People are happy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
kidnap people - похищать людей
turn people away - отвратить людей
indestructible unity of the working people - нерушимое единство трудящихся
protection of people - защита людей
encouraging people - побуждая людей
high society people - люди высшего общества
people's needs - потребности людей
many people who - много людей, которые
people employment - занятости людей
our young people - наши молодые люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
documents are published - Документы публикуются
are usually handled - обычно обрабатываются
documents are transmitted - Документы передаются
these are evident - это очевидно
are vehement - являются яростными
we are sorry to hear - мы сожалеем
payments are approved - платежи утверждаются
animals are associated with - животные связаны с
together we are - вместе мы
are included in the category - включены в категорию
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adjective: счастливый, веселый, довольный, удачный, благополучный, навеселе, подходящий
happy tears - счастливые слезы
happy hormones - гормоны счастья
we will be happy to help - Мы будем рады помочь
more than happy to assist you - более чем рады помочь вам
i was so happy when - я был так счастлив, когда
happy to be of service - рад быть полезным
how happy i would be - как счастлив я был бы
am happy to take - Я рад принять
very happy with this - очень доволен этим
happy to fulfill - рады выполнить
Синонимы к happy: in good spirits, beatific, beaming, euphoric, merry, on top of the world, sunny, on a high, blithe, blissful
Антонимы к happy: depressed, melancholy, miserable, morose, discouraged, unhappy, unfortunate, hopeless, pained, unlucky
Значение happy: feeling or showing pleasure or contentment.
Lord Triton is precisely the man: full of plans for making the people happy in a soft-headed sort of way. |
Лорд Тритон именно то, что ей требуется: у него уйма планов, как осчастливить нацию, и все планы совершенно безумные. |
We shall all come together again; and then we shall be perfectly happy, and the old people will be reconciled when they see us. |
Мы все соединимся опять и тогда уже будем совершенно счастливы, так что даже и старики помирятся, на нас глядя. |
And it's not because people were happy or people were not frustrated. |
И не потому что люди были счастливы или просто равнодушны. |
The data were based entirely on whether people looked happy in these early pictures. |
Данные полностью основаны на том, выглядят ли люди счастливыми на своих детских снимках. |
Banks and offices are not closed, but it is a happy little festival for young people. |
Банки и офисы не закрыты, но это счастливый фестиваль молодых людей. |
I JUST TOLD YOU, MAKING OTHER PEOPLE HAPPY CAN BE HAZARDOUS TO YOUR HEALTH. |
Я тебе только что сказал, что приносить людям радость опасно для здоровья. |
Even though people may admire other things, they act as if they are mostly happy enough with whatever they already have, and lack the will to consider real change. |
Хотя люди могут восхищаться другими вещами, они действуют так, как будто они, по большей части, вполне довольны тем, что у них уже есть, и им не хватает воли для того, чтобы обдумать реальное изменение. |
Most of the people you track down at your second job... - not too happy to see you, huh? |
Большинство из тех, кого ты разыскиваешь на второй работе не слишком рады тебя видеть, да? |
I'd like for people that strive to be happy to be rewarded for as hard as they work. |
Вот было б хорошо, если б усилия тех, кто стремится к счастью, всегда вознаграждались! |
The people in the ward came and went, but no one ever seemed to be happy. They were always so dejected and withered. |
В палате люди менялись, но никогда не приходили весёлые, а всё пришибленные, заморенные. |
You see that these people define success as something that helps others and at the same time makes you feel happy as you are working at it. |
Вы видите, что эти люди определяют успех, как что-то, что помогает другим, и в то же время вызывает чувство счастья у того, кто работает над этим успехом. |
In one respect at least the Martians are a happy people; they have no lawyers. |
В одном отношении, по крайней мере, марсиане счастливый народ - у них нет адвокатов. |
Plenty of people closer to home, unlike your man here, happy to have a go at Harper. |
Множество людей ближе к дому, в отличии от вашего человека здесь, не отказались бы потолковать с Харпером по душам. |
I too have a happy facility for getting different people to agree.' |
Я тоже обладаю счастливой способностью приводить самых различных людей к общему мнению. |
Вот почему я называю вас беспечными людьми. |
|
People have seen happy clowns and sad clowns, but they have never seen hungry clowns. |
Люди видели веселых клоунов и грустных клоунов, но они никогда не видели голодных клоунов. |
You mean happy people live in their imagination. |
То есть вы хотите сказать, что счастливые люди живут воображением? |
Rich people aren't happy. |
Богатые не бывают счастливыми. |
If we force people to do good, they will be free to be happy. |
Если мы заставим людей совершать благие дела, они смогут стать счастливыми. |
People have a right to be happy. |
Каждый человек имеет право на счастье |
Whithersoever Tom turned his happy young face, the people recognised the exactness of his effigy's likeness to himself, the flesh and blood counterpart; and new whirlwinds of applause burst forth. |
Когда Том повернул к толпе свое счастливое юное лицо, народ заметил сходство его с изображением, и снова загремела буря приветствий. |
The Irish setter sat up like people in the passenger seat beside her and lolled his tongue out in a happy grin. |
Ирландский сеттер чинно восседал на пассажирском месте рядом с ней. |
До сих пор еще делает людей счастливыми! |
|
Sometimes I take the long way home, past the happy people's houses. |
Иногда я выбираю длинный путь домой. Мимо домов счастливых людей. |
Where Samuel went haywire was wondering whether people would be happy when all that came. |
И, пожалуй, в одном только у Самюэла слегка заходил ум за разум: он, видите ли, сомневался, будут ли люди счастливы, когда это замечательное время наконец настанет. |
People I met were more than happy, as I was sitting next to them - people like Robin - to tell me about who they are, why they use medical marijuana, what helps them, how it helps them, and to give me advice and suggestions. |
