Perfectly weighted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Perfectly weighted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
идеально взвешенным
Translate

- perfectly [adverb]

adverb: отлично, совершенно, вполне, в совершенстве

- weighted [verb]

adjective: утяжеленный, средневзвешенный



They got a two-man team of armed guards working the 27th through 29th floor, but if we time it perfectly with their shift change, we should be able to get in and out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 27 по 29 этажи работает вооружённая служба безопасности. Но если тщательно распланируем время, успеем зайти и выйти.

It was evident he took me for a perfectly shameless prevaricator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно было видеть, как он сам себя сбивает с толку, принимая меня, очевидно, за бесстыдного плута.

I know perfectly well that he's got every advantage over me; he's much jollier, and he's very handsome, he's more amusing, he can talk to you about the things that interest you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И отлично знал, какие у него передо мной преимущества: он куда занятнее меня и очень красив, с ним веселее, он может с тобой разговаривать о том, что тебя интересует.

I want to assure you that you and your family are going to be perfectly safe from now on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу вас заверить, что вы и ваша семья отныне будете под полной защитой.

The sun, rising perfectly in the keyhole of the Breach, its golden rays bathing him in warmth in the few seconds before the clouds swallowed the orange sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотые лучи на несколько мгновений согрели умирающего, прежде чем огненный шар утонул в облаках.

I'm perfectly aware that this was the wrong attitude for me to take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полностью отдаю себе отчет, что это было неправильное решение.

She was having to disinter perfectly useless items to get access to the bare necessities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходится раскапывать кучу ненужных вещей, прежде чем доберешься до самого необходимого.

Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности.

Why do you have to spoil a perfectly wonderful morning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты портишь такое великолепное утро?

There are many words I could use to describe my country, and each and every one would fit perfectly in its own manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много слов, которые я мог бы использовать для описания моей страны, и каждое из них по-своему прекрасно подошло бы для этого.

In fiscal policy, as in national security, it is perfectly normal for a country to place its own interests ahead of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бюджетной политике, как и в вопросах национальной безопасности, для любой страны совершенно нормально ставить собственные интересы выше интересов всех остальных.

Research has shown that there are a number of factors that have led to the relative outperformance of the equal-weighted index over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что есть многие факторы, приводящие к относительному преимущества равновесного индекса в долгосрочном горизонте.

Sheltered there from the wind, the plane touched down perfectly on the ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись вне досягаемости ветра, самолет аккуратно коснулся льда.

I must say, they make a perfectly exquisite display pair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен признать, из них вышли отличные скульптуры для дисплея.

So, she pretended to be annoyed by perfectly reasonable things, like my stylish driving gloves and my appreciation of the historic van Otterloop manse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому она притворилась, что её раздражают вполне естественные вещи, такие как стильные перчатки для вождения и мою признательность священнику ван Оттерлупу.

So find me a mask that conforms perfectly to my face and doesn't affect my ability to aim while I'm on the run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так придумай мне маску, которая идеально скроет лицо и не повлияет на мою способность стрелять на бегу.

Philip hated that proverb above all, and it seemed to him perfectly meaningless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип ненавидел эту поговорку: она казалась ему бессмысленной.

Note how perfectly I've matched the pigment of the iris to her human eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметьте, насколько идеально совпадает цвет с пигментацией радужной оболочки её человеческого глаза.

No, I can see perfectly well that the Germans are playing some filthy double game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я вижу, немцы играют какую-то подлую двойную игру.

Whereas, we, dear wife of my bosom, could have been perfectly happy if you had ever given us half a chance, for we are so much alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот мы с вами, дражайшая моя супруга, могли бы быть идеально счастливы, если бы вы дали мне малейшую возможность сделать вас счастливой, потому что мы с вами - одного поля ягоды.

It's safe, effective, and perfectly discrete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это безопасно, эффективно и совершенно не ощутимо.

You know what? If you think that she is just some babe in the woods who is perfectly fine with living off of the scraps off of my star sandwich, then you are naive and willfully ignorant!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты думаешь, что она этакий беззащитный ягненок, который будет просто питаться объедками с моего звёздного стола, то ты наивный и ничего не понимаешь!

It's you... my sweet, perfectly imperfect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты - мой сладкий, Идеально неидеальный ты.

oh, to be perfectly candid, pretty sure is not definitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если быть до конца откровенным, вполне уверена - это не точно.

I dare not, as an honourable man, venture a second time into that fatal house until I have perfectly ordered my affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как честный человек, я не имею права вступать вторично в этот роковой дом, не приведя прежде в порядок своих дел.

It's a perfectly groundless suspicion!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно необоснованное подозрение!

But I was perfectly conscious that I was in the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вместе с тем я чувствовал, что я лишний.

So the Baroness invited the famous Desplein to dinner, to consult him in spite of the sick man, for Nucingen persisted in asserting that he was perfectly well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот баронесса пригласила к обеду знаменитого Деплена, чтобы посоветоваться с ним против желания больного, ибо Нусинген говорил, что чувствует себя превосходно.

