Political consequences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
legalisation of political parties - легализация политических партий
political graffiti - политические граффити
political legitimacy - политическая легитимность
political games - политические игры
political ethics - политическая этика
political dominance - политическое доминирование
political equilibrium - политическое равновесие
political coups - политические перевороты
participation of persons with disabilities in political - Участие инвалидов в политической
at the highest political - на самом высоком политическом
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
noun: следствие, последствие, вывод, значение, заключение, важность, влиятельность, влиятельное положение
hazardous consequences - опасные последствия
tax consequences - налоговые последствия
severe consequences - тяжелые последствия
irrevocable consequences - необратимые последствия
economic consequences - экономические последствия
nasty consequences - неприятные последствия
for injurious consequences - за вредные последствия
among other consequences - среди других последствий
face serious consequences - сталкиваются с серьезными последствиями
potential adverse consequences - возможные неблагоприятные последствия
Синонимы к consequences: payoff, aftermath, concomitant, sequela, ramification, product, aftereffect, repercussion, by-product, end result
Антонимы к consequences: reason, why, work, beginning
Значение consequences: a result or effect of an action or condition.
Nobody yet knows what the political consequences of these economic changes will be. |
Никто пока не знает, какими будут политические последствия этих экономических изменений. |
The main cause for poaching in Russia is the consequence of the social and political changes since the dissolution of the Soviet Union. |
Основная причина браконьерства в России - следствие социальных и политических изменений, произошедших после распада Советского Союза. |
But it’s not the economic nightmare that we should be most concerned about: it’s the political consequences that follow from it. |
Но нас больше всего должен беспокоить не экономический кошмар, а его политические последствия. |
A number of scholars have observed that recontextualization can have important ideological and political consequences. |
Ряд ученых отмечали, что реконтекстуализация может иметь важные идеологические и политические последствия. |
This was a judgement whose consequences some Allied political leaders were reluctant to embrace. |
Это было суждение, последствия которого некоторые союзные политические лидеры неохотно приняли. |
This event precipitated a family crisis with political consequences. |
Это событие ускорило семейный кризис с политическими последствиями. |
Bomb attacks in Jerusalem were not racist in character but were purely and simply political provocations intended to achieve the worst possible consequences. |
Взрывы в Иерусалиме не носят расистского характера; фактически, они представляют собой политические провокации, направленные на максимально возможное ухудшение положения. |
Much of Greek myth in his view recorded the consequent religious political and social accommodations until the final triumph of patriarchy. |
Большая часть греческого мифа, по его мнению, зафиксировала последовавшее религиозное политическое и социальное приспособление вплоть до окончательного торжества патриархата. |
Special credit should go to the front-line countries, which staunchly resisted the political and economic consequences of the struggle against apartheid. |
Особо следует упомянуть роль прифронтовых государств, которые упорно преодолевали политические и экономические последствия борьбы против апартеида. |
And the consequences that this is having is that it's affecting the political climate across Europe. |
А последствием этого является влияние на политический климат по всей Европе. |
The term state consequentialism has also been applied to the political philosophy of the Confucian philosopher Xunzi. |
Термин государственный консеквенциализм был также применен к политической философии конфуцианского философа Сюньцзы. |
An unintended consequence of Foch's appointment was that he sheltered Haig from British political interference. |
Непреднамеренным следствием назначения Фоша стало то, что он укрыл Хейга от британского политического вмешательства. |
This political development had a number of important economic consequences. |
Это политическое развитие имело ряд важных экономических последствий. |
The most common electoral consequences of political alienation are abstention and protest voting. |
Наиболее распространенными электоральными последствиями политического отчуждения являются воздержание и протестное голосование. |
Well-functioning credit markets require that lenders face the consequences of irresponsible or politically motivated lending. |
Хорошо функционирующие кредитные рынки требуют, чтобы кредиторы не закрывали глаза на последствия несостоятельных или политически мотивированных займов. |
Consequently, we call on the stakeholders to display the political will to organize the presidential election. |
Так что мы призываем все заинтересованные стороны проявить политическую волю в ходе организации президентских выборов. |
