Overload relief - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Overload relief - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
облегчение от перегрузки
Translate

- overload [noun]

verb: перегружать, форсировать

noun: перегрузка

  • nat overload - перегрузка NAT

  • engine overload - перегрузки двигателя

  • mechanical overload - механические перегрузки

  • point overload - перегрузки точка

  • cause overload - перегрузки причина

  • overload clutch - предохранительная муфта

  • hydraulic overload - гидравлическая перегрузка

  • do not overload - не перегружать

  • hydraulic overload protection - гидравлическая защита от перегрузки

  • a work overload - перегрузка работы

  • Синонимы к overload: flood, overabundance, superfluity, superabundance, avalanche, glut, surfeit, surplus, profusion, deluge

    Антонимы к overload: clear, disburden, empty, evacuate, malnutrition, unburden, unload, unpack, vacate, void

    Значение overload: an excessive load or amount.

- relief [noun]

noun: облегчение, рельеф, помощь, освобождение, рельеф местности, утешение, рельефность, смягчение, смена, контраст

adjective: рельефный, вспомогательный, запасной

  • pump relief - рельефный насос

  • offering relief - рельефное предложение

  • wall relief - рельеф стены

  • temperature relief - рельеф температуры

  • eligible for relief - право на получение помощи

  • stand out in relief - выделяются в рельефе

  • mutual relief - взаимная помощь

  • provides pressure relief - обеспечивает сброс давления

  • without relief - без помощи

  • for their relief - для их облегчения

  • Синонимы к relief: solace, reassurance, comfort, consolation, soothing, assuaging, relieving, easing, alleviating, alleviation

    Антонимы к relief: damage, hurt, injury, pain

    Значение relief: a feeling of reassurance and relaxation following release from anxiety or distress.



If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

A shout to the side brought them from their momentary relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Громкий крик, раздавшийся откуда-то сбоку, принес всем мгновенное облегчение.

This generator can only power the chair because it operates in a state of barely-controlled overload...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот генератор может питать кресло только потому, что работает в состоянии едва контролируемой перегрузки...

Every sensory channel splice into Gerald Skibbow's brain thrummed from overload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый сенсорный контакт, внедрившийся в мозг Джеральда Скиббоу, готов был лопнуть от перегрузки.

And there's no sign of a systems overload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авария ядра реактора исключается, и признаков перегрузки системы тоже нет.

They and all their linked sales outlets immediately went into terminal overload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания и все связанные с ней торговые точки тут же заполучили терминальную перегрузку.

The speed with which staff members obtain relief is another concern of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки получения сотрудниками компенсации являются еще одной причиной озабоченности Трибунала.

According to a security officer at UNHCR AV mines make the provision of relief supplies harder to bring to the beneficiary population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно информации сотрудника по безопасности УВКБ, ПТр мины затрудняют доставку помощи населению, которое в ней нуждается.

You claim to care about the ten million people out of work, but you will steal their disaster relief fund...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заявляете, что переживаете за 10 млн человек без работы, но собираетесь украсть их пособия для восстановления после стихийных бедствий.

Echo is experiencing extreme sensory overload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эко испытывает сильнейшую сенсорную перегрузку, которая может вызвать состояние комы.

The National Guard seeks compensation for equivalent relief paid during both the occupation and emergency periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная гвардия испрашивает компенсацию той помощи, которая была выплачена как в период оккупации, так и в период чрезвычайных работ.

“He said the document is meaningless, and it will be put back on the shelf,” said a Syrian relief staffer who attended one of the meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Он сказал, что это бессмысленный документ, и что его положат на полку», — заявил сотрудник сирийской организации помощи, участвовавший во встрече.

Jack breathed a sigh of relief as he watched his mother swallow the medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдая, как мать принимает таблетки, Джек вздохнул с облегчением.

Which of the ladies of Her Majesty's chamber sent you monies or promises of relief?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто именно из окружения Её Величества прислал ...вам деньги или пообещал освобождение?

The greatness of the weariness was its own relief: it allowed no sensation but the slow pleasure of the tension leaving his muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В огромную усталость давно уже прокралось какое-то особое облегчение; усталость подавляла все чувства, кроме одного - приятного ощущения того, как напряжение постепенно покидает мышцы.

