Participant countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Participant countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страны-участницы
Translate

- participant [noun]

noun: участник

adjective: участвующий

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция


countries involved, countries participating, countries taking part


The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно.

Effective civil-society, NGO and CBO participation is on the increase in countries fostering a more open decision-making regime for sustainable development and decentralization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах отмечается рост эффективности участия гражданского общества, НПО и ОМС, что содействует большей открытости процесса принятия решений по вопросам устойчивого развития и децентрализации.

The IARC adopted its own rating system in countries and territories that are not represented by a participating rating authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МАИР ввел свою собственную систему рейтингов в странах и территориях, которые не представлены участвующим рейтинговым органом.

For some of the selected participants from developing countries, registration for the Congress was also covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для отдельных участников из развивающихся стран были покрыты также расходы, связанные с регистрацией для участия в Конгрессе.

Developing countries must be represented appropriately and be able to participate fully in the Council's decisions on important matters of world peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить надлежащую представленность развивающихся стран и предоставить им возможность для всестороннего участия в процессе принятия Советом решений по важным вопросам, касающимся обеспечения международного мира и безопасности.

Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран.

In the latest PISA exams, in which half a million students from 65 countries participated, Israel ranked 33 in reading achievement and 40th in mathematics and science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последних экзаменах PISA, в которых приняли участие полмиллиона студентов из 65 стран, Израиль занял 33-е место по чтению и 40-е место по математике и естественным наукам.

That is why all countries must participate actively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому активное участие в его преодолении должны принимать все страны.

Some bodies seemed to have little participation from these countries, and experts appeared to have few provisions for assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, эти страны слабо представлены в ряде органов, а в связи с участием экспертов из этих стран предусмотрены лишь весьма ограниченные возможности по оказанию помощи.

In discussions, some participants from small nations felt that the scale of 1:1,000,000 is too coarse for their countries' needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе дискуссий некоторые представители малых стран заявили, что масштаб 1:1000000 является слишком мелким для нужд их стран.

The participants at the Meeting came to learn about the situation in other countries as well as share their own experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Совещания ознакомились с положением в других странах и рассказали о собственном опыте.

Participation in highly developed countries is similarly low, largely because the low amount of pay is not a strong motivation for most users in these countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В высокоразвитых странах уровень участия также низок, главным образом потому, что низкая оплата труда не является сильной мотивацией для большинства пользователей в этих странах.

Eighty-six representatives from 29 countries and the EU Commission and the EU Council Secretariat participated in the exercise either actively or as observers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом учении активно или в качестве наблюдателей принимали участие 86 представителей из 29 стран и Комиссии Европейского союза и секретариата Совета Европейского союза.

Several relegation or qualification systems have been tried to limit the number of countries participating in the contest at one time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ограничения числа стран, одновременно участвующих в конкурсе, были испробованы несколько систем отсева или квалификации.

In addition to the policy aspects, ESCAP assists countries in developing mechanisms and adopting practices to enhance community participation in power development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо политических аспектов, ЭСКАТО оказывает странам помощь в разработке механизмов и принятии практики для повышения уровня участия общины в развитии энергетики.

All the testing countries employed participatory implementation strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страны, осуществлявшие опробование показателей, применяли стратегии осуществления, рассчитанные на широкое участие.

This championship also presented a record in the number of participating countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот чемпионат также стал рекордным по количеству стран-участниц.

The teams of the 50 participating countries are marching into the stadium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители 50-ти стран входят на стадион.

Relegation continued in 1994 and 1995; but in 1996 a different pre-selection system was used, in which nearly all the countries participated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсев продолжался в 1994 и 1995 годах; но в 1996 году была использована другая система предварительного отбора, в которой участвовали почти все страны.

I would like to invite you all to participate in a discussion at this thread regarding bilateral relations between two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы пригласить вас всех принять участие в дискуссии по этому вопросу, касающемуся двусторонних отношений между двумя странами.