The consequences had been social polarization and greater political and social instability, which had become a threat to democracy and peace. |
В результате усилилась социальная поля-ризация, а также политическая и социальная нестабильность, таящие в себе угрозу демократии и миру. |
More important, it is not without regional political consequences. |
Важно и то, что здесь не обойдется без региональных политических последствий. |
as a consequence, reformers and revolutionaries generally viewed women as backward and superstitious, and not to be trusted politically. |
как следствие, реформаторы и революционеры обычно считали женщин отсталыми и суеверными, и им нельзя было доверять политически. |
This cannot but have serious long-term political consequences, though immediately it may suit policy and please public opinion. |
Это не может не иметь серьезных долгосрочных политических последствий, хотя сразу же это может устраивать политику и радовать общественное мнение. |
In the medium and long term, such political decisions can only have harmful consequences for international peace and security. |
В среднесрочном и долгосрочном планах такие политические решения могут нести только неблагоприятные последствия для международного мира и безопасности. |
The men who wrote from the news centers of Europe were persons of wide political knowledge and experience, and social consequence. |
Люди, писавшие из новостных центров Европы, были людьми широких политических знаний, опыта и социального влияния. |
History provides insight into past political policies and consequences, and thus assists people in extrapolating political implications for contemporary society. |
История дает представление о прошлых политических стратегиях и их последствиях и, таким образом, помогает людям экстраполировать политические последствия для современного общества. |
Palchinsky, on the other hand, implored engineers to look at the economic, political and social consequences of their actions; in other words, be more public-focused. |
Пальчинский же заклинал инженеров посмотреть на экономические, политические и социальные последствиях их действий; иначе говоря, обратиться к проблемам общества. |
In Paris everything is so terribly important; the most trivial incidents in the law courts have political consequences. |
В Париже все приобретает страшную серьезность, и самые ничтожные судебные происшествия становятся политическими. |
In July 1941, consequent to the Red Army’s defeats at war’s start, the position of political commissar reappeared. |
В июле 1941 года, после поражения Красной Армии в начале войны, вновь появилась должность политического комиссара. |
For France, the consequences of Hollande’s failures will be much more dramatic than his political downfall. |
Для Франции последствия неудач Олланда будут гораздо драматичнее его политического краха. |
The question of the wall is such that the political, economic, humanitarian and legal consequences and implications are all interrelated. |
Вопрос о стене характеризуется тесным переплетением политических, экономических, гуманитарных и юридических последствий и результатов. |
That humanism had profound social and even political consequences of the life of Italian courts is not to be doubted. |
То, что гуманизм имел глубокие социальные и даже политические последствия для жизни итальянских судов, не подлежит сомнению. |
Again, there are no political effects or civil status changes consequent upon non-combatant designation. |
Отнесение к категории некомбатантов также не влечет за собой никаких политических последствий или изменений в гражданском статусе. |
He calculates that others, down the road, can deal with the consequences of what he has done to survive politically. |
Он рассчитывает, что с последствиями его шагов, направленных на сохранение политической власти, придется разбираться другим. |
Это следствие нищеты и политических конфликтов. |
|
It plans to use the centenary, instead, to draw attention to the catastrophic consequences of resorting to revolution to solve social and political problems. |
Он намерен использовать столетнюю годовщину для того, чтобы привлечь внимание к катастрофическим последствиям революции как средства разрешения социальных и политических проблем. |
However, Moscow seems to understand that political consequences following the military operation are quite unpredictable. |
Однако, Москва, судя по всему, понимает, что политические последствия этой военной операции довольно непредсказуемы. |
I have never stated that this political connivance more than tipped the balance at 1933 , but it was conscious and of deepest consequence. |
Я никогда не утверждал , что это политическое попустительство более чем нарушило равновесие в 1933 году, но оно было сознательным и имело глубочайшие последствия. |
In 2011, The New York Times described Barker as “a filmmaker of artistic and political consequence. |
В 2011 году газета Нью-Йорк Таймс “описала Баркера как кинорежиссера с художественными и политическими последствиями. |
Unlike earlier examples of political violence by young officers, the coup attempt had severe consequences. |
В отличие от предыдущих примеров политического насилия со стороны молодых офицеров, попытка переворота имела серьезные последствия. |
