Overland mail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
overland park - Оверленд-Парк
overland operation - наземные действия
overland park arboreta and botanical gardens - Дендрарие и ботанические сады парка Оверленд
overland border - сухопутная граница
to pack a canoe overland - перевозить каноэ по суше
overland downlook radar - РЛС обзора земной поверхности
pack for overland transportation - упаковывать для сухопутной транспортировки
overland tests - испытания низколетящих над землёй ЛА
overland clutter - помехи при слежении за летящими низко над землёй целями
phased-array radar for overland surveillance - РЛС с фазированной антенной решёткой для наблюдения за наземной обстановкой
Синонимы к overland: terrestrial, on land, land, by land, ground, onshore, across land, ashore, on surface, earth
Антонимы к overland: not on land, on water, amphibious, aquatic, above sea level, above sea level, above the sea, above the water, above water, above water surface
Значение overland: by land.
noun: почта, кольчуга, почтовый перевод, почтовая корреспонденция, броня, щиток, скорлупа, мешок с почтой, почтовый поезд, дорожный мешок
adjective: почтовый
verb: посылать по почте, сдавать на почту, покрывать кольчугой, покрывать броней
e-mail address - адрес эл. почты
infinite mail box - неограниченный почтовый ящик
mail shirt - короткая кольчуга
private mail - частная корреспонденция
by pre-paid mail - по предоплаченной почте
instant messaging, voice mail - мгновенный обмен сообщениями, голосовая почта
now by mail - Теперь по почте
mail partners - партнеры почты
mail ru - Mail.ru
mail address only - указывать только почтовый адрес
Синонимы к mail: correspondence, collection, snail mail, delivery, letters, postal system, post, postal service, post office, email
Антонимы к mail: achieve, carry, electronic communication, abide, acquire, allow, arrest, attach, can, come up
Значение mail: letters and packages conveyed by the postal system.
It was for a time the larger of the two, with the Butterfield Overland Mail office and station, two blacksmiths, a hotel, two stores, and other dwellings. |
Какое-то время он был самым большим из двух, с Баттерфилдской почтой и станцией, двумя кузницами, гостиницей, двумя магазинами и другими жилыми помещениями. |
3D and 4D were withdrawn from the Overland but kept in service, and were occasionally used for mail trains to and from Port Pirie. |
3D и 4D были выведены из Сухопутных войск, но оставались на вооружении и иногда использовались для почтовых поездов в порт-Пири и обратно. |
Old structures are also located along the former Butterfield Overland Mail route, a stagecoach route to San Francisco, California now known as Old Wire Road. |
Старые строения также расположены вдоль бывшего Баттерфилдского почтового маршрута, дилижансного маршрута в Сан-Франциско, штат Калифорния, ныне известного как Олд-Уайр-Роуд. |
Введите тему сообщения электронной почты. |
|
By taxi - taxi service can be arranged by calling the reception or by e-mail. |
На такси - трансфер можно заказать по электронной почте или позвонив администратору гостиницы. |
When this checkbox is enabled, MDaemon will always relay mail when it is sent via an authenticated SMTP session. |
Когда отмечен этот флажок, MDaemon всегда будет пересылать почту, когда она отсылается через авторизованный сеанс SMTP. |
Lupita, you gotta throw out all the junk mail that comes for Dad, okay? |
Люпита, выкидывай всякий хлам, приходящий на имя папы, хорошо? |
Ты подписываешься и получаешь модем и ПО по почте. |
|
No one ever mentioned Frank, but every six weeks Fee would lift her head when she heard the mail call, and for a while be animated. |
Никто не упоминал о Фрэнке, но каждые полтора месяца, заслышав издали рожок почтальона, Фиа вскидывала голову и ненадолго оживлялась. |
I would like to offer mysincere and unreserved apologies for the terrible outrage caused by the e-mail that I sent. |
Хочу искренне и от всей души извиниться за то ужасное письмо и мою грубость. |
Like, we're gonna go kill the rest of those body-swapping guys, and it's all, like, top secret, so it's off of books, and all I had to do was write, like, an e-mail. |
Мы добьём оставшихся парней, меняющих души, и это всё станет совершенно секретным, ни в какие отчёты это не попадёт, мне нужно лишь написать... эл. письмо. |
According to this e-mail, I, Zoidberg, am his next of kin. |
Судя по этому е-мейлу, я, Зойдберг - его наследник. |
Кризис сильно ударил по его бизнесу |
|
Chang left me a voice mail on Halloween to say that you two did it. |
В Хэллоуин Ченг оставил мне голосовое сообщение, в котором сказал, что вы сделали это. |
Larissa Fyodorovna began to worry and made inquiries, first in Yuriatin and then by mail to Moscow and to the front, to the old field address of Pasha's unit. |
