Owned directly or indirectly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be owned by - принадлежать
privately owned - в частной собственности
state-owned airline - государственная авиакомпания
privately owned vehicle - личный автомобиль
state-owned Russian gas monopoly - российская государственная газовая монополия
wholly owned - находящийся в полной собственности
state-owned property - государственное имущество
share is owned - акция принадлежит
be privately owned - являться частной собственностью
privately owned fleet - частный флот
Синонимы к owned: be the owner of, have in one’s possession, be the possessor of, have (to one’s name), possess, acknowledge, admit, concede, grant, confess
Антонимы к owned: lacked, wanted
Значение owned: have (something) as one’s own; possess.
adverb: непосредственно, прямо, точно, немедленно, тотчас, полностью, вскоре
conjunction: как только
directly or indirectly - прямо или косвенно
say directly - говорить в лицо
directly applicable - непосредственно применимый
ask directly - спрашивать в лоб
be directly involved - принимать непосредственное участие
directly proportional - прямо пропорциональный
vary directly - изменяться прямо пропорционально
condemn directly - открыто осуждать
directly and via - прямо или косвенно через
directly contrary - прямо противоположный
Синонимы к directly: by a direct route, straight, right, as the crow flies, without delay, posthaste, right away, without hesitation, speedily, straightaway
Антонимы к directly: indirectly, versa, indifferently, back
Значение directly: without changing direction or stopping.
more or less - более или менее
one or two - один или два
without fear or favor - без страха или благосклонности
make head(s) or tail(s) of - сделать голову (головы) или хвост (ы)
someone or other - кто-то
sooner or later - рано или поздно
one way or another - так или иначе
by fair means or foul - любыми средствами
by hook or by crook - правдами и неправдами
take down a peg or two - снимите привязку или два
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
say indirectly - косвенно
directly or indirectly - прямо или косвенно
indirectly addressable - косвенно адресуемый
indirectly acting factor - косвенно действующий фактор
be it directly or indirectly - будь то прямо или косвенно
indirectly mentioned - косвенно упоминается
indirectly via third parties - косвенно через третьих лиц
directly or indirectly related to - прямо или косвенно связаны с
indirectly confirms - косвенно подтверждает
act indirectly - действовать косвенно
Синонимы к indirectly: contingently, concomitantly, consequentially, accidentally, incidentally, secondarily, secondhand, in a roundabout way, at second hand, from others
Антонимы к indirectly: directly, immediately
Значение indirectly: in a way that is not directly caused by something; incidentally.
The Mercer family funded CA directly and indirectly through several super-PACs as well as through payments via Cruz's campaign. |
Семья Мерсеров финансировала CA прямо и косвенно через несколько super-PACs, а также через платежи через кампанию Круза. |
Many aspects of Judaism have also directly or indirectly influenced secular Western ethics and civil law. |
Многие аспекты иудаизма также прямо или косвенно повлияли на светскую западную этику и гражданское право. |
Despite the change to indirect fire, cannon proved highly effective during World War I, directly or indirectly causing over 75% of casualties. |
Несмотря на переход на непрямой огонь, пушка оказалась весьма эффективной во время Первой мировой войны, прямо или косвенно вызвав более 75% жертв. |
So, my father was a murdering Anti-Semite, directly or indirectly responsible for eight people's deaths. |
Итак, мой отец был убийцей-антисемитом Прямо или косвенно ответственным за смерть 8 человек |
To this end, governments should implement measures that guarantee, directly or indirectly, affordable child- and elder-care support systems for working parents. |
Для этого правительства должны принять меры, которые, прямо или косвенно, гарантируют доступ к доступным системам по уходу за детьми или престарелыми для работающих родителей. |
Where it comes from, whether directly or indirectly, is immaterial; the sole test is whether the material is new to that article. |
То, откуда он берется, прямо или косвенно, не имеет значения; единственный критерий-является ли материал новым для этого предмета. |