She found me perfectly well, and we have kept her till you are back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашла меня совершенно здоровою, и мы оставили ее до твоего приезда.

My dear, the baby will be perfectly well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дорогая, с ребенком всё хорошо.

I'm not tired, I'm perfectly well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не устал, я чувствую себя прекрасно.

In terms of contributions to the recovery fund the victim set up for his girlfriend, the account balances out perfectly, including a $500 deposit that the victim made days before his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения вкладов в фонд для лечения, который жертва открыла для своей девушки, остаток на счету идеальный, включая взнос в размере 500 долларов, который жертва сделала за пару дней до смерти.

But as a prisoner, she's still perfectly entitled to be visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как заключенный, она все еще имеет право на посещения.

You know, I'm perfectly capable of making a good impression on my own, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, я вполне могу произвести хорошее впечатление самостоятельно, спасибо.

Oh, no, he's standing perfectly still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О нет, он стоит как дерево.

In my opinion, this perfectly fits our product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

идеально подходит нашей продукции.

To be perfectly honest, I'm not entirely sure we are legally bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не уверен, что есть такой закон.

We understand each other perfectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хорошо понимаем друг друга.

I know perfectly, said I. I know as well, Richard-what shall I say? as well as you do-that such misconstructions are foreign to your nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отлично знаю, Ричард, - сказала я, - знаю не хуже, чем... чем, скажем, вы сами, что подобные заблуждения чужды вашей натуре.

All the rest, in speculation at least, was perfectly smooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальное — во всяком случае, по предварительным расчетам — было легко и просто.

I had to wear suit of armour that weighted two hundred pounds. You couldn't even see my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось носить стокилограммовый костюм, который даже лицо закрывал.

It looks like you have a bunch of perfectly good suits right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя тут целая кипа отличных купальников.

The floor was a little raised, so that it was kept perfectly dry, and by its vicinity to the chimney of the cottage it was tolerably warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земляной пол был слегка приподнят, а потому сух; близость печи, топившейся в доме, давала немного тепла.

I'm perfectly happy with our present accommodations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полностью удовлетворен нашим нынешним жильем.

That's what the control, the regimen, the journal, my perfectly constructed loop, what this whole thing's been about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как контролировать, режим, дневник, мой в совершенстве сконструированный цикл, то, вокруг чего всё вертелось.

You made yourself perfectly clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выразились предельно ясно.

He'd have perfectly mastered the rules during the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в совершенстве овладел правилами Холодной войны.

Smeared with glue, they covered the gap perfectly: half a spray of flowers matching its other half, square matching square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смазанные клейстером они легли на разрез так аккуратно, что прелесть: полбукетик к полбукетику, квадратик к квадратику.

You pass it over very handsomely—but you were perfectly right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы благородно обходите это молчаньем, но вы были совершенно правы.

Nobody objected to the new work rules except Panikovsky, who declared early on that he would do perfectly well without any pacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против новых принципов работы никто не возражал, если не считать Паниковского, который уже тогда заявил, что проживет и без конвенции.

He lay perfectly still in the copse for more than an hour before he rose up and emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он больше часа неподвижно пролежал в кустах и только тогда встал и вышел.

I have two other children, Sister, both of them perfectly normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня ещё двое детей, Сестра. И оба совершенно нормальны.

Also developed was a bismuth-weighted projectile to provide the necessary mass, allowing the UTPBS to achieve the engagement range requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также был разработан утяжеленный висмутом снаряд для обеспечения необходимой массы, что позволило УТПБ достичь требуемой дальности поражения.

Sinc resampling in theory provides the best possible reconstruction for a perfectly bandlimited signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синк-ресамплинг теоретически обеспечивает наилучшую возможную реконструкцию для идеально ограниченного сигнала.

I really don't see why people cannot leave alone a perfectly balanced phrasing that was the outcome of months of detailed debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно не понимаю, почему люди не могут оставить в покое идеально сбалансированную фразу, которая была результатом месяцев детальных дебатов.

Even if neither player plays perfectly, defensive play can continue indefinitely if the players are too cautious to move a neutral piece to the killer positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если ни один из игроков не играет идеально, оборонительная игра может продолжаться бесконечно, если игроки слишком осторожны, чтобы переместить нейтральную фигуру на позиции убийцы.

Why should we suddenly be tasked with having to rejustify, at great length, what was presumably once deemed perfectly 'right' like in this example?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мы вдруг должны быть поставлены перед необходимостью заново обосновать, в значительной степени, то, что предположительно когда-то считалось совершенно правильным, как в этом примере?

Apparently, after seeing his father struggle with a passage for a long time, he picked up the violin and played it perfectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, увидев, как отец долго борется с отрывком, он взял скрипку и прекрасно на ней сыграл.

Stories are told about groups of dead bodies lying in almost parade-ground formations, heels of their boots perfectly aligned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказывают истории о группах мертвых тел, лежащих почти на плацу строем, каблуки их сапог идеально выровнены.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perfectly weighted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perfectly weighted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perfectly, weighted , а также произношение и транскрипцию к «perfectly weighted». Также, к фразе «perfectly weighted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information