Partly satisfied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Partly satisfied - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
частично удовлетворены
Translate

- partly [adverb]

adverb: частично, отчасти, частью, до некоторой степени

  • partly dried - полусухой

  • was partly offset - было частично компенсировано

  • partly on account - частично за счет

  • partly covered - частично покрыта

  • partly cloudy skies - частично облачность

  • which could be partly - которые могут быть частично

  • partly followed - частично с последующим

  • partly revised - частично пересмотрен

  • perhaps partly - возможно, отчасти

  • and partly for - и отчасти из-за

  • Синонимы к partly: moderately, somewhat, not totally, to some extent/degree, in some measure, slightly, not entirely, a little, (up) to a point, partially

    Антонимы к partly: fully, completely

    Значение partly: to some extent; not completely.

- satisfied

довольный



In these scenarios, the most stable outcome tends to be a draw in which both sides are partly satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких сценариях наиболее стабильным решением обычно является ничья, которая частично может удовлетворить обе стороны.

So they'd say things like, If he's sexually satisfied, then I'm sexually satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бы сказали так: Если он сексуально удовлетворён, то и я сексуально удовлетворена.

He lit up a victory cigar, took a couple of satisfied puffs, then set the smoke down in the ashtray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достал сигару, раскурил, сделал пару затяжек, выпустил дым.

Flickers of lightning revealed naked iron girders which only partly spanned the River Thames in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышки молний высвечивали стальные фермы, еще не связавшие два берега Темзы.

To make these assurances, the content creator must digitally sign the content by using a signature that satisfies the following criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы подтвердить все эти параметры, создатель документа должен заверить его содержимое цифровой подписью, которая удовлетворяет указанным ниже требованиям.

The Iraq war has been financed entirely on credit; and partly because of that, the US national debt has increased by two-thirds in just eight years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война в Ираке финансировалась полностью в кредит; частично из-за этого американский государственный долг увеличился на две трети всего за восемь лет.

How deep the zealots and the coal lobby will be able to make that point depends partly on the barriers built by the rest of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размах, с которым консервативные фанатики и угольное лобби будут способны навязывать свою точку зрения, зависит, в том числе, от размеров барьеров, которые мы все воздвигнем на их пути.

The winches had hauled the plane partly back on the runway, with her prow out of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лебедки наполовину втянули самолет обратно на стапель, нос машины торчал из воды.

She bewitches his senses and satisfies him that he is always right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пленит его чувства и убедит его, что он всегда прав.

Probably satisfied with his reply to the apotheosis, he had just taken his departure, and all, with the exception of Enjolras, had followed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удовлетворившись, по-видимому, своей репликой на тирады Мариуса, он ушел, и все, за исключением Анжольраса, последовали за ним.

He was able to win Wimbledon three times, partly because of his immense strength, partly because of his agility, but mostly, I suspect, because he isn't English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сподобился трижды выиграть Уимблдон, отчасти благодаря своей невероятной силе, отчасти потому что он ловок, но главным образом, я подозреваю, потому что он не англичанин.

In the wild, they have their own screech and they're satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дикой природе у них есть свой собственный крик, которого им хватает.

But nobody was too irked; this mob seemed satisfied with leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако публика особо не ерепенилась и казалась довольной своими ведущими.

While my companion contemplated with a serious and satisfied spirit the magnificent appearances of things, I delighted in investigating their causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как моя подруга сосредоточенно и удовлетворенно созерцала внешнюю красоту мира, я любил исследовать причины вещей.

McNeal, we are reasonably satisfied with the events we have seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мак Нил, мы умеренно удовлетворены увиденным.

Well, sir, it was partly because of the restricted size of Manhattan Island, and partly because the island is solid granite, and therefore capable of supporting such structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сэр, отчасти из-за небольших размеров Манхэттена,.. отчасти потому, что остров состоит из прочного гранита... и способен выдерживать такие сооружения.

and partly, I must tell you, in truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и частично, я должен сказать, потому что правда.