Since then he has appeared, or has been directly/indirectly referenced, in a number of episodes. |
С тех пор он появлялся или прямо/косвенно упоминался в ряде эпизодов. |
In the United States acute intoxication directly results in about 2,200 deaths per year, and indirectly more than 30,000 deaths per year. |
В Соединенных Штатах острая интоксикация непосредственно приводит к примерно 2200 смертям в год, а косвенно-к более чем 30 000 смертям в год. |
It adds to his point of view, directly or indirectly, that of the author, without there necessarily being total match between the two. |
Это добавляет к его точке зрения, прямо или косвенно, точку зрения автора, не обязательно полностью совпадая между ними. |
Some efforts seek, either directly or indirectly, to control prices. |
Некоторые усилия направлены на то, чтобы прямо или косвенно контролировать цены. |
And that's true, directly or indirectly, for every form of life on the surface of our planet. |
И то же самое, так или иначе, происходит со всеми формами жизни на нашей планете. |
And, in fact, all the elements heavier than iron directly or indirectly were made by exploding stars. |
Собственно говоря, все элементы тяжелее железа прямо или косвенно образовались из взрывающихся звезд. |
The Committee recommends that statements obtained directly or indirectly under torture be not produced as evidence in the courts. |
Комитет рекомендует принять меры к тому, чтобы заявления, прямо или косвенно полученные с помощью пыток, не рассматривались судами в качестве доказательств. |
These trade surpluses come directly or indirectly at the expense of the United States, which has run chronic trade deficits since the 1970s. |
Эти торговые приросты напрямую или косвенно обеспечиваются за счет США, которые страдают от хронического торгового дефицита начиная с 1970-х годов. |
This list of genocides by death toll includes death toll estimates of all deaths that are either directly or indirectly caused by genocide. |
Этот список геноцидов по числу погибших включает в себя оценки числа всех смертей, которые прямо или косвенно вызваны геноцидом. |
The conduct of public affairs is the responsibility of all citizens and they must participate in it directly or indirectly. |
Управление делами государства возлагается на всех граждан, которые должны участвовать в нем прямо или косвенно. |
Most of my military career a guy named Leon Garber was either directly or indirectly my boss. |
Почти всю мою службу в армии моим непосредственным начальником был некий Леон Гарбер. |
Moreover, with nearly 50% of German jobs linked, directly or indirectly, to the tradable sector, the deal would also help protect employment. |
Кроме того, так как почти 50% рабочих мест в Германии связаны – прямо или косвенно – с торгуемым сектором экономики, данное соглашение поможет сохранить занятость в стране. |
Geopolitics has a similar law: whenever the world sees a new emerging power, the world’s greatest existing power tries, directly or indirectly, to block its rise. |
В геополитике есть аналогичный закон: как только в мире начинает появляться новая сверхдержава, существующая на этот момент сильнейшая в мире сверхдержава стремится, напрямую или косвенно, помешать её усилению. |
The Special Programme was substantively and directly or indirectly involved in numerous activities that took place in the run-up to the mid-term review. |
В процессе подготовки к среднесрочному обзору по линии специальной программы непосредственно или косвенно принималось активное участие в проведении многочисленных мероприятий. |
I am employ hundreds of people directly, thousands indirectly. |
Я напрямую трудоустроил несколько сотен людей, косвенно несколько тысяч. |
Cotton was high on Africa's negotiating agenda, since a total of 100 million people were involved directly or indirectly in the production of cotton in West and Central Africa. |
В повестке дня переговоров хлопковые проблемы стоят для Африки на первом плане, поскольку в Западной и Центральной Африке в производстве хлопка прямо или косвенно заняты в общей сложности 100 млн. человек. |
Unable to solve the problem directly, the ancient Martians essayed an indirect solution. |
Не найдя прямого решения задачи, марсиане пошли другим, окольным путем. |
It would be difficult to find any worldwide practices in the design of tall buildings that have not been directly or indirectly influenced by his work. |
Было бы трудно найти какие-либо мировые практики в проектировании высотных зданий, которые не были бы прямо или косвенно затронуты его работой. |
