Plaster products - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Plaster products - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изделия из гипса
Translate

- plaster [noun]

noun: штукатурка, гипс, пластырь

verb: штукатурить, намазывать, покрывать, выштукатуривать, подштукатуривать, грубо льстить, накладывать пластырь, обстреливать

  • plaster bandage - гипсовая повязка

  • plaster over - гипс поверх

  • plaster spatula - шпатель для пластыря

  • plaster walls - оштукатурить стены

  • plaster coving - штукатурка своду

  • plaster on the wall - штукатурка на стене

  • with plaster - с гипсом

  • wet plaster - мокрая штукатурка

  • plaster paste - штукатурка пасты

  • layers of plaster - слои штукатурки

  • Синонимы к plaster: stucco, pargeting, plasterwork, gypsum, plaster of Paris, sticking plaster, adhesive plaster, cataplasm, poultice, plaster of paris

    Антонимы к plaster: remove, take down

    Значение plaster: a soft mixture of lime with sand or cement and water for spreading on walls, ceilings, or other structures to form a smooth hard surface when dried.

- products [noun]

noun: продукт, изделие, произведение, продукция, результат, продукт реакции, плоды, фабрикат

  • make products - выпускать продукцию

  • defense products - средства самообороны

  • valve products - продукты клапанов

  • training products - учебные продукты

  • designer products - дизайнерские изделия

  • unlimited products - неограниченные продукты

  • recalled products - напомнил продукция

  • orthopaedic products - ортопедические изделия

  • products are displayed - отображаются продукты

  • processed fish products - рыбопродукты

  • Синонимы к products: invention, produce, merchandise, artifact, manufactured article, creation, goods, wares, commodity, by-product

    Антонимы к products: antecedents, causations, causes, occasions, reasons

    Значение products: an article or substance that is manufactured or refined for sale.



Products composed mainly of plaster of Paris and a small amount of Portland cement are used for casting sculptures and other art objects as well as molds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изделия, состоящие в основном из Парижской штукатурки и небольшого количества портландцемента, используются для отливки скульптур и других предметов искусства, а также пресс-форм.

Considerably harder and stronger than straight plaster of Paris, these products are for indoor use only as they rapidly degrade in the rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительно тверже и прочнее, чем прямая штукатурка Парижа, эти изделия предназначены только для внутреннего использования, так как они быстро разлагаются под дождем.

New media will be disseminated mainly on-line replacing traditional volumes, and innovations in electronic products will be adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые информационные средства будут распространяться главным образом в режиме он-лайн, заменяя традиционные издания, и в электронные продукты будут вноситься новшества.

In nearby Oaxaca, even ordinary plaster buildings become canvasses for bright colors, political murals and sophisticated graphic arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соседнем штате Оахака даже обычные оштукатуренные здания стали яркими полотнами, политическими фресками и сложными графическими картинами.

It was an old building, and the ceiling had been made of heavy plaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание было старым, и потолок был покрыт толстым слоем штукатурки.

We must gradually move towards full self-sufficiency for these oil products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны постепенно полностью обеспечить внутренние потребности в этих нефтепродуктах.

Our products may enable you to access a Microsoft website or launch an application that uses cookies, web beacons and similar technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя наши продукты, вы можете получать доступ к веб-сайту корпорации Microsoft или запускать приложения, которые используют файлы cookie, веб-маяки и аналогичные технологии.

For example, we use cookies to count the number of unique visitors to a web page or service and to develop other statistics about the operations of our products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы используем файлы cookie для учета количества уникальных посетителей веб-страницы или службы, а также для получения других статистических данных, связанных с функционированием наших продуктов.

Because your Google Account through your work, school, or other group now works more like a full Google Account, your browser's cookies will be carried across products at sign in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обновления функциональность аккаунта Google, которым вы пользуетесь в организации или учебном заведении, расширилась. Теперь данные о входе в систему сохраняются в браузере благодаря файлам cookie.

Pepperstone Financial offers its clients the facility to buy or sell foreign exchange products to manage this risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Пепперстоун Файненшиал» предлагает своим клиентам возможность купить или продать валютные инструменты для управления данным риском.

So, a new vocabulary of form is now pervading all design fields: whether it's automobiles, architecture, products, etc., it's really being affected by this digital medium of curvature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое описание и понимание формы сейчас проникает во все области, связанные с дизайном: будь-то дизайн автомобилей, архитектура, промышленный дизайн и т.д. Это является непосредственным следствием цифрового описания кривой.

Applied rates on all of these products are considerably lower or duty-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применяемые тарифы в отношении всех этих продуктов значительно ниже или они вообще не облагаются пошлинами.

Britons had their say during the summer, for example, on whether they want gene-spliced, or genetically modified (GM), products in their fields and food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы, например, получили этим летом возможность высказаться по поводу того, хотят ли они, чтобы генетически измененные сельскохозяйственные продукты продавались в магазинах.

I am enclosing a folder with information on our most important new products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов.

