People on both sides - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People on both sides - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди с обеих сторон
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • easy on - легко на

  • fees on - сборы на

  • on shelter - на убежище

  • ink on - чернила

  • on temperature - от температуры

  • sauce on - соуса

  • dress on - платье на

  • on glazing - на остекление

  • quiz on - Тест на

  • mapped on - сопоставляется

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- both [adverb]

adjective: оба

pronoun: оба, обе, и тот и другой

adverb: также, одинаково, тоже

  • to both sides - по обеим сторонам

  • satisfactory to both parties - удовлетворительным для обеих сторон

  • when both - когда оба

  • in case of both - в случае как

  • both local - как местные

  • gives both - дает и

  • both within and across - как внутри, так и по

  • both hands to control - обе руки к контролю

  • both personal and - как личные, так и

  • on both banks - на обоих берегах

  • Синонимы к both: the-two, the pair, one as well as the other, both together, the couple, two, the one and the other, pair, tete-a-tete, couple

    Антонимы к both: each, either, one, each alone

    Значение both: used before the first of two alternatives to emphasize that the statement being made applies to each (the other alternative being introduced by “and”).

- sides [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону



A lot of prominent people, on both sides of the aisle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество выдающихся людей по обе стороны от прохода.

To some use by trying to make people on the different sides of these issues understand what it's like to be a young person stuck between your family and your country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл в том, чтобы заставить людей, вовлечённых в данный вопрос, понять, каково этой молодёжи, застрявшей между семьёй и страной.

The answer remains the one trumpeted by sensible people on both sides, most of the outside world and this newspaper: two states, with Israel ceding territory for security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается единственное решение, к которому неустанно призывают здравомыслящие представители с обеих сторон, а также большая часть остального мира и наша газета: образование двух государств и уступки Израилем территорий в обмен на безопасность.

And my people are beset with enemies on all sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И моих людей с обеих сторон окружили враги.

Many people view prostitution as a victimless crime because of the fact that usually both sides are in agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди рассматривают проституцию как преступление без жертв из-за того, что обычно обе стороны находятся в согласии.

I'm about to insert this pin into this detonator tube, and if the brass touches the sides, we'll both be the last people we ever see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз пытаюсь вставить этот штырек в эту трубочку детонатора, и если эта медь коснется боков, мы оба станем последними людьми, кого мы когда-либо видели.

I despise you and people of your ilk on both sides of the aisle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я презирую вас и людей ваших взглядов по обе стороны пролива.

He, and all of his people on Cheron, are black on their right sides, while Lokai's people are all white on their right sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и все его люди на Чероне-черные по правую сторону, в то время как люди Локаи-белые по правую сторону.

A number of people were killed on both sides, some by the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько человек были убиты с обеих сторон, некоторые из них были убиты полицией.

But once I was able to prove that two people who were on opposite sides could actually come up with wording both agreed to, things started to move more smoothly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как только я смог доказать, что два человека, которые были по разные стороны баррикад, действительно могли придумать формулировку, с которой согласились оба, все пошло более гладко.

To put it another way, give people on both sides of an issue equal space and the truth eventually outs, as the data is the data is the data!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, дайте людям по обе стороны проблемы равное пространство, и истина в конечном итоге выйдет наружу, поскольку данные - это данные!

It has been suggested that two people may trade, but it takes at least three persons to have a market, so that there is competition in at least one of its two sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что два человека могут торговать, но для того, чтобы иметь рынок, требуется по крайней мере три человека, так что конкуренция существует по крайней мере в одной из двух его сторон.

People of Phitsanulok still gather on houseboats and raft houses along both sides of the Nan River in the city, and adhere to a traditional way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Фитсанулока до сих пор собираются на лодках и плотиках по обе стороны реки Нан в городе и придерживаются традиционного образа жизни.

Ritchy, would you support an expanded reference that explains how the people on opposite sides argued their cases?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричи, ты бы поддержал расширенную ссылку, которая объясняет, как люди с противоположных сторон аргументировали свои аргументы?