We had some sort of a positive feedback - an overload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас была какая-то положительная обратная связь - перегрузка.

We don't want to overload it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотелось бы его перегрузить.

Fischer studied a procedure for overload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'ишер изучает процедуру перезагрузки системы.

We're approaching bandwidth overload, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш канал вот-вот перегрузится, сэр.

The overload at Icarus was a direct result of the enemy bombardment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегрузка на Икаре была вызвана вражеской бомбардировкой.

You could overload phone lines, disrupt air-traffic control, black out a city, scramble software used by banks. And nothing could stop you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно перегрузить телефонные линии, электронную почту, мешать воздушному транспорту, отключить электричество, нарушить работу банков, больниц, и ничто тебя не остановит.

The day actors join the trade union, that day Thalia draws her last breath, in relief of avoiding bureaucrats and bores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если актеры будут вступать в профсоюзы Талия скончается от одного вида этих бюрократов и зануд.

All the Earth's treasure that is beneath the moon or ever was cannot give relief to these weary souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь все земные сокровища, и те что были под луной,или вообще были Мы не может дать помощи этим усталым душам.

The cracking of the pistols, which they expected every moment to hear, would have been a relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Треск револьверных выстрелов, который они рассчитывали в любой момент услышать, разрядил бы напряжение.

She poured herself a slug of the vegetable compound and sighed with relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фей отлила из бутылки с микстурой, выпила.

That relief was too great for Rosamond to feel much else at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облегчение было так велико, что никаких иных чувств Розамонда в этот миг не испытала.

Mrs. Gerhardt expended the money upon her children, and heaved a sigh of relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Г ерхардт истратила эти деньги на детей и вздохнула с облегчением.

It was a tremendous relief when we telephoned the doctor next morning... and he told us you were simply in a state of shock... and would come out of it all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было большим облегчением, когда на следующее утро мы смогли дозвониться ему, и он объяснил, что Вы были в шоковом состоянии... но когда вы из него выйдете, всё будет в порядке.

When it was over, however... I felt a great relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда все это закончилось, я испытал огромное облегчение.

Sometimes text or images are in relief, with or without using a color contrast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда текст или изображения рельефны, с использованием или без использования цветового контраста.

He raised more than £1.35M for Sport Relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собрал более 1,35 миллиона фунтов стерлингов для спортивного облегчения.

However, policy makers and advertisers must be aware that too much information or attention-grabbing products can cause sensory overload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако политики и рекламодатели должны знать, что слишком большое количество информации или продуктов, привлекающих внимание, может вызвать сенсорную перегрузку.

Implications of a public policy in regards to information overload have two main assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия государственной политики в отношении информационной перегрузки имеют два основных допущения.

there was no significant difference in pain relief provided by five different treatment regimens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не было никакой существенной разницы в облегчении боли, обеспечиваемой пятью различными схемами лечения.

The program aims to provide relief goods, health care, and other services to the needy, especially those who are afflicted by calamities and disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа направлена на оказание чрезвычайной помощи, медицинской помощи и других услуг нуждающимся, особенно тем, кто страдает от бедствий и катастроф.

Harvest taxes were ended, such as the tithe and seigneurial dues, much to the relief of the peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоги на урожай, такие как десятина и сеньориальные сборы, были отменены, к большому облегчению крестьян.

The military's DN-III Plan for civilian assistance and disaster relief was activated in the evening of 18 January.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный план DN-III по оказанию гражданской помощи и ликвидации последствий стихийных бедствий был активирован вечером 18 января.

The Supreme Court, however, in orders without opinions, denied Madigan leave to file the complaint, and it denied the motion for temporary relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд, однако, в постановлениях без мнений, отказал Мэдигану в разрешении подать жалобу, и он отклонил ходатайство о временном освобождении.

In April 1986 Fry was among the British comedians who appeared in the first live telethon Comic Relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1986 года Фрай был в числе британских комиков, которые появились в первом прямом эфире телемарафона Comic Relief.

Grandin has to wear comfortable clothes to counteract her sensory processing disorder and has structured her lifestyle to avoid sensory overload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грандин должна носить удобную одежду, чтобы противостоять ее расстройству сенсорной обработки, и структурировала свой образ жизни, чтобы избежать сенсорной перегрузки.