He walked briskly up, a satisfied, gratified smile on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестер быстро подошел к ней, довольный, радостный, улыбающийся.

Even before, partly with Lara's help, he had read a great deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже и раньше, отчасти с помощью Лары, прочел очень много.

I got selected for a new mission, so obviously everybody was satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня отобрали для нового задания так что, видимо, все остались довольны.

Be satisfied with your configuration!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь доволен своей конфигурацией!

It's imperative that he is well satisfied, And by proximity his noble father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обязательно должен остаться довольным, особенно в присутствии своего знатного отца.

And I do all of this while keeping my boyfriend interested and physically satisfied and being the captain of 16 clubs and keeping a 3.86 GPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я делаю это все, пока подогреваю интерес своего парня, и оставляю его физически удовлетворенным, а так же остаюсь капитаном шестнадцати клубов, и продолжаю существовать.

'Thank you, mother.' He stopped, and partly held out his hand to give her a grateful shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, мама, - он остановился и протянул руку, чтобы пожатием выразить свою благодарность.

So how does it feel to have your first satisfied customer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каково это чувствовать, что есть первый удовлетворенный клиент?

I identified myself with Torquato, a twisted angel... his fate was to face he choir of the satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отождествлял себя то с Торкуато, то с падшим ангелом, с рожденья и до смерти потакавшим удовольствиям.

But your son said I'd satisfied his need for my services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ваш сын сказал, что я удовлетворил его потребность в моих услугах.

The court must immediately release the detainee unless it is satisfied that he is being held lawfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд обязан немедленно освободить задержанного, если он не удостоверится в том, что он содержится под стражей на законных основаниях.

In a partly tabular method by Schwerdtfeger, the year is split into the century and the two digit year within the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частично табличном методе Швердтфегера год разделяется на столетие и двухзначный год внутри столетия.

Work ended in 1978 when the efforts shifted to the Buran program, while work on another small-scale spacecraft partly continued in the Bor program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа закончилась в 1978 году, когда усилия были перенесены на программу Буран, а работа над другим маломасштабным космическим аппаратом частично продолжилась в программе Бор.

Nordström's second theory satisfies the weak equivalence principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая теория Нордстрема удовлетворяет принципу слабой эквивалентности.

This is common partly because releasing a movie at the same time worldwide used to be prohibitively expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это распространено отчасти потому, что выпуск фильма в одно и то же время по всему миру был непомерно дорогим.

The use of tools by early humans was partly a process of discovery and of evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование орудий труда древними людьми было отчасти процессом открытия и эволюции.

During this time, using his connections with Prithviraj Kapoor, he joined Prithvi Theatres and satisfied his acting passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время, используя свои связи с Притвираджем Капуром, он присоединился к театрам Притви и удовлетворил свою актерскую страсть.

The trend continued in the postwar era, partly renewed after the murders committed by Ed Gein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция сохранялась и в послевоенное время, частично возобновившись после убийств, совершенных Эдом Гейном.

The bottle is partly filled with water and sealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутылка частично заполнена водой и запечатана.

Partly for this reason, new paradigms are often regarded as doctrinaire or overly rigid by those accustomed to earlier styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти по этой причине новые парадигмы часто рассматриваются как доктринерские или чрезмерно жесткие теми, кто привык к более ранним стилям.

The following is a list of programming languages that support unnamed anonymous functions fully, or partly as some variant, or not at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен список языков программирования, которые полностью или частично поддерживают неназванные анонимные функции в качестве некоторого варианта или не поддерживают их вовсе.

News wire services in the 1920s used multiplex devices that satisfied the definition of a modem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новостные телеграфные службы в 1920-х годах использовали мультиплексные устройства, которые удовлетворяли определению модема.

