Pay back the money - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: платить, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатиться, возмещать, окупаться, платиться, травить, вознаграждать
noun: плата, зарплата, получка, выплата, уплата, расплата, заработная плата, жалованье, денежное содержание, возмездие
adjective: платный, рентабельный, промышленный
pay special attention - заострять особое внимание
to pay a deposit - заплатить депозит
to pay the piper - расплачиваться
also pay - также оплатить
pay remuneration - выплачивать вознаграждение
equitable pay - равноправная оплата
pay-tv services - услуги платного телевидения
money to pay for - деньги для оплаты
equal pay act 1970 - равная оплата действует 1970
pay and employment - оплаты труда и занятости
Синонимы к pay: wages, reimbursement, salary, remuneration, revenue, payment, emolument(s), earnings, income, wage
Антонимы к pay: unpaid, outstanding, free
Значение pay: the money paid to someone for regular work.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
round back - круглый назад
play back in his own coin - отплатить той же монетой
lcd back light - подсветка ЖКД
back of the net - ворота
back end disk array - внутренний дисковый массив
to get back - вернуться
back and fill - назад и заливка
tradition stretches back - традиция уходит корнями
be brought back on-line - возвращены он-лайн
chronic lower back pain - хронические боли в нижней части спины
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
get (the message) - get (сообщение)
out of the way - с дороги
go into/down the toilet - перейти в / вниз туалет
give someone the golden handshake/parachute - дать кому-то золотое рукопожатие / парашюта
in the past - в прошлом
member of the audience - член аудитории
the art of war - искусство войны
feast for the eyes - праздник для глаз
give the chills - леденить кровь
a straw in the wind - солома на ветру
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: деньги, денежные суммы, богатство, монетные валюты, монетные системы, выигрыш на скачках
postal money order - почтовый денежный перевод
bilateral money transfer - двусторонний перевод денег
money of a million - деньги миллион
proper money management - надлежащее управление деньгами
money management skills - навыки управления деньгами
oil money - нефтяные деньги
origin of the money - Происхождение денег
charged with money - взимается с деньгами
money magazine - деньги журнал
to spend a lot of money - тратить много денег
Синонимы к money: funds, dough, finances, silver, shekels, moola, ready money, cash, pelf, currency
Антонимы к money: have-not, pauper
Значение money: a current medium of exchange in the form of coins and banknotes; coins and banknotes collectively.
And family money can't buy you back in? |
И даже родительские деньги не смогут вас вернуть? |
And sometimes I would loan him money from my after-school or summer jobs, and he always had the great intention of paying me back with interest, of course, after he hit it big. |
Иногда я давала ему деньги, заработанные после школы или во время каникул, и он всегда искренне обещал вернуть деньги с процентами, естественно, после большого выигрыша. |
You can receive all the money that you want as long as you give it back to the charity. |
Вы можете получать сколько угодно денег, пока отдаёте их на благотворительность. |
Don't worry; I'Il get that money back no matter what, and for sure I'm not gonna stop first and get some crepes in the lobby. |
Не волнуйся, я верну эти деньги несмотря ни на что, и будь уверен, я не собираюсь сначала остановиться в лобби сыграть в кости. |
Take your rent money back, buy yourself a bus ticket, and leave this place. |
Забирай деньги за аренду, купи билет на автобус и уезжай отсюда. |
Mr. Wycott is simply trying to claw his way back to California in order to squeeze more money out of his wife. |
Мистер Вайкотт пытается перенести суд в Калифорнию для того, чтобы получить больше денег от своей жены. |
I should be on my way back to you with the money! |
Давно уже надо было бы ехать к вам с деньгами. |
The history of Big Ben dates back to 1288, when it was built for the first time on Ralph De Hengham’s money. |
История Биг Бена восходит к 1288 году, когда он был построен впервые на деньги Ральфа де Хенгема. |
If the EGF does not prove effective, the money can simply be given back to the EU budget or to member states. |