They're good for business, though, partly because they somehow say veteran to people, and partly because no one can peek in at his eyes, even from the sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для дела они в самый раз: отчасти потому, что каким-то образом помогают людям узнать ветерана, а отчасти потому, что никто не может увидеть его глаза даже сбоку.

I'm not taking sides, everyone just cool it. Focus on the content of the article, not the people doing the editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не принимаю ничью сторону, все просто остынут. Сосредоточьтесь на содержании статьи, а не на людях, которые ее редактируют.

People on both sides are digging in their heels, and it definitely has the potential to turn into an edit war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с обеих сторон наступают им на пятки, и это определенно имеет потенциал превратиться в войну редактирования.

They can be used to attract bee swarms, and some people therefore prefer applying melted slumgum on the sides of supers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть использованы для привлечения пчелиных Роев, и поэтому некоторые люди предпочитают наносить расплавленную трущобу по бокам суперов.

Although not agreed upon by ALL people of Both sides, it is agreed by MANY in Japan and China that atrocities took place on some level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это не было согласовано всеми людьми обеих сторон, многие в Японии и Китае согласны с тем, что зверства имели место на определенном уровне.

To be able to make an educated decision as to what the facts are, people must be given all sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы иметь возможность принять обоснованное решение относительно того, каковы факты, люди должны быть представлены со всех сторон.

Then people sit on opposite sides of the table and try to blow the wool off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди садятся за стол с разных сторон и пытаются его сдуть.

Action a lot of Lebanese people felt was the U.S. taking sides over the country's Muslim population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом этой акции для США стал переход многих ливанцев на сторону мусульманского населения страны.

In Europe, the assassination tempered Cold War sentiment, as people on both sides expressed shock and sorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе это убийство смягчило настроения холодной войны, поскольку люди с обеих сторон выражали шок и скорбь.

From his father he inherited an irresistible inclination to play tricks, from his mother the ability to divine the weak sides of people's natures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От отца он перенял неистощимую проказливость, от матери - способность быстро угадывать слабые стороны людей.

We develop relationships with people from both sides who wish to defuse the tension between our two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы развиваем отношения с людьми с обеих сторон, которые хотят разрядить обстановку между нашими двумя странами.

People were landing hastily on both sides of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие торопливо высаживались, взбирались на берег но обеим сторонам реки.

Tens of thousands of people fled their homes on both sides after the violence erupted on 5 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки тысяч людей покинули свои дома с обеих сторон после того, как 5 октября вспыхнуло насилие.

All the white people had gone out of that part of the City, this army of men marched through the streets, sword buckled to their sides, giving the command to fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все белые люди ушли из этой части города, эта армия людей маршировала по улицам, пристегнув мечи к бокам, давая команду стрелять.

The Palestinian town of Qalqilya is effectively surrounded by walls on almost all sides, virtually imprisoning 41,600 of its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинский город Калькилья фактически окружен стенами почти со всех сторон, что буквально делает узниками его 41600 жителей.

People on both sides of the border spoke mutually intelligible dialects and enjoyed shared ties to the historical Kingdom of Kongo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди по обе стороны границы говорили на взаимно понятных диалектах и пользовались общими связями с историческим Королевством Конго.

In B2B there are business people in both sides, but in B2C there are one business man and one consumer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В B2B есть деловые люди с обеих сторон, но в B2C есть один деловой человек и один потребитель.

All that I thought was necessary was for ArbCom to tell some people to try to write from both sides, not just one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что я считал необходимым, - это чтобы Арбком посоветовал некоторым людям попытаться писать с обеих сторон, а не только с одной.

The people in those camps are surrounded on all sides by so-called Janjaweed, these men on horseback with spears and Kalashnikovs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в этих лагерях окружены со всех сторон так называемыми Джанджавид, конными джиннами с копьями и автоматами Калашникова.

There were some twenty upholstered benches inside, each capable of holding four people. Each bench had its own doors on both sides of the bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри салона размещалось двенадцать купе, каждое для четырех пассажиров, с отдельными входами по обе стороны машины.

Even if rival sides agree on the facts, people may disagree on conclusions because of their different premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если соперничающие стороны согласны с фактами, люди могут не соглашаться с выводами из-за их различных предпосылок.

