several minority groups have in the past been affected by violations of property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом нарушения имущественных прав затронули ряд групп меньшинств.

Reforming real property rights is on the agenda of all countries in transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы в области прав на частную собственность стоят на повестке дня всех стран с переходной экономикой.

As states are not allowed to claim sovereign rights in outer space, landed property on the moon and planets will in all likelihood be outlawed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку государство не может заявлять о своих суверенных правах на космическое пространство, то всякие претензии на участки поверхности Луны и других планет, судя по всему, являются незаконными.

Indeed, in this regard his remarks echo those of Russia's Western critics: I have already been obliged to hold forth on the value of property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, его комментарии на эту тему весьма напоминают тезисы западных критиков России: 'Мне уже приходилось рассуждать в отношении ценности права собственности.

The English have pledged their word to respect the inhabitants' rights to their property and their goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане поклялись уважать права местных жителей на землю и имущество.

Instagram is committed to helping people and organizations protect their intellectual property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instagram заинтересован в том, чтобы помогать пользователям и организациям защищать их права на интеллектуальную собственность.

He confirmed that Lane was here working on a deal to buy all the mineral rights from Holly's property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подтвердил, что Лейн работал над сделкой по покупке прав на разработку недр на территории Холли.

The Somerset ruling gave it out that property CAN have rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомерсетское постановление объявляет, что собственность МОЖЕТ иметь права.

I have intellectual property rights on designs we developed together at Orillian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть интеллектуальная права собственности на конструкциях мы работали вместе на Orillian.

DRM opponents argue that the presence of DRM violates existing private property rights and restricts a range of heretofore normal and legal user activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противники DRM утверждают, что наличие DRM нарушает существующие права частной собственности и ограничивает диапазон доселе нормальной и законной деятельности пользователей.

A landowner with petroleum or mineral rights to their property may license those rights to another party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Землевладелец, обладающий правами на нефть или полезные ископаемые в своей собственности, может лицензировать эти права другой стороне.

These were once determined by factors such slavery, property rights, disenfranchisement, and forced displacement of livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то они определялись такими факторами, как рабство, имущественные права, лишение гражданских прав и принудительное перемещение средств к существованию.

Benjamin matched Lincoln by wisely promoting the Southern cause of states' rights... not as the preservation of slavery, but as the freedom of private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенджамин противостоял Линкольну мудрым продвижением в качестве обоснования государственных прав Юга... не желание сохранить рабство, а свободу частной собственности

Support ECE land administration activities aimed at modernizing or establishing effective systems for the registration of private rights to land and transfers in real property markets;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поддерживаем деятельность ЕЭК в области управления землепользованием, направленную на модернизацию или создание эффективных систем регистрации прав частной собственности на землю и сделок на рынке недвижимости;

Refugees also have the right to acquire movable and immovable property, as well as other related rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцы также имеют право приобретать движимое и недвижимое имущество и пользуются прочими сопутствующими правами.

Property owners have to yield their ownership rights to the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях частные собственники должны передать свои права собственности государству.

Under the French, the women in these marriages had the same rights as white women and could hold property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При французах женщины в этих браках имели те же права, что и белые женщины, и могли владеть собственностью.

Many intellectual property rights are never practiced and their commercial value is zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие права интеллектуальной собственности никогда не применяются на практике и их коммерческая ценность равняется нулю.

A licensor or a licensee of intellectual property under a licence agreement may create a security right in its rights under the licence agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензиар или лицензиат интеллектуальной собственности по лицензионному соглашению может создавать обеспечительное право в своих правах в соответствии с условиями лицензионного соглашения.

Property and land rights will also be at stake as people return to their villages of origin and start presenting claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имущественные и земельные права также оказываются предметом спора, когда люди возвращаются в свои родные селения и начинают заявлять о своих претензиях.

Some space lawyers have argued for the recognition of real property rights on the basis of jurisdiction rather than territorial sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые специалисты по космическому праву выступают за признание прав на объекты недвижимости на основе юрисдикции, а не территориального суверенитета.

This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде.

I'm not a piece of property for Cristina to just hand over for safekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не имущество Кристины, которое она оставила на хранение.

That's the first piece of property I ever bought, Howard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первая недвижимость, которую я купил, Говард.

The passion for property is in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем - жадность собственника.

Among other things, the right to private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И среди прочего - право частной собственности.

Nina Campbell, an interior designer, had renovated the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нина Кэмпбелл, дизайнер по интерьеру, отремонтировала дом.

Objects inherit directly from other objects through a prototype property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты наследуются непосредственно от других объектов через свойство прототипа.

The clowns were said to be publicising the attraction and unaware that the grounds were private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили, что клоуны рекламируют аттракцион и не знают, что территория является частной собственностью.

Clemente's behavior includes relieving himself in public, property damage, and threats of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение Клементе включает в себя публичное облегчение, порчу имущества и угрозы насилия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «our rights or property». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «our rights or property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: our, rights, or, property , а также произношение и транскрипцию к «our rights or property». Также, к фразе «our rights or property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information