Jackson later became a leading figure in the relief effort of Armenian refugees and is known for having saved thousands of Armenians during the genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Джексон стал ведущей фигурой в усилиях по оказанию помощи армянским беженцам и известен тем, что спас тысячи армян во время геноцида.

This angle between the work surface and the flank surface is called the relief angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот угол между рабочей поверхностью и боковой поверхностью называется углом разгрузки.

Vestibular symptoms can appear very early in the decompression, long before the massive bubble production required to overload the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вестибулярные симптомы могут появиться очень рано при декомпрессии, задолго до того, как массивное образование пузырьков потребуется для перегрузки системы.

The first relief assistance mission organized by the League was an aid mission for the victims of a famine and subsequent typhus epidemic in Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая миссия по оказанию чрезвычайной помощи, организованная Лигой, была миссией по оказанию помощи жертвам голода и последующей эпидемии тифа в Польше.

The Maximilian Museum holds another alabaster relief of the Crucifixion of Christ, signed and dated 1562, which was likely made for a private residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Максимилианском музее хранится еще один алебастровый рельеф распятия Христа, подписанный и датированный 1562 годом, который, вероятно, был сделан для частной резиденции.

It's almost a relief that by AD 300 suffect consuls can no longer be documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это почти облегчение, что к 300 году нашей эры консулы-суффекты больше не могут быть задокументированы.

Other jurisdictions refuse to recognize consent as a defense to mutual combat and instead provide relief under the doctrine of comparative negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие юрисдикции отказываются признавать согласие в качестве защиты от взаимной борьбы и вместо этого предоставляют помощь в соответствии с доктриной сравнительной небрежности.

This form of relief is only available when a person is served with a Notice to Appear to appear in the proceedings in the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая форма освобождения доступна только в том случае, если лицу вручается уведомление о явке в суд для участия в разбирательстве.

An application for supervisory writs is also the mechanism for seeking review of a district court's decision to grant or deny a petition for post-conviction relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство о выдаче надзорных предписаний является также механизмом обжалования решения районного суда об удовлетворении или отказе в удовлетворении ходатайства о смягчении наказания после вынесения обвинительного приговора.

Occlusal overload may also be involved in the development of a periodontal abscess, but this is rare and usually occurs in combination with other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окклюзионная перегрузка также может быть вовлечена в развитие пародонтального абсцесса, но это редко и обычно происходит в сочетании с другими факторами.

Elbow padding can also be used for symptomatic relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обивка локтя может также использоваться для облегчения симптомов.

The plots became more sophisticated and began to mix drama with comic relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжеты стали более изощренными и стали смешивать драматизм с комическим рельефом.

No evidence shows regular allergy testing results in identification of a problem or relief for people with chronic hives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких доказательств того, что регулярное тестирование на аллергию приводит к выявлению проблемы или облегчению для людей с хронической крапивницей.

Kayahan performed many relief benefit concerts in order to create or increase awareness about the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каяхан провел много благотворительных концертов по оказанию помощи, чтобы создать или повысить осведомленность об окружающей среде.

By the 1912–13 scarcity crisis, migration and relief supply were able to absorb the impact of a medium-scale shortage of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К кризису дефицита 1912-13 годов миграция и предоставление чрезвычайной помощи смогли смягчить последствия среднемасштабной нехватки продовольствия.

He also starred on Let's Dance for Sports Relief on 27 February 2010, dancing to It's Raining Men by The Weather Girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также снялся в фильме Let's Dance for Sports Relief 27 февраля 2010 года, танцуя под песню It's Raining Men by The Weather Girls.

The FSRC diverted agricultural commodities to relief organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия отвлекли сельскохозяйственную продукцию организаций, занимающихся оказанием помощи.

A number of short sketches for the Comic Relief telethon have also been produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, был подготовлен ряд коротких эскизов для телемарафона Comic Relief.

Bas relief is a method of sculpting which entails carving or etching away the surface of a flat piece of stone or metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барельеф - это метод скульптуры, который включает в себя резьбу или вытравливание поверхности плоского куска камня или металла.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overload relief». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overload relief» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overload, relief , а также произношение и транскрипцию к «overload relief». Также, к фразе «overload relief» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information