Developing countries that have absolute sectoral emission thresholds and meet requirements may participate in sectoral crediting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны, в которых установлены абсолютные пороговые показатели секторальных выбросов и выполняются требования, могут участвовать в секторальном кредитовании.

It was attended by 48 participants from 20 UNECE countries who are active in governments, businesses, academia and intergovernmental organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем присутствовали 48 участников из 20 стран ЕЭК ООН, которые занимаются соответствующей деятельностью в правительствах, на предприятиях, в академических учреждениях и межправительственных организациях.

There was a total of 76 participants from 12 countries competing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности соревновались 76 участников из 12 стран.

Participants were invited to participate as pilot countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам сессии было предложено принять участие в проекте среди таких стран.

A possible solution could be through the governing bodies of UNDP and the United Nations, in which both donor and beneficiary countries participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из возможных решений могла бы стать работа по линии руководящих органов ПРООН и Организации Объединенных Наций, в которых участвуют как страны-доноры, так и страны-бенефициары.

Since the 1970s, women have been allowed to participate in military service in most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1970-х годов женщинам было разрешено участвовать в военной службе в большинстве стран.

Many African countries have taken far-reaching measures to promote good governance, democratization, popular participation and political pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие африканские страны предпринимают далеко идущие меры в целях поощрения благого управления, демократизации, общественного участия и политического плюрализма.

Accessible 24 hours a day, it gives countries access to a one-stop-shop of civil protections available amongst all the participating states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступная 24 часа в сутки, она дает странам доступ к универсальному магазину гражданской защиты, доступному среди всех государств-участников.

She urged countries that had not yet participated in the negotiations to become actively involved therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она настоятельно призвала страны, которые еще не участвуют в переговорах, принять в них активное участие.

He also expressed his worry about the lack of participation from east European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выразил беспокойство по поводу неучастия восточноевропейских стран.

Twelve high-ranking national civil servants have participated in each of the workshops, plus three observers from neighbouring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе каждого из этих практикумов участвовало порядка 12 высокопоставленных национальных гражданских служащих, а также 3 наблюдателя из соседних стран.

It is noteworthy, however, that the PRSPs in most countries were based on ex post consultations that were not genuinely participatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем следует отметить, что в большинстве стран ДССН были подготовлены на основе предварительных консультаций, для которых не было характерно подлинное широкое участие.

Fifty-two countries have participated in the Eurovision Song Contest since it started in 1956.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят две страны приняли участие в конкурсе песни Евровидение с момента его начала в 1956 году.

Which countries would be willing to participate, either as borrowers or lenders?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие страны захотят участвовать в этой системе (этот вопрос касается как стран-доноров, так и стран-заемщиков)?

This caused much discontent among most of the other participating countries, and mass walkouts were threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало большое недовольство среди большинства других стран-участниц, и возникла угроза массовых увольнений.

You have to go to other countries to take part in different negotiations, to sign contacts, to participate in different exhibitions, in order to push the goods produced by your firm or company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно ездить в другие страны, чтобы принимать участие в разных переговорах, подписывать контракты, участвовать в выставках с целью рекламы товаров, производимых вашей фирмой или компанией.

These reforms should be ambitious and timely, and should significantly enhance the voice and participation of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти реформы должны быть широкомасштабными и своевременными и должны привести к существенному усилению роли и расширению участия развивающихся стран.

Here the highest degree of participation is in the best interests of the developing countries and economies in transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае самая высокая степень участия отвечает коренным интересам развивающихся стран и стран с переходной экономикой.

In addition to rehearsals in their home countries, every participant is given the opportunity to rehearse on the stage in the Eurovision auditorium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо репетиций в родных странах, каждому участнику предоставляется возможность репетировать на сцене в зрительном зале Евровидения.

In addition, the contest featured four lead singers previously participating as backing vocalists, two of them for the same countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в конкурсе приняли участие четыре солиста, ранее выступавшие в качестве бэк-вокалистов, причем двое из них представляли одни и те же страны.