In a mating- guarding system, both parties, male and female, are able to directly and indirectly benefit from this. |
В брачно-охранительной системе обе стороны, самец и самка, могут прямо или косвенно извлечь из этого выгоду. |
Positive feedback occurs when a gene activates itself directly or indirectly via a double negative feedback loop. |
Положительная обратная связь возникает, когда ген активирует себя прямо или косвенно через двойную петлю отрицательной обратной связи. |
In addition, commodity production and export often generate, directly and indirectly, an important part of budget revenue. |
Кроме того, производство и экспорт сырьевой продукции нередко прямо или косвенно выступают важным источником бюджетных поступлений. |
Damages do not depend, directly or indirectly, on the outcome of criminal proceedings. |
Возмещение ущерба не зависит, прямо или косвенно, от результатов уголовного производства. |
Indeed, the majority of commercially available drugs owe their origins directly or indirectly to the diversity of plant and microbial life. |
Как в естественных, так и в управляемых системах, биологическому многообразию мы обязаны пищей, волокном и топливом. |
The planets were imagined to go around the Earth attached to perfect crystal spheres but not attached directly to the spheres but indirectly through a kind of off-center wheel. |
Предполагалось, что планеты движутся вокруг Земли, прикрепленные к идеальным хрустальным сферам, но прикрепленные не напрямую, а посредством смещенных от центра колес. |
Have you ever been directly or indirectly involved with or assisted a terrorist organization? |
Вы когда-нибудь имели связи с террористической организацией? |
In ‘indirect’ potable reuse applications, the reclaimed wastewater is used directly or mixed with other sources. |
В косвенных применениях повторного использования питьевой воды рекультивированные сточные воды используются непосредственно или смешиваются с другими источниками. |
By 2008, Movchan says, up to 70% of the Russian budget either directly or indirectly consisted of hydrocarbon export revenues. |
К 2008 году, как говорит Мовчан, до 70% российского бюджета прямо или косвенно были связаны с прибылью, получаемой от экспорта углеводородов. |
The PNA’s Water Authority approximates that 25% of illnesses in Gaza are either directly or indirectly caused by unclean water. |
По оценкам водного управления ПНА, 25% болезней в Газе прямо или косвенно вызваны нечистой водой. |
The Customer hereby indemnifies and holds harmless FXDD MALTA for losses, indebtedness, and all other liabilities that arise directly or indirectly therefore. |
Клиент настоящим защищает и ограждает от ответственности FXDD MALTA и обеспечивает ей компенсацию в отношении убытков, задолженности и всех прочих видов материальной ответственности, прямо или косвенно возникающих в результате этого. |
Most of these perturbations are tied either directly or indirectly to human fossil fuel combustion, fertilizer, and industrial activity. |
Большинство из этих возмущений прямо или косвенно связаны с сжиганием ископаемого топлива, удобрениями и промышленной деятельностью человека. |
This data is routed to the thalamus, either directly or indirectly. |
Эти данные направляются в таламус прямо или косвенно. |
So, if you need to arrange a sit-down with someone you can't contact directly, you have to contact them indirectly. |
Так что если нужно поговорить с кем-то, с кем нельзя общаться напрямую, то надо связаться через посредника. |
Stability in the South Caucasus, and indirectly in Central Asia, directly correlates with stability in Azerbaijan. |
Стабильность обстановки на Южном Кавказе и, таким образом, в Средней Азии зависит от стабильности в Азербайджане. |
Have you ever, directly or indirectly, been involved with or assisted a terrorist organization? |
Вы когда-либо напрямую или косвенно были связаны или помогали террористам? |
Directly or indirectly, the president controls all other organs of the state, so there is de facto no separation of powers. |
Прямо или косвенно президент контролирует все остальные органы государства, поэтому разделения властей де-факто нет. |
I don't report directly to Nina Sharp, but indirectly, sometimes I do. |
Я не отчитываюсь непосредственно перед Ниной Шарп, иногда - опосредованно. |
Kauffman comments, to be highly successful in learning the facts and skills they need, these facts and skills are taught directly rather than indirectly. |