Лариса Федоровна стала тревожиться и наводить справки, сначала у себя в Юрятине, а потом по почте в Москве и на фронте, по прежнему полевому адресу Пашиной части. |
It's amazing what you can accomplish by mail. |
Удивительно, что можно сотворить по почте. |
I'm being indicted on 84 federal counts, including mail fraud, wire fraud, other related offences, arising out of... my use of government resources to advance my private practise. |
Меня обвиняют по 84 пунктам в нарушении законов штата, включая мошенничество посредством почты и телефона и посягательство на правительственные ресурсы с целью продвижения частной врачебной практики. |
Оно называется Хреновая почта. Тонко, да? |
|
And, as luck would have it, by a photographer from the Mail. |
И как на зло, вас даже заснял фотограф из Мэйл. |
You can e-mail it, FedEx it, fax it, scan it, but when none of that shit works and this thing has to be at that place by this time, you need us. |
Вы можете использовать электронную почту, FеdEх, факс, сканер, но когда эти способы не подходят вам, а документы должны быть на месте в определённое время, тогда вам нужны мы. |
Ritter e-mailed the CEO about the de-icing problems, and on Ritter's copy, there were only two e-mail addresses included in the CC. |
Риттер отправил и-мейл исполнительному директору о проблемах антиобледенения, и в письме Риттера было только два адресата в копии. |
Did you write this e-mail, Mr. Bryant? |
Вы писали это письмо, мистер Брайант? |
Here's your mail M. Gahyde. |
Ваша почта, месье Гейд. |
Miss Knight from the Oxford Mail, Dr Amory... |
Мисс Найт из Оксфорд Мэйл, доктор Эймори... |
So,why are you here and why didn't you just send an e-mail? |
Так почему ты здесь, и почему просто не послала Е-майл? |
Я думал, под такими именами только спам рассылают. |
|
So this whole Cathy Tolke thing is gonna be a big problem when she's growing up across the street and we start getting each other's mail and phone calls and such, 'cause I might be around for a while. |
Подумай, вся эта путаница с двумя Кэти Токи в будущем станет реальной проблемой - мы будем отвечать на письма и телефонные звонки друг друга. Я ведь, знаешь, может еще поживу. |
Если честно, он напал на почтового робота. |
|
Но там включается голосовая почта. |
|
Всё еще выискиваю все её личные почтовые аккаунты. |
|
An overland route links Kumano Hongū Taisha with Kumano Nachi Taisha. |
Сухопутный маршрут связывает Кумано Хонгу Тайшу с Кумано Нати Тайша. |
From there, Telemachus rides overland, accompanied by Nestor's son Peisistratus, to Sparta, where he finds Menelaus and Helen, who are now reconciled. |
Оттуда Телемах едет по суше в сопровождении сына Нестора Писистрата в Спарту, где он находит Менелая и Елену, которые теперь помирились. |
For example, it provided food, mail and assistance to 365,000 British and Commonwealth soldiers and civilians held captive. |
Например, она предоставила продовольствие, почту и помощь 365 000 британских и британских солдат и гражданских лиц, находящихся в плену. |
This was widely reported on internationally and led to The Globe and Mail reverting to its earlier style of using Doctor for both physicians and PhD holders. |
Это широко освещалось на международном уровне и привело к тому, что Globe and Mail вернулись к своему прежнему стилю использования Doctor как для врачей, так и для обладателей PhD. |
By 1899, trained postal staff took over mail delivery and relieved the NWMP of this task. |
К 1899 году обученный почтовый персонал взял на себя доставку почты и освободил НВМП от этой задачи. |
The railway from Indochina was the Chinese government's last secure overland link to the outside world. |
Железная дорога из Индокитая была последней надежной сухопутной связью китайского правительства с внешним миром. |
After the war, Jessop continued to work for the White Star Line, before joining the Red Star Line and then the Royal Mail Line again. |
После войны Джессоп продолжал работать на Уайт Стар Лайн, а затем снова присоединился к Ред Стар Лайн и Ройял Мейл лайн. |
One went by boat along rivers and overland to the Yukon River system at Pelly River and from there to Dawson. |
Один отправился на лодке вдоль рек и по суше в систему рек Юкон на реке Пелли, а оттуда в Доусон. |
During their 2013 divorce proceedings, Elson entered into evidence an e-mail White had sent her that included disparaging remarks about The Black Keys. |
Во время их бракоразводного процесса в 2013 году Элсон ввел в доказательство электронное письмо, которое Уайт отправил ей, включая пренебрежительные замечания о черных ключах. |
It gained prominence in 2006 when the Daily Mail wrote an article about it. Since then the reported deaths have received international media attention. |