When you create a procurement category hierarchy, you can assign vendors, products, product attributes, policies, and other parameters to each procurement category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании иерархии категорий закупаемой продукции вы можете назначать поставщиков, продукты, атрибуты продуктов, политики и другие параметры каждой категории закупаемой продукции.

Laissez-faire is not the optimal solution here, just as it is not in the case of research and development of new products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика невмешательства государства в частный бизнес и торговлю в данном случае не является оптимальным решением, так же как и в случае проведения научных исследований и разработки новых продуктов.

Well, we're commissioned by pharmaceutal and cosmetic companies to test their products. Uh, to make sure they're safe before using them in human trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уполномочены фармацевтическими и косметическими компаниями протестировать их изделия, убедиться, что они безопасны перед использованием их в пробах на людях

The essential act of war is destruction, not necessarily of human lives, but of the products of human labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сущность войны - уничтожение не только человеческих жизней, но и плодов человеческого труда.

It is sometimes referred to as Plaster of Paris, a misnomer I attribute to the distasteful French habit of taking credit for British innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда это называют Слепком Парижа. Перевирание, которое происходит от вульгарной привычки французов приписывать себе британские достижения.

So given what we know, we're looking for someone who used a heavy-duty power saw to dismember a body, but before they did that, they used it for something involving plaster,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак посмотрим, что мы знаем - мы ищем кого-то, кто использует сверхмощную пилу, чтобы расчленить тело, но перед тем как сделать это он использует ее для чего-то связанного с гипсом,

The cast was taken in two moulds from each side of the face, and then these two profiles of plaster of Paris were joined together to make the complete bust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюсты эти изготовляются так: отливают два гипсовых слепка с двух половинок лица и потом склепывают оба профиля вместе.

No I don't know the connection, yes I am buying these products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не знаю, в чём связь - Да, я куплю эти продукты

Go change the expiration dates... on the dairy products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди поменяй даты на молочных продуктах.

For $800, this chemical dye is found in over 95% of all cosmetic products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос на 800 долларов: этот краситель используют в 98% косметических средств.

And what an apron! a plaster would have been less filthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А заплата на животе!.. Пластыть казался бы чище!

This ruling leaves many consumer products that can still legally contain trace amounts of asbestos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это постановление оставляет много потребительских товаров, которые все еще могут законно содержать следы асбеста.

In the Earliest European settlersplasterwork, a mud plaster was used or more usually a mud-lime mixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В штукатурных работах первых европейских поселенцев использовалась глиняная штукатурка или, как правило, глинисто-известковая смесь.

When the dry plaster powder is mixed with water, it re-forms into gypsum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сухой гипсовый порошок смешивается с водой, он снова превращается в гипс.

On heating above 250 °C, the completely anhydrous form called β-anhydrite or dead burned plaster is formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нагревании выше 250 ° C образуется полностью безводная форма, называемая β-ангидритом или мертвой обожженной штукатуркой.

To stabilize the lime plaster during curing, small amounts of plaster of Paris were incorporated into the mix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы стабилизировать известковую штукатурку во время отверждения, в смесь были включены небольшие количества Парижской штукатурки.

Intel Thunderbolt interface has given opportunity to new and faster products to connect with a PCIe card externally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерфейс Intel Thunderbolt дал возможность новым и более быстрым продуктам подключаться к PCIe-карте извне.

Amateurs typically steal products for personal use, while career criminals generally steal items to resell them in the underground economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дилетанты обычно крадут продукты для личного пользования, в то время как профессиональные преступники обычно крадут предметы, чтобы перепродать их в подпольной экономике.

Over time, the plaster has eroded away, leaving both inscriptions partially visible and creating a palimpsest-like effect of overlapping hieroglyphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем штукатурка стерлась, оставив обе надписи частично видимыми и создав палимпсестоподобный эффект перекрывающихся иероглифов.

The valencia plant also produced other heavy engineering products such as cranes, metal parts for dams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завод в Валенсии также производил другие продукты тяжелого машиностроения, такие как краны, металлические детали для плотин.

Burgeoning European presence in the Indian Ocean, and its increasing demand for Indian raw and finished products, created still greater wealth in the Mughal courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущее европейское присутствие в Индийском океане и растущий спрос на индийское сырье и готовую продукцию создали еще большие богатства при дворах Великих Моголов.

They noted that big business often failed to create products that actually met the needs and desires of the customers who lived at the bottom-of-the-pyramid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отметили, что крупный бизнес часто не может создать продукты, которые действительно удовлетворяли бы потребности и желания клиентов, живущих в самом низу пирамиды.

Incorporation of green manures into a farming system can drastically reduce the need for additional products such as supplemental fertilizers and pesticides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение зеленых удобрений в систему земледелия может значительно уменьшить потребность в дополнительных продуктах, таких как дополнительные удобрения и пестициды.

For potters within Jingdezhen, the code that governed the way their products were created was greatly influenced by international markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для гончаров в Цзиндэчжэне кодекс, который регулировал способ создания их продукции, был в значительной степени подвержен влиянию международных рынков.