In nearly all deregulating cities the number of taxis increased, more people were employed as drivers, and deregulation advocates claim needs were better satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех дерегулирующих городах увеличилось количество такси, больше людей было занято в качестве водителей, и сторонники дерегулирования утверждают, что потребности были лучше удовлетворены.

Intrusive rocks can become brecciated in appearance by multiple stages of intrusion, especially if fresh magma is intruded into partly consolidated or solidified magma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интрузивные породы могут стать брекчированными по внешнему виду на нескольких стадиях интрузии, особенно если свежая магма вторгается в частично консолидированную или затвердевшую магму.

When instantiating the unit, the programmer must pass an actual array type that satisfies these constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании экземпляра модуля программист должен передать фактический тип массива, удовлетворяющий этим ограничениям.

The plateau fell steeply to the south and partly the west and into the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плато круто обрывалось к югу и частично к западу, уходя в море.

In mathematics, a superperfect number is a positive integer n that satisfies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В математике, суперсовершенными число-положительное целое число N, которое удовлетворяет.

The functions of poor law unions were exercised by boards of guardians, partly elected by ratepayers, but also including magistrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном корреляционном исследовании сравнивались показатели смертности от самоубийств с использованием антидепрессантов СИОЗС в некоторых округах.

These touch points are the communication from outside stake-holders, often dissatisfied or satisfied customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти точки соприкосновения-это общение с внешними акционерами, часто недовольными или удовлетворенными клиентами.

The initial plans were not followed after the invasion, partly due to different ideas at various levels of administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальные планы не были выполнены после вторжения, отчасти из-за различных идей на различных уровнях управления.

He tried to dissuade Pyrrhus and urged him to be satisfied with the possessions he already had, but Pyrrhus did not listen to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался отговорить Пирра и убеждал его довольствоваться тем, что у него уже было, но Пирр не слушал его.

Some may not be satisfied with the outcome of non-surgical management and may opt for surgery later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них могут быть не удовлетворены результатами нехирургического лечения и могут выбрать операцию позже.

This partly led to the Musket Wars of the early 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отчасти привело к мушкетным войнам начала XIX века.

Ferrari Estates Building was listed on the Queensland Heritage Register on 21 October 1992 having satisfied the following criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание Ferrari Estates было внесено в реестр наследия Квинсленда 21 октября 1992 года, удовлетворяя следующим критериям.

The lady in orange tried to move on by finding another lover, but she wasn't satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дама в оранжевом попыталась найти себе другого любовника, но это ее не удовлетворило.

The revelation that Black has dynamic chances and need not be satisfied with mere equality was the turning point in his career, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровение о том, что у черных есть динамичные шансы и им не нужно довольствоваться простым равенством, стало поворотным моментом в его карьере, сказал он.

Also, if lead exposure takes place over years, clearance is much slower, partly due to the re-release of lead from bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если воздействие свинца происходит в течение многих лет, клиренс происходит гораздо медленнее, отчасти из-за повторного высвобождения свинца из костей.

The question, once all the other elements are satisfied, is simply one of causation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос, как только все остальные элементы будут удовлетворены, - это просто вопрос причинности.

Elements of this proposal have been partly adopted by various involved parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементы этого предложения были частично приняты различными заинтересованными сторонами.

This has been partly influenced by recent statutory developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто - то назвал цифру населения, которую я добавил, - вероятно, потому, что она была из ЦРУ?

The police were satisfied with the new story, and both The Atlanta Journal and The Atlanta Georgian gave the story front-page coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция была удовлетворена новой историей, и обе газеты- Атланта Джорнал и Атланта Джорджиан - опубликовали ее на первой полосе.

He partly defended Asian values by placing emphasis on co-operation over competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отчасти защищал азиатские ценности, делая акцент на сотрудничестве, а не на конкуренции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «partly satisfied». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «partly satisfied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: partly, satisfied , а также произношение и транскрипцию к «partly satisfied». Также, к фразе «partly satisfied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information