According to some, the most influential developing countries should increase their participation in future efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые считают, что развивающиеся страны, в наибольшей степени подверженные воздействию таких выбросов, должны расширить свое участие в будущих мероприятиях.

Inventory of existing monitoring facilities that could be provided by participating countries to meet the needs of the system;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

составление перечня существующих центров мониторинга, которые могут быть предоставлены участвующими странами для удовлетворения потребностей системы;

The groups that participate are mostly from kindergartens and elementary schools, including groups from other parts of Croatia and neighboring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы, которые принимают участие, в основном из детских садов и начальных школ, включая группы из других частей Хорватии и соседних стран.

Hence, gas can be the basis for the development of the countries participating in the forum, while also serving the interests of all mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому газ должен стать основой развития стран-участниц форума, одновременно обслуживая интересы всего человечества.

The Committee may also wish to note that by the end of 2005, fifty-two participants from those countries had attended to ten meetings scheduled so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет, возможно, пожелает также отметить, что к концу 2005 года в десяти запланированных на данный момент совещаниях приняли участие 52 делегата из вышеупомянутых стран.

Fifty-two countries have participated at least once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят две страны участвовали в нем по меньшей мере один раз.

UNEP has provided training to an estimated 1,500 people from 140 countries in areas such as risk assessment, public participation, regulatory regimes and administrative systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно для 1500 человек из 140 стран ЮНЕП организовала учебные мероприятия по таким вопросам, как оценка рисков, участие общественности, нормативно-правовая база и административные системы.

I believe that this is the beginning of a process of dialogue that can grow in strength through the participation of an increasing number of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мне представляется, положено начало диалогу, который может приобрести более широкий характер благодаря участию все большего числа стран.

Nearly all countries neighboring Saudi Arabia already practice one form of electoral participation or another, although most of these nods toward democracy are defective in some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все соседствующие с Саудовской Аравией страны уже практикуют какую-либо форму участия в выборах, хотя большинство таких поклонов демократии в некотором роде несовершенны.

To support at least three regional and international seminars and workshops by helping participants from developing countries meet their travelling costs;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

содействие организации не менее трех региональных и международных семинаров и практикумов посредством помощи в оплате путевых расходов участников из развивающихся стран;

Analysis in this chapter will benefit from the fact that many countries have built their environmental monitoring infrastructure and statistical systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подспорьем анализу в этой главе будет служить тот факт, что во многих странах созданы инфраструктура экологического мониторинга и статистические системы.

One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними.

Within certain limits, survey results may be comparable across countries, thus providing an important source of information at the international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенной степени результаты обзоров могут быть сопоставимыми по странам, благодаря чему на международном уровне появляется важный источник информации.

The speaker from Brazil said that there is no one general rule that fits all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представлявший Бразилию оратор заявил, что единого для всех стран рецепта не существует.

In most countries, the need to train bureaucrats to have a more bottom-up, flexible, responsive attitude and to learn about dealing with communities still remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран по-прежнему ощущается необходимость в профессиональной подготовке государственных служащих, с тем чтобы сформировать у них в большей мере ориентированное на все уровни, гибкое и быстро реагирующее мировоззрение и научить их налаживать контакты с общинами.

At the same time, China is among those countries prone to road traffic accidents, especially serious accidents with heavy casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Китай входит в число стран, уязвимых перед лицом дорожно-транспортных происшествий, в особенности серьезных аварий с большим числом жертв.

I wasn't really a willing participant in this little security measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был не совсем добровольным участником этой маленькой секретной программы.

The conduct expected from a participant in a sports event towards his competitors or spectators differs from the conduct of a reasonable person outside such events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение, ожидаемое от участника спортивного мероприятия по отношению к его конкурентам или зрителям, отличается от поведения разумного человека вне таких мероприятий.

The inability of some participants to send payments can cause severe falls in settlement ratios of payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность некоторых участников отправлять платежи может привести к резкому падению расчетных коэффициентов платежей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «participant countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «participant countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: participant, countries , а также произношение и транскрипцию к «participant countries». Также, к фразе «participant countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information