Если же EGF не окажется эффективным, то эти деньги можно просто вернуть в бюджет ЕС или непосредственно государствам-участникам. |
Go back to sucking the fat out of people, making us money and let me do what I need to do to save this place. |
Так почему бы тебе не вернуться к отсасыванию жира из людей и получению прибыли и позволить мне сделать все для спасения этого места? |
Any money that the family gives to the cemetery would go back into protecting and managing the land. |
Все деньги, которые семья платит кладбищу, пойдут на защиту и управление землёй. |
You can remove the till from the cash drawer without closing the shift, so that the money can be counted in a back room instead of on the sales floor. |
Можно вынуть денежный ящик из кассового лотка, не закрывая смену, чтобы посчитать деньги в подсобном помещении, а не в торговом зале. |
Я уже был готов вернуть деньги ей, да? |
|
They had no money, and so they played for back-breakers, flicks and revive-the-stiff. |
Денег у игроков не было, и они резались на тычка, на щелчка и на оживи покойника. |
Or I'll borrow the money from him and let him keep the earbobs till I can pay him back. |
Или возьму под сережки взаймы - пусть хранит их, пока я не расплачусь. |
Вернуть деньги и при этом никого публично не унижать. |
|
Which I do to save money so my unemployed daughter can have a roof over her head and clothes on her back. |
Так, я экономлю деньги, чтобы моя безработная дочь могла иметь крышу над головой и одежку. |
I borrowed money from him, paid him back. |
Я брала у него деньги в долг, потом их вернула. |
She wants me to cash out and get my money back. |
Она хочет, чтобы я вышел из дела и забрал деньги. |
Jones is escorting him and his money out back. |
Джонс сопровождает его и его деньги через черный ход. |
He's got the kind of charisma money can't buy, yet he's got no championship ring to back it up. |
Он обладает такой харизмой, которую за деньги не купишь, однако, ещё не становился чемпионом. |
Guaranteed to bleed your bank account dry within a year or you get your money back. |
Гарантированно обрез ваш банковский счет сухим в течение года или вы получите свои деньги обратно. |
Membership of The International Association of Air Travel Couriers carries a money-back guarantee if you are not able to qualify as an air courier. |
Членство в Интернациональной Ассоциации Воздушных Курьеров предполагает гарантирую возвращения денег, если вы не сможете зарегистрироваться как воздушный курьер. |
Не пересчитав деньги, Макс сунул их в задний карман. |
|
На обратной ее стороне были записаны даты и суммы. |
|
I want my money back. |
Я хочу получить деньги обратно. |
That money's collected by the central bank then shipped back to the U.S. |
Эти деньги собирает центральный банк, а затем доставляет обратно в штаты. |
I was trying to save up enough money to hire a lawyer and get my baby back. |
Я мечтала накопить денег и обратиться к адвокату по делам о похищениях детей. |
I just put up my money when we started this new agency. That was over two years ago, and we still haven't got all that money back. |
Я вложилась, когда мы открывали агентство, и за два года ту сумму так и не вернула. |
I have a strict mandate to bring the boy and the money back to Brantley. |
У меня есть строгий приказ привезти мальчишку и деньги к Брентли. |
Now that we've won, thank you very much, we-the-people will take our power and money back. |
Теперь, когда победа за нами, мы — народ — говорим спасибо и хотим вернуть назад нашу власть и деньги. |
We're not sending you back with the money. |
Мы не отправим вас назад с деньгами. |
And in the Kennedy house and Mrs. Macklin's house and 100 others. Why, you're lending them the money to build, and then, they're gonna pay it back to you as best they can. |
Вы даете им в долг, чтобы они могли построить себе дом, а потом они возвращают вам эти деньги по мере возможностей. |
Iraq states that the claim for unpaid retention money relates to an old contractual commitment dating back to July 1988. |
Ирак утверждает, что требование в отношении невыплаченных удержанных гарантийных средств касается прежних контрактных обязательств, взятых еще в июле 1988 года. |
Their only goal is to earn money to support families back home. |
Их единственная цель - заработать денег для поддержания семей, оставшихся на родине. |
