Dwelling place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dwelling place - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
местожительство
Translate

noun
местожительствоresidence, domicile, residency, location, dwelling place, habitation
- dwelling [noun]

noun: жилище, жилье, дом, проживание, жилплощадь

  • dwelling house - жилой дом

  • old dwelling stock - старый жилой фонд

  • heavenly dwelling place - небесная обитель

  • condemned dwelling - предназначенный к сносу жилой дом

  • land dwelling - сухопутный

  • dwelling area - жилой район

  • dwelling time - время выдержки материала под давлением в пресс-форме

  • protected dwelling - охраняемое жилое помещение

  • replacement dwelling - место жительства на время ремонта

  • rural dwelling - сельский дом

  • Синонимы к dwelling: residence, house, habitation, lodgings, digs, accommodations, pad, home, rooms, quarters

    Антонимы к dwelling: inhabitation, indwelling, indwell

    Значение dwelling: a house, apartment, or other place of residence.

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ


residence, abode, dwelling, place of residence, habitation, dwelling house, mansion, place of stay, place of abode, house, resting place, lodging, housing, shelter, accommodation, home, living, apartment, household, flat, tenement, habitat, stay, staying


What was more simple than that they should have no dwelling place!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаться без жилья - что может быть проще?

Apsu became the dwelling place of Ea, together with his wife Damkina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апсу стал местом обитания Эа вместе с его женой Дамкиной.

My garments are from the beginning, and my dwelling place is in myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои одежды-от начала, и мое жилище-во мне самом.

She wondered that with all this dwelling on the manufactures and trade of the place, no allusion was made to the strike then pending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она удивилась, что, подробно обсуждая производство и торговлю, они ни разу не упомянули об ожидаемой забастовке.

In the Old Testament the word shamayim represented both the sky/atmosphere, and the dwelling place of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ветхом Завете слово шамаим символизировало как небо / атмосферу, так и место обитания Бога.

Grant me a place in your blessed dwelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставьте мне место в вашем священном жилье.

Conqueror I might be of the house; but the inmate would escape to heaven before I could call myself possessor of its clay dwelling-place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я -могу завоевать ее дом, но она убежит до того, как я успею назвать себя хозяином ее обители.

O radiant light, O sun divine Of God the Father's deathless face, O image of the light sublime That fills the heav'nly dwelling place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О сияющий свет, о божественное солнце Бога Отца Бессмертного Лика, о образ света возвышенного, что наполняет небесное обиталище.

Now we come for something of consummate importance and thee, with thy dwelling place to be undisturbed, puts thy fox-hole before the interests of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди пришли с делом первейшей важности, а ты заботишься о том, как бы не тронули твое жилье, твоя лисья нора для тебя важнее, чем нужды всех людей.

In that moment she understood this grim and gloomy dwelling place, set alongside the gleaming white marble of his palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот миг Кива поняла, почему его мрачное жилище устроено в стороне от беломраморного дворца.

As yet no change had taken place in the exterior of the dwelling; nor much in its interior, if we except the personnel of its occupants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор не произошло никаких перемен ни во внешнем виде дома, ни внутри него, если не говорить о его обитателях.

There is an archaic word 'aerie' that means 'a dwelling place on high.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вспомнила архаичный смысл этого словосочетания: орлиное гнездо. Подразумевается, что это место находится на вершине чего-то...

The gates of Paradise shall be opened to the people of Xoanon and his dwelling place revealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врата Рая должны открыться людям Зоанона и явить его обиталище.

There is more than one dwelling place for the Dark One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть не одно место, где может обитать порождение тьмы.

I am carried along a rough pathway made of great flat stones, until we reach the firmer earth, and discover a human dwelling-place at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня несут по примитивной дорожке, сделанной из больших, плоских камней, мы добираемся до более твердой земли и видим наконец человеческое жилье.

It may also be directed at any place, provided that the place is described with sufficient specificity, including private “dwelling houses” and more public places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также должно быть направлено на определенное место при условии, что такое место достаточно конкретно описано, включая частные «ночлежки» и общественные места более общего характера.

The picture showed the corner of a dwelling place with a rolling lawn and a line of hedges in the foreground and three of what could only be described as robots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине было изображение угла постройки и подстриженного газона. На переднем плане виднелась изгородь и нечто такое, что можно было назвать только роботом.

Ānanda took care of the Buddha's daily practical needs, by doing things such as bringing water and cleaning the Buddha's dwelling place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ананда заботился о повседневных практических нуждах Будды, делая такие вещи, как принесение воды и уборка жилища Будды.

He is depicted as observant and devoted, even guarding the dwelling place at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изображен как наблюдательный и преданный, даже охраняющий жилище по ночам.

They reach the base of a great Castle – the dwelling place of the wisest men of antiquity – surrounded by seven gates, and a flowing brook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они достигают подножия огромного замка-жилища мудрейших людей древности, - окруженного семью воротами и протекающим ручьем.

This was to be a move towards poverty, from a stone complex that was well established to a temporary dwelling place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно было стать переходом к бедности, от хорошо устроенного каменного комплекса к временному жилищу.