Она получила известность в 2006 году, когда Daily Mail написала об этом статью. С тех пор сообщения о гибели людей привлекли внимание международных СМИ. |
There were hopes of finding a water route to the Pacific Ocean, but the party had to go overland in the Upper West. |
Были надежды найти водный путь к Тихому океану, но отряд должен был идти по суше в Верхнем Весте. |
In the other 17 states, citizens selected the final design through online, telephone, mail or other public votes. |
В остальных 17 штатах граждане выбирали окончательный дизайн через интернет, телефон, почту или другие публичные голосования. |
To rent a new disc, the subscriber must return the previous disc in a metered reply mail envelope. |
Чтобы арендовать новый диск, абонент должен вернуть предыдущий диск в конверте с дозированным ответом. |
Because personalization catches the attention of the consumer, the response rate of a mail campaign increases. |
Поскольку персонализация привлекает внимание потребителя, частота откликов на почтовую кампанию увеличивается. |
According to Edward Tufte, he was also a major source for Charles Joseph Minard's figurative map of Hannibal's overland journey into Italy during the Second Punic War. |
По словам Эдварда тафте, он также был главным источником для образной карты Карла Джозефа Минарда о сухопутном путешествии Ганнибала в Италию во время Второй Пунической войны. |
However, CAN-SPAM leaves intact laws not specific to e-mail. |
Однажды он был сбит, но все же вернулся на советские позиции. |
Features included in the free versions of the GMX Mail account differ between GMX. |
Функции, включенные в бесплатные версии почтового аккаунта GMX, отличаются между GMX. |
The first e-mail address may have 10 contacts, and the second e-mail address may have 5 contacts. |
Первый адрес электронной почты может содержать 10 контактов, а второй-5 контактов. |
The major turnpikes radiated from London and were the means by which the Royal Mail was able to reach the rest of the country. |
Из Лондона расходились главные магистрали, с помощью которых Королевская почта могла добраться до остальной части страны. |
A variety of methods for improving the protection provided by mail were used as armorers seemingly experimented. |
В качестве оружейников, по-видимому, экспериментировавших, использовались различные методы улучшения защиты, обеспечиваемой почтой. |
From about 1150 onward, padded, quilted breeches would be worn under the upper leg mail chausse. |
Начиная примерно с 1150 года под кольчугой на голенищах стали носить мягкие стеганые бриджи. |
While most arrows went through the mail layer, none fully penetrated the textile armour. |
Хотя большая часть стрел прошла сквозь слой кольчуги, ни одна полностью не пробила текстильную броню. |
Registered mail is closely guarded and given maximum security— like in handling with a locked mail pouch. |
Заказная почта тщательно охраняется и обеспечивается максимальная безопасность-как при обращении с запертой почтовой сумкой. |
English merchant Thomas Witherings established mail routes throughout Europe in the 1620s. |
Английский купец Томас Уизерингс установил почтовые маршруты по всей Европе в 1620-х годах. |
This procedure came about because of constant complaints of personal mail being previously opened before arrival. |
Эта процедура возникла из-за постоянных жалоб на то, что личная почта была предварительно открыта до прибытия. |
Common chariots called Dagana were sometimes used as mail chariots in ancient India. |
Обычные колесницы, называемые Дагана, иногда использовались в качестве почтовых колесниц в Древней Индии. |
Services provided by Hybrid mail providers are closely related to that of mail forwarding service providers. |
Услуги, предоставляемые гибридными почтовыми провайдерами, тесно связаны с услугами поставщиков услуг пересылки почты. |
The new canvas satchels also had a weight advantage, about 2 pounds, compared to the old leather mail bag's 4 pounds. |
Новые холщовые сумки также имели преимущество в весе, около 2 фунтов, по сравнению с 4 фунтами старой кожаной почтовой сумки. |
Following a report from the Daily Mail in September 2016, the FBI investigated Weiner for sexting with a 15-year-old girl. |
После сообщения из Daily Mail в сентябре 2016 года ФБР расследовало дело Вайнера о секстинге с 15-летней девочкой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overland mail».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overland mail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overland, mail , а также произношение и транскрипцию к «overland mail». Также, к фразе «overland mail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.