Part of someone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Part of someone - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часть кого-то
Translate

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • korean part - корейская часть

  • spare part guarantee - часть гарантия запасной

  • and in part - и в части

  • part-time professor - профессор неполный рабочий день

  • part along - часть вдоль

  • southernmost part - южная часть

  • will also take part - также будет принимать участие

  • part in several - участие в нескольких

  • this last part - эта последняя часть

  • take part for - принять участие в

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- someone

человек



But a lie stinks even more when it's coming from someone who isn't used to lying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ложь пахнет еще сильнее изо рта того, кто не привык лгать.

I started to learn some of these when I was working in a statistical department that's part of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала этим заниматься, когда работала в департаменте статистики Организации Объединённых Наций.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем.

Easiest way to swap consciousness with someone across the universe I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый простой способ обмена сознаниями из разных частей вселенной, который я только видел.

Did someone order a fully-equipped Future Industries airship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то заказывал полностью оборудованный дирижабль Future Industries?

So the murderer knew ahead of time that they were gonna lock someone in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, убийца заранее знал, что кого-то там нужно будет закрыть.

I will be evaluated if it is by someone who understands my most important issue right now...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пройду оценку у того, кто понимает мою самую актуальную потребность...

The pain in Musette's face faded, vanishing like someone wiped it away, and her blue eyes began to darken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение страдания исчезло с лица Мюзетт, будто кто его стер, и голубые глаза начали темнеть.

Someone will just think it's a mistake, but it wouldn't be worth remedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то может счесть это ошибкой, но вряд ли соберется ее исправлять.

There was a short burst of squawking and the dispatcher moved a round magnet from one part of the map to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радио снова ожило, и диспетчер передвинул круглый магнит из одной части карты в другую.

Someone raped her, stabbed her 40 times, and then strangled her with her own...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её изнасиловали, нанесли 40 ножевых ранений и задушили её собственной...

What do you expect when your name rhymes with a part of the female anatomy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что можно ожидать когда твое имя рифмуется с частью женского тела?

So you can tell that vulture husband of yours he'll have to pick at someone else's carcass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что можешь передать своему стервятнику-мужу, что ему придётся клевать другой труп.

There was no part of me remotely touched by her distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её горе не нашло отзыва ни в одном уголке моего сердца.

Says the doctor I have to remove part of my colon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор говорит, что мне, пожалуй, нужно удалить часть толстой кишки.

Dubosc had overheard part of a conversation between him and the stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюбоск нечаянно подслушал обрывок разговора между его генералом и незнакомцем.

They perceived it as part of their job to show horror at every sacrilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считали частью своих обязанностей демонстрировать ужас при любом богохульстве.

There had been no reservation on White Fang's part, and the bond was not to be broken easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узы, связывающие его с хозяином, было не так легко порвать.

You're exceptional in bed... because you get pleasure in every part of your body when I touch it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты незаурядна в постели потому что ты наслаждаешься от каждого моего прикосновения.

I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать.

Wages are composed of basic pay, part of pay for productivity and supplements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заработная плата состоит из основной части, части платы за производительность труда и дополнительных выплат.

The distance to a terminal point and back makes 1500 kilometres, and it almost 115 a part of a way of the future road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстояние к конечному пункту и обратно составляет 1500 километров, а это почти 115 часть пути будущей дороги.

I have arranged for someone else to take you on your ride-along today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я распорядилась что бы кто ни будь ещё взял вас сегодня в поездку.

As part of this process, the Co-Chairmen arranged for a meeting, held in Geneva on Saturday, 17 July 1993, between President Milosevic and President Tudjman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса Сопредседатели организовали встречу между президентом Милошевичем и президентом Туджманом, которая состоялась в субботу, 17 июля 1993 года, в Женеве.

This programme constitutes part of labour market policies, which provide financial benefits to the recently unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа осуществляется в рамках проводимой на рынке труда политики, которая предусматривает выплату финансовых пособий недавно лишившимся работы лицам.

Sometimes I feel like if I'm not attached to someone, I am just going to float away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, я чувствую себя так, что если я не прикреплена к кому-то, то меня просто унесёт ветром.

Yes, Kevin, it breaks the code of the underworld to drive a car that someone else stole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Кевин, это не по воровским понятиям - вести машину, которую угнал другой.