Люди, которых я встречал, были счастливы, когда я садился рядом с ними, людьми, как Робин, они рассказывали о том, кто они, почему принимают медицинскую марихуану, что и как им помогает, давали мне советы, что-то предлагали. |
You can't just sit safely by the water and watch all the happy people splashing around. |
Ты же не можешь просто сидеть около воды и смотреть на счастливых людей, плещущихся вокруг. |
I think this pretty much says it for me and most of the people I know, that we're a mixed grill of happy anticipation and dread. |
Думаю, что меня и большинство знакомых мне людей можно назвать смесью счастливого предвкушения и страха. |
I am drunk on wine and I would be happy except for those people I have killed. |
Я пьян от вина, и у меня было бы хорошо на душе, если б не люди, которых я убил. |
It Wasn't long ago our people Were happy and prosperous. |
Не так давно наш народ был счастлив и процветал. |
First of all, I think most people are quite happy to blame their local officials and leave Putin out of it, especially when he joins in the fun of dressing them down. |
Во-первых, я думаю, что большинство населения радо обвинить во всем местные власти, оставив Путина в стороне, особенно когда он присоединяется ко всеобщей потехе и публично эти власти распекает. |
To my mind, it’s not obliged for people to have a lot of friends in order to be happy. |
На мой взгляд, не обязательно всем людям иметь много друзей для того, чтобы быть счастливым. |
What was now emerging was the idea that people could be happy simply within themselves and that changing society was irrelevant. |
То что было сейчас - это появление идеи что люди могут быть счастливыми просто сами по себе, и изменение общества не имеет значения. |
There have not, I believe, been many instances of a number of people met together, where every one was so perfectly happy as in this company. |
Редко, я думаю, можно увидеть группу людей, в которой каждый был бы так счастлив, как в кружке, собравшемся у миссис Миллер. |
Sure, loads of people will be entirely happy to produce at such prices. |
Несомненно, толпы людей с радостью будут производить водку по такой цене. |
When people are having a hard time, her music will make them feel happy. |
Когда у людей тяжелые дни, её музыка, делает людей счастливее. |
He tells people it's a Hitchcockian thriller. It's like saying Happy Gilmore is an homage to Woody Allen. |
Ему нравится говорить людям, что это триллер в стиле Хичкока, но это примерно то же самое, что говорить, будто Счастливчик Гилмор - это дань Вуди Эллену |
No, I just wanted to come to a place where the people look miserable but sound happy. |
Я просто хотел забрести туда, где люди кажутся бедными, но при этом они счастливы. |
What a crowd of people she found inside ready to wish her a happy birthday. |
Внутри она увидела много людей, которые пришли поздравить ее с днем рождения. |
Знаешь, когда человек счастлив, он всегда становится эгоистом. |
|
Wanted people, fond of this height of the year, it only remains desires to you parties happy. |
Хотят люди, fond этой высоты года, только остает желаниями к вам партии счастливые. |
People want to be happy, isn't that right? |
Быть счастливыми, ведь так? |
Думаю, большинство людей хотят верить в хэппи-энды. |
|
I am happy to affirm the good will of ordinary people to reconcile and to move forward. |
Я рад подтвердить наличие у простых людей доброй воли к достижению примирения и продвижению вперед. |
Looks like the best piece of fiction is that people... people are actually happy for Dan Humphrey. |
Оказывается, самая большая выдумка, это... что люди действительно рады за Дэна Хамфри. |
This ecstasy of spite is often to be met with in these Schilleresque people, of course; afterwards perhaps she may have had nothing to cat, but I am convinced that she was happy. |
Это упоение злобы встречается у шиллеровских натур, разумеется; может быть, потом ей было нечего есть, но я уверен, что она была счастлива. |
No, people come to me to ask for favors, and more often than not, I'm happy to oblige. |
Ко мне приходят люди, чтобы попросить об услуге. И чем больше, тем лучше. |
They're fulfilling their life purpose by making people happy. |
Они исполняют своё жизненное предназначение - делать людей счастливыми. |
Once you find an investment that you're happy with, what people do is they click done and the markers begin to disappear, slowly, one by one. |
Когда вы найдёте оптимальное для себя вложение средств, нажмите кнопку Готово, и маркеры постепенно начнут исчезать. |
When Big Ban strikes, people all hug and kiss each other and shout Happy New Year. |
Когда звучит Биг Бэн , все люди обнимаются и целуются друг с другом и кричат С новым годом. |
Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь. |
|
So, the more people feel this wonderful sensation, the richer they`ll be. |
Поэтому, чем больше людей охвачено этим невероятным ощущением, тем богаче они проживут свои жизни. |
Travelling on business helps people to get more information about achievements of other companies, which will help making own business more successful. |
Бизнес-поездки помогают людям получать большее количество информации относительно достижений других компаний, что поможет создать более успешное дело. |
You should know better that our young people aren't afraid of difficulties. |
Не тебе ли знать, что нашу молодежь не пугают трудности. |
И ты будешь счастлив узнать, что чешуйчатая соблазнительница |
|
Am I so happy as to be the object of one of those negotiations in which your talents shine so brightly? |
Неужто я имею счастье служить предметом одной из тех сделок, в которых вы блещете своими талантами? |
Веселой тебе Пасхи, кроха. |
|
What's with the long face you don't seem too happy. |
Ну что за кислая мина? Похоже тьl не особо рад. |
If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy. |
Если бы всё, что я мог делать - лежать весь день и есть суп, я был бы счастлив. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people are happy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people are happy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, are, happy , а также произношение и транскрипцию к «people are happy». Также, к фразе «people are happy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.