Unlike ordinary dressings hydrocolloidal plaster stays on the wound for several days and it stays on even in the shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от обычных повязок гидроколлоидный пластырь остается на ране в течение нескольких дней и остается даже в душе.

Bartsch was also instrumental in developing a sales organisation for biodynamic products, Demeter, which still exists today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барч также сыграл важную роль в создании организации продаж биодинамических продуктов Demeter, которая существует и по сей день.

Somoza had developed an almost semifeudalist rural economy with few productive goods, such as cotton, sugar and other tropical agricultural products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомоса создал почти полуфеодальную сельскую экономику с небольшим количеством производительных товаров, таких как хлопок, сахар и другие тропические сельскохозяйственные продукты.

The FLO products Africa is known for are tea, cocoa, flowers and wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты FLO, которыми славится Африка, - это чай, какао, цветы и вино.

They are now common in Canada where they operate primarily in agriculture and food services, where their primary purpose is to add value to primary products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время они широко распространены в Канаде, где они работают главным образом в сельском хозяйстве и продовольственных услугах, где их основная цель заключается в повышении стоимости первичных продуктов.

Citrus fruits, vegetables, cereal grains, olive oil, and wine—Spain's traditional agricultural products—continued to be important in the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитрусовые, овощи, зерновые, оливковое масло и вино—традиционные сельскохозяйственные продукты Испании—продолжали играть важную роль в 1980-х годах.

It emphasizes the issue of biocomplexity and the unpredictability of attempts to guide the development of products of biological evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней подчеркивается проблема биокомплексности и непредсказуемости попыток руководства развитием продуктов биологической эволюции.

Heavy metals are thought of as active ingredients by advocates of Indian herbal medicinal products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитники индийских травяных лекарственных средств считают тяжелые металлы активными ингредиентами.

Weston further explains about experiments on various soils, its effects on grasslands, and a comparison between dung and plaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее Уэстон рассказывает об экспериментах на различных почвах, их воздействии на пастбища и сравнении навоза и штукатурки.

Some cultivars of pure oat could be a safe part of a gluten-free diet, requiring knowledge of the oat variety used in food products for a gluten-free diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сорта чистого овса могут быть безопасной частью безглютеновой диеты, требующей знания сорта овса, используемого в пищевых продуктах для безглютеновой диеты.

Natural sources of nanoparticles include combustion products forest fires, volcanic ash, ocean spray, and the radioactive decay of radon gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К природным источникам наночастиц относятся продукты горения лесных пожаров, вулканический пепел, океанические брызги и радиоактивный распад радонового газа.

As of September 12, 2016, a bill passed stating that birth control and hygiene products are allowed for women inmates to use if they are prescribed by their physician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 сентября 2016 года был принят закон, согласно которому женщинам-заключенным разрешается пользоваться средствами контрацепции и гигиены по предписанию врача.

The major theory in this all consumers prefer the higher quality product if two distinct products are offered at the same price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная теория в этом все потребители предпочитают продукт более высокого качества, если два различных продукта предлагаются по одной и той же цене.

People can be exposed to plaster of Paris in the workplace by breathing it in, swallowing it, skin contact, and eye contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут подвергаться воздействию гипса Парижа на рабочем месте, вдыхая его, глотая, контактируя с кожей и глазами.

As a plaster cast is applied, it expands by approximately ½ %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нанесении гипсовой повязки она расширяется примерно на½%.

An unforeseen result was the deposition of copper on and within the plaster, without any contact with the metal electrodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непредвиденным результатом было осаждение меди на штукатурке и внутри нее, без какого-либо контакта с металлическими электродами.

With the variation of the lath thickness and use of coarse straw and manure, the clay coat of plaster was thick in comparison to later lime-only and gypsum plasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С изменением толщины планок и использованием грубой соломы и навоза, глиняный слой штукатурки был толстым по сравнению с более поздними известковыми и гипсовыми штукатурками.

An elaborate molded plaster frieze depicting bags of money, attorney's seals, and keys also ran around the inside of the drum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замысловатый лепной гипсовый фриз с изображением мешочков с деньгами, печатей поверенных и ключей также шел по внутренней стороне барабана.

Four of the added rooms on the first floor of the palace were given elaborate, molded plaster ceilings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре из добавленных комнат на первом этаже дворца были отделаны искусными лепными гипсовыми потолками.

The cavity under the base of the stairway was filled with stonework, mortared with concrete and plaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полость под основанием лестницы была заполнена каменной кладкой, заделанной бетоном и штукатуркой.

An acquaintance of Morrison, Dr. Benjamin Strobel, a native of Charleston, made a plaster cast of Osceola's face and upper torso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомый Моррисона, доктор Бенджамин Штробель, уроженец Чарльстона, сделал гипсовый слепок лица и верхней части туловища Оцеолы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plaster products». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plaster products» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plaster, products , а также произношение и транскрипцию к «plaster products». Также, к фразе «plaster products» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information