A major part of the work of any national human rights commission involves the criticism of officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важная часть деятельности любой национальной комиссии по правам человека состоит в критике должностных лиц.

Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством.

Quality of life in one part of the world should not be at the expense of quality of life in other parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество жизни в одной части мира не должно обеспечиваться за счет качества жизни в других регионах.

Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части...

I want to fulfill my part, rayna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу выполнить свою часть сделки, Рейна.

The filter unit divides the volume of the housing into an upper part and a lower part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильтрующий блок разделяет объем корпуса на верхнюю и нижнюю части.

You'll need someone to blow the safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужен кто-то для взрыва сейфа.

It's the one part of the job that you can't put a pay grade on, and there's nothing for it but the awful waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та часть работы, которая не зависит от твоей должности и ты ничего не можешь поделать, кроме того, как просто ждать.

We have taken part in exhibition AMBIENTE RUSSIA 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро будем резать заготовки в поддержку русских морских традиций!

According to the fire inspector, someone intentionally spliced the victim's microphone into the station's backup generator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению пожарного инспектора, кто-то преднамеренно соединил микрофон жертвы к резервному станционному генератору.

I'll leave the methodical part to Jack, while I conduct a small experiment in Aunt Prudence's swimming pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлю методичность Джеку, а пока проведу небольшой эксперимент в бассейне тётушки Пруденс.

The Irish Government is ready to play its full part in this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландское правительство в полном объеме готово сыграть свою роль в этом процессе.

Part of the digestive system including the small intestine, the caecum and the large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть пищеварительной системы, включающая тонкий кишечник, слепую кишку и.

She was part of the family and surgery became something we kept putting off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была частью семьи и операция стала чем-то, что мы продолжали откладывать.

You can also calculate age or someone’s time of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также вычислить возраст или срок службы.

Groups: Someone you’ve blocked won’t be able to add you to a group, but you’ll be able to see groups that the blocked person created or is a member of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы: Заблокированный человек не сможет добавить вас в группу, но вы сможете видеть группы, которые создал заблокированный человек или участником которых он(-а) является.

Note: You can invite someone to connect from the Search results page or on their profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Вы можете пригласить участника установить контакт на странице с результатами поиска или на странице профиля участника.

And your timing couldn't be better, as I'm choosing someone to run my new office, and you two have just shot to the top of that list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша работа в паре лучше уже и быть не может, я выберу кое-кого управлять моим новым офисом и вы двое сейчас на вершине списка.

Signore? someone said, entering the grottoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синьор, - произнес кто-то, входя в гроты, - вас ждут на конклаве.

Imagine the confidence it'll instill to actually have someone in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, какую уверенность им придаст настоящий арест.

Did someone glue you to the fridge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя кто - нибудь приклеивал к холодильнику?

Hurry up, someone's coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поторопись, кто-то идёт.

He is someone who is helping us regain our fatherland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот, кто помогает нам возвращать наше Отечество

Someone from South-east Asia, a pharma sales, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то из Юго-Восточной Азии. Наверное фармацевт.

I don't need the ramifications that could arise from treating someone like yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужны последствия, которые могут возникнуть из-за лечения кого-то типа вас.

He told it was relish for he was delighted that someone had the courage to face down his redoubtable daughter-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведал он об этом с превеликим удовольствием, ибо был в восторге от того, что у кого-то хватило мужества осадить его грозную сноху.

If there were only Ellen, someone older than she, wiser and unweary, to whom she could go!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, если бы Эллин была рядом! Если бы рядом был кто-то и старше и умнее и не такой смертельно усталый, как она, кто-то, кто мог бы ей помочь!

Is someone trying to give me a hint?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кто-то подсказывает?

What if someone does something irksome and I decide to remove his spine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если кто-нибудь начнет надоедать мне и я решу вынуть его позвоночник?

He looks like the kind of lowlife someone would hire to kidnap Walter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его виду, я бы сказала, что он нанял кого-нибудь для похищения Уолтера.

Then we'd be, you know, very solemn, and someone would say we ought to build a jet, or a submarine, or a TV set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все честь честью, кто-то скажет - давайте построим самолет, или подводную лодку, или телевизор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part of someone». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part of someone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, of, someone , а также произношение и транскрипцию к «part of someone». Также, к фразе «part of someone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information