This does not however mean that the original Greek people from Smyrna accepted their overlord but both sides tolerated each other because of specific needs at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, однако, не означает, что первоначально греческий народ из Смирны принял своего сюзерена, но обе стороны терпели друг друга из-за особых потребностей в то время.

The people demand peace, and the politicians and negotiators on both sides had better deliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди требуют мира, политикам и тем, кто ведет переговоры с обеих сторон, следует к этому прислушаться.

We don't need people here to take sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не нужно, чтобы люди занимали чью-нибудь сторону.

There was movement on all sides and people were crowding at every counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже во все стороны было движение, у всех прилавков люди.

To live in a five-storey cage, with people banging about and walking to and fro above your head and the radio blaring on all sides, is considered good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жить в пятиэтажной клетке, чтоб над твоей головой стучали и ходили, и радио со всех сторон - это считается хорошо.

He could imagine Richard Wagner sitting in his box and laughing till his sides ached at the sight of all the people who were taking it seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляю себе, как Рихард Вагнер сидит в своей ложе и до колик смеется над теми, кто принимает его музыку всерьез.

This is almost ridiculously POV and biased towards people trying to find both sides of an issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это почти смехотворно и предвзято по отношению к людям, пытающимся найти обе стороны проблемы.

When there are only two people, or two opposing groups of about the same size, it never helps, and just makes both sides look bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда есть только два человека или две противоборствующие группы примерно одинакового размера, это никогда не помогает, и просто заставляет обе стороны выглядеть плохо.

People on all sides of us- thousands of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди со всех сторон- их тысячи.

I just want people to be able to see all sides of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу, чтобы люди смогли увидеть все стороны этой истории.

Then it deserve mention about people who deny it. Just to take all sides into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабские географы стали называть весь полуостров джазират аль-Араб, или полуостров арабов.

Look at my own family name, what it's meant to different people on different sides of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять хотя бы мою семью, что она значит для разных людей по обе стороны границы.

Do I see you advocating an inclusion of a clause merely suggesting that in fact both sides killed a lot of innocent people in a war?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что вы выступаете за включение пункта, просто предполагающего, что на самом деле обе стороны убили много невинных людей в войне?

The people will attack one after another, taking them to be guilty, and, fearing both sides, I repent of what I had no share in, my circumstances being what they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ, почитая виновника, разоряет того и другого, и, боясь обеих сторон, раскаялся, в чем не участвовал, ибо обстоятельства мои таковы.

The People's Republic of China launched a punitive invasion of northern Vietnam but then retreated, with both sides claiming victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайская Народная Республика начала карательное вторжение в Северный Вьетнам, но затем отступила, причем обе стороны заявили о своей победе.

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды.

I employ people who can be useful to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня.

You do that with unpredictable and potentially dangerous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ведут себя с непредсказуемыми и потенциально опасными людьми.

Ostap ran his eyes along the line of black chessmen surrounding him on three sides, looked at the door, and then began the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап скользнул взглядом по шеренгам черных, которые окружали его со всех сторон, по закрытой двери и неустрашимо принялся за работу.

He is found on the faces of many early Hindu kingdom coins with this symbolism, either as a single-headed bird or a three-headed bird that watches all sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встречается на лицах многих ранних монет индуистского царства с этой символикой, либо в виде одноголовой птицы, либо в виде трехголовой птицы, которая наблюдает со всех сторон.

By applying the exponential function to both sides and observing that as a strictly increasing function it preserves the sign of the inequality, we get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применяя экспоненциальную функцию к обеим сторонам и наблюдая, что как строго возрастающая функция она сохраняет знак неравенства, мы получаем.

Instead of taking sides, the Crusaders opted for a position of cautious neutrality between the two forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы принять чью-либо сторону, крестоносцы выбрали позицию осторожного нейтралитета между двумя силами.

The hammer is partially concealed at the sides to prevent catching on clothes and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы не нажмете на индикатор сообщения, Вы можете переключаться между различными гаджетами и по-прежнему видеть новый индикатор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people on both sides». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people on both sides» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, on, both, sides , а также произношение и транскрипцию к «people on both sides». Также, к фразе «people on both sides» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information