But he was healthy, robust, with chest and arms like a statue's... and I could not... I gave him his money back, showed him my disease; in a word, I acted like a fool among fools. |
Но он был здоровый, крепкий, с грудью и с руками, как у статуи... и я не могла... Я отдала ему деньги, показала ему свою болезнь, словом, была дура дурой. |
His paper was profitable enough to put some money back into the communities. |
Его газета приносит достаточно прибыли, что позволяет использовать часть их снова в рамках общин. |
There's no money-back guarantee if the information's bad, and of course the only thing that you know for sure is that you're handing your money to a thief and a liar. |
Никаких манибеков, если информация окажется полным фуфлом, и конечно же единственное, в чем можешь не сомневаться - так это в том, что вручаешь свои кровные заведомо вору и лгуну. |
I mean, the bank got its money back and I'm still here. |
Банку вернули деньги и я по-прежнему здесь. |
Jesse... the victim... he wanted to sell the shipment at a markup, pay Bobas back his money, and keep the difference. |
Джесси, жертва, он хотел продать перевозку в назначенном месте, заплатить Бобасу его деньги, и оставить выручку себе. |
So should I give the money back or what? |
Так я должна отдать деньги назад или что? |
Tough that is not enough to give back her money. |
Она испугалась за свою жизнь, но недостаточно, чтобы отдать деньги. |
You pay money to the cashier and he gives you back the change. |
Вы платите деньги кассиру, а он дает вам сдачу. |
Fine, I am going to retrieve the money, and then I am going to detain him... at an undisclosed location until I get my badge back. |
Ладно, я собираюсь вернуть деньги, а потом я буду содержать его под стражей... в неизвестном местоположении, пока не верну свой значок. |
So we should get some money back. |
Таким образом, мы должны получить определенную сумму обратно. |
How about instead of giving back the money, I just put it in escrow somewhere in hell, and you can go there to get it. |
Может лучше вместо того, чтобы вернуть вам деньги, я помещу их на условный счёт где-нибудь у чёрта на рогах, и можешь отправляться туда, чтобы их получить. |
I went back to the houseboat and found an old canvas money bag that I used to collect pennies in. |
Я вернулся домой и отыскал старый кошелек из ткани, в который собирал пенни. |
I mean our tubes were built by companies who put up money and are downright nasty about expecting it back and then some. |
Я хочу сказать, что наше метро построено компаниями, которые вложили в него средства и яростно добиваются их получения обратно, с прибылью, разумеется. |
They'll probably raise the money from a bondsman and be back on the streets before noon tomorrow. |
Деньги они, вероятно, достанут у поручителя и еще до завтрашнего полудня будут освобождены. |
Это было ещё тогда, когда у её родителей водились деньжата. |
|
So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM. |
Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом. |
Она высокомерно шмыгает носом и снова смотрит в меню. |
|
Напряженные мышцы вдоль позвоночника и на лице стали разглаживаться. |
|
You'll receive your share of the prize money and move onto the reinstatement game. |
Вы получите свою долю от призового фонда и будете восстановлены в игре. |
The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet. |
Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку. |
I can't remember if I'm supposed to sleep on my stomach or my back. |
Я не помню, должен ли я спать на животике или на спине. |
Why should we spend our time and money competing in new technology with General Electric or Toshiba?” |
Почему мы должны тратить наше время и деньги, конкурируя в новых технологиях с General Electric или Toshiba? |
If someone is trying to blackmail you (threatening to share private information about you and asking you to send them money), please report it. |
Если кто-то пытается шантажировать вас (угрожает опубликовать личную информацию о вас и просит отправить ему деньги), сообщите об этом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pay back the money».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pay back the money» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pay, back, the, money , а также произношение и транскрипцию к «pay back the money». Также, к фразе «pay back the money» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.