For that at distance poor dwelling, For place, in which the first toy time,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За наше бедное жилище, За те места, где в первый раз,

It has become a dwelling place of demons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделался пристанищем бесов.

'It's a nice place for a young man to fix his dwelling in!' said I. 'Have you no fear of the consequences, Mrs. Linton?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего сказать, приличное место для молодого человека! - заметила я. - Вы не боитесь последствий, миссис Линтон?

With the letter he sent his envoy Hannan, the keeper of the archives, offering his own home city to Jesus as a safe dwelling place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим письмом он отправил своего посланника Ханнана, хранителя архивов, предлагая Иисусу свой родной город в качестве безопасного места обитания.

Unlike the other Valar, he was not married and had no fixed dwelling place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от других валар, он не был женат и не имел постоянного места жительства.

A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать.

So, they'd take the debtors to this place and they'd say, We're not letting you leave until you make a payment on your debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, они помещали в это место должников и говорили: Мы не выпустим вас, пока вы не заплатите долг.

Just imagine spending from right now until sometime in June in the place that I described to you a few moments ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только представьте, что значит просидеть где-то до конца июня в таком месте, какое я описал пару минут назад.

I happened to be in London the day that these protests took place, and I happened to notice a tweet from Matt Hancock, who is a British minister for business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне довелось быть в Лондоне во время протестов, и я заметила один твит Мэтта Хэнкока — британского министра по вопросам бизнеса.

Shopping has common elements wherever it takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка товаров имеет несколько общих черт, где бы она ни происходила.

But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет.

Val Todd knew the place from his days as an Entertainments Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вэл Тодд знал это место со времён работы организатором досуга.

Absolution would merely consign him to oblivion or to his place in the infernal regions, depending on his faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искупление просто предаст ее забвению или тому месту в аду, которое соответствует вере мертвеца.

How did Susan go from living in a place like this, to pushing a cart and looking for a place to sleep?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Сьюзен могла уйти из такого места, толкать тележку и искать место для ночлега?

They banish a teacher of 20 years to a place like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выслать в такое место учительницу с 20-летним стажем!

The early Christian leaders, they threw away Hebrew manuscripts and borrowed from pagan sources all over the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние христианские вожди выбросили иудейские манускрипты и заимстовали из различных языческих мсточников.

They'd need a place free from politics and bureaucracy, distractions, greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужно было бы найти место, свободное от политики и бюрократии, отвлекающих факторов и алчности.

Somebody came in here during that time and scrubbed this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё.

Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте.

Gillian had a bunch of money hidden away at her place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джулиан была пачка денег, спрятанная в ее комнате.

I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение.

At least our previous stopping place had offered us shelter from the relentless wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлый раз мы, по крайней мере, могли укрыться от безжалостного ветра.

He was not informed of any charges against him and no criminal proceedings against him are taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его не сообщали о каких-либо обвинениях или уголовном разбирательстве по его делу.

Molly wasn't answering her phone, so I went by her place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молли не отвечает по телефону, так что я съездила к ней домой.

When you see signs for a place that might have Internet, pull over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если увидишь заведение, где может быть интернет, сделай остановку.

The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров.

Sometimes the most obvious place is the most overlooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда самое очевидное является самым упускаемым из виду.

The magma that surrounds us... turns this place into pretty much just a big oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

магма, окружающая нас... превращает это место просто в большую духовку.

So what we saw play out in Milan is more or less a repeat of the last Putin/Poroshenko meeting that took place in Minsk on August 26, because the same logic applies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому то, что мы увидели в Милане, более или менее является повтором предыдущей встречи Путина/Порошенко, которая состоялась в Минске 26 августа, ибо на сей раз применима та же самая логика.

If you just simply occupy a place and no one else can access or use it, aren’t you the de facto owner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы заняли, например, участок поверхности, и никто другой больше не может получить к нему доступ или его использовать, то следует ли из этого, что вы становитесь его фактическим владельцем?

Place one on the ground, a chair, or a bookshelf and watch as Admiral Snuggles quickly commandeers it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставьте какую-нибудь коробку на пол, на стул, на книжную полку и наблюдайте, как ваш Барсик или Мурка сразу же завладеет ею.

Where subsequent visits took place, the mandate holder should indicate whether or to what extent previous recommendations had been implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае проведения последующих посещений держатель мандата должен представлять информацию о том, были ли выполнены предыдущие рекомендации и в какой степени.

You turned the place upside down, and you found that digital recorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы перевернули всю квартиру и нашли диктофон.

I think our best projects are ones that are site specific and happen at a particular place for a reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что наши лучшие проекты - это те, что созданы специально для определённого места, и происходят там по какой-либо причине.

The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных.

Measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance above the top of its upper parallel line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измерьте высоту прямоугольника, а затем установите уровень прибыли на равном расстоянии над его верхней стороной.

Ok, let's board this place up and get the hell out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, давайте заколотим эту дыру, и пора убираться отсюда.

I'll turn off the fire first, and run to a safe place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dwelling place». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dwelling place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dwelling, place , а также произношение и транскрипцию к «dwelling place». Также, к фразе «dwelling place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information