Consequently, Polybius was able to observe first hand during his first 40 years the political and military affairs of Megalopolis, gaining experience as a statesman. |
Таким образом, Полибий в течение первых 40 лет своей жизни имел возможность лично наблюдать за политическими и военными делами мегаполиса, приобретая опыт государственного деятеля. |
This self-assessment is not without consequences in the ideological and political fields, consequences of wide-ranging import. |
Такая самооценка не лишена последствий в идеологической и политической сферах, последствий широкого импорта. |
Битва Kleidion имел серьезные политические последствия. |
|
Countries are waking up to the true cost of too-easy credit and the consequences of getting caught in a debt trap, where the lending country uses debt to obtain strategic assets, such as ports or political influence. |
В странах начинают понимать реальную стоимость легко получаемых кредитов и последствия попадания в долговую ловушку, которому сопутствует использование долговых обязательств страной-кредитором для приобретения стратегических активов, например, портов или политического влияния. |
The aesthetical and political consequences cannot yet be foreseen. |
Эстетические и политические последствия этого еще нельзя предвидеть. |
The clearest consequence of the Caracazo was political instability. |
Самым очевидным последствием караказо была политическая нестабильность. |
However, the anarchists held back from demanding too much political power, which could have had even more severe consequences. |
Однако анархисты воздерживались от требования слишком большой политической власти, что могло иметь еще более серьезные последствия. |
There are no other political effects or changes in civil status consequent upon declaration of conscientious beliefs. |
Никаких других политических последствий или изменений в гражданском статусе после представления заявления об отказе нести военную службу по религиозным соображениям не имеется. |
Recent events underline that fact, the political consequences of which have yet to be fully considered. |
Недавние события еще нагляднее подтверждают этот факт, чьи политические последствия нам еще предстоит полностью оценить. |
My Humanitarian Negotiations in Germany in 1945 and Their Political Consequences, published on June 15, 1945 in Swedish. |
Мои гуманитарные переговоры в Германии в 1945 году и их политические последствия, опубликованные 15 июня 1945 года на шведском языке. |
The coverage dramatically increased publicity and consequent political and legal repercussions. |
Освещение событий резко усилило публичность и, как следствие, политические и юридические последствия. |
After the political, social, and economic consequences of the 1979 Revolution and the years that followed, a number of Iranian citizens, mostly Tehranis, left Iran. |
После политических, социальных и экономических последствий революции 1979 года и последующих лет ряд иранских граждан, в основном Тегеран, покинули Иран. |
The main consequence of this political drama appears to be a weakening of Poroshenko’s authority for having unleashed this political crisis. |
Главное следствие этой политической драмы — снижение авторитета Порошенко, допустившего кризис во власти. |
They have more movement possibilities as a consequence than a simple hand or glove puppet. |
В результате у них больше возможностей для движения, чем у простой ручной или перчаточной куклы. |
We have a mandate to pursue political corruption. |
Детектив, нам дано поручение преследовать политическую коррупцию. |
The consequences of recognition should be restricted in the manner proposed. |
Последствия признания должны быть ограничены таким образом, как это предлагается в представленном документе. |
Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place. |
И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции. |
Green, the historian, told me he had been unable to discover the origins of the ban on political betting. |
Историк Грин сказал мне, что ему не удалось обнаружить истоки запрета на ставки на политические процессы. |
In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little consequence and failed to observe what was important. |
Несмотря на свой житейский опыт, я тогда мало знал людей, и очень возможно, что я часто преувеличивал ничтожное и вовсе не замечал важного. |
You are aware of the consequences. |
Последствиях ваших слов могут быть ужасными. |
About following through on a promise regardless of the consequences. |
О выполнении обещания независимо от последствий. |
In this case, the impact of humans' alteration of the ecosystem has led to widespread and/or long-lasting consequences. |
В этом случае воздействие антропогенного изменения экосистемы привело к широкомасштабным и / или долговременным последствиям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «political consequences».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «political consequences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: political, consequences , а также произношение и транскрипцию к «political consequences». Также, к фразе «political consequences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.