Кауфман комментирует, что для того, чтобы быть очень успешным в изучении фактов и навыков, которые им необходимы, эти факты и навыки преподаются непосредственно, а не косвенно. |
These many things that enable our daily lives rely either directly or indirectly on satellites. |
Это и многое другое в нашей повседневной жизни прямо или косвенно зависит от спутников. |
He had, directly or indirectly, guided the careers and appointments of the next generation, but none were of his stature. |
Он прямо или косвенно руководил карьерой и назначениями следующего поколения, но ни один из них не соответствовал его положению. |
Thus, 9/11 has meant, directly or indirectly, a great shock, both psychologically and to our political systems. |
Таким образом, 9/11 означало, прямо или косвенно, большое потрясение как психологическое, так и для наших политических систем. |
The diaspora of Xerox inventions led directly to 3Com and Adobe Systems, and indirectly to Cisco, Apple Computer, and Microsoft. |
Диаспора изобретений Xerox привела непосредственно к 3Com и Adobe Systems, а косвенно-к Cisco, Apple Computer и Microsoft. |
Who knows how many athletes have been coerced into taking PEDs, either directly or indirectly through social pressure? |
Кто знает, скольких российских спортсменов вынудили принимать стимуляторы — либо напрямую, либо косвенным образом, через социальное давление? |
Currently, many human beings come into contact or consume, directly or indirectly, many harmful materials and chemicals daily. |
В настоящее время многие люди вступают в контакт или потребляют, прямо или косвенно, много вредных веществ и химических веществ ежедневно. |
Vladimir Putin has directly or indirectly ruled Russia since New Year’s Day 2000. And, after 14 years in power, there are few signs that he will abdicate his position anytime soon. |
Владимир Путин прямо или косвенно правит Россией уже 14 лет - с 1 января 2000 года, и нет никаких причин считать, что он намерен в ближайшее время оставить свой пост. |
After the card is issued, Payoneer company sends it directly to the client. |
Принцип работы прост: клиент по ссылке компании-партнёра заказывает карту MasterCard на сайте Payoneer, после чего компания производит карту и высылает её клиенту. |
How about bypassing the transformer banks, feed the impulse engines directly? |
А если обойти трансформаторы и зарядить двигатели напрямую? |
Although Langdon could not see it on account of the lights, he knew their salvation was directly overhead. A star filled Italian sky. The escape route. |
Хотя американец по-прежнему мало что видел, он знал, что спасение рядом. Или, вернее, прямо над головой. Это было полное звезд небо Италии. |
Directly in front of us was the most welcome sight either of us could have imagined. |
Открывшееся нашему взору зрелище было самым желанным из всех, какие только мы могли себе вообразить. |
The theory will be directly testable using the world's largest radio telescope, the Square Kilometre Array which should come online in 2022. |
Эта теория будет непосредственно проверяться с помощью крупнейшего в мире радиотелескопа-массива квадратных километров, который должен появиться в сети в 2022 году. |
The temperature at which dew forms on a clean surface is directly related to the vapor pressure of the air. |
Температура, при которой образуется роса на чистой поверхности, напрямую связана с давлением пара в воздухе. |
After communicating with arbcom I am satisfied that curtaintoads blocking was not directly related to the disclosure of his autism. |
После общения с arbcom я убедился, что блокировка curtaintoads не была напрямую связана с раскрытием его аутизма. |
Some programming languages directly support unit testing. |
Некоторые языки программирования непосредственно поддерживают модульное тестирование. |
EPA has authorized 47 states to issue permits directly to the discharging facilities. |
АООС разрешило 47 государствам выдавать разрешения непосредственно на разгрузочные сооружения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «owned directly or indirectly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «owned directly or indirectly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: owned, directly, or, indirectly , а также произношение и транскрипцию к «owned directly or indirectly». Также, к фразе «owned directly or indirectly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.