Political consequences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Political consequences - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
политические последствия
Translate

- political [adjective]

adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный

noun: политзаключенный, политический заключенный

- consequences [noun]

noun: следствие, последствие, вывод, значение, заключение, важность, влиятельность, влиятельное положение



Nobody yet knows what the political consequences of these economic changes will be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто пока не знает, какими будут политические последствия этих экономических изменений.

The main cause for poaching in Russia is the consequence of the social and political changes since the dissolution of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная причина браконьерства в России - следствие социальных и политических изменений, произошедших после распада Советского Союза.

But it’s not the economic nightmare that we should be most concerned about: it’s the political consequences that follow from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нас больше всего должен беспокоить не экономический кошмар, а его политические последствия.

A number of scholars have observed that recontextualization can have important ideological and political consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд ученых отмечали, что реконтекстуализация может иметь важные идеологические и политические последствия.

This was a judgement whose consequences some Allied political leaders were reluctant to embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было суждение, последствия которого некоторые союзные политические лидеры неохотно приняли.

This event precipitated a family crisis with political consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие ускорило семейный кризис с политическими последствиями.

Bomb attacks in Jerusalem were not racist in character but were purely and simply political provocations intended to achieve the worst possible consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывы в Иерусалиме не носят расистского характера; фактически, они представляют собой политические провокации, направленные на максимально возможное ухудшение положения.

Much of Greek myth in his view recorded the consequent religious political and social accommodations until the final triumph of patriarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть греческого мифа, по его мнению, зафиксировала последовавшее религиозное политическое и социальное приспособление вплоть до окончательного торжества патриархата.

Special credit should go to the front-line countries, which staunchly resisted the political and economic consequences of the struggle against apartheid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо следует упомянуть роль прифронтовых государств, которые упорно преодолевали политические и экономические последствия борьбы против апартеида.

And the consequences that this is having is that it's affecting the political climate across Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А последствием этого является влияние на политический климат по всей Европе.

The term state consequentialism has also been applied to the political philosophy of the Confucian philosopher Xunzi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин государственный консеквенциализм был также применен к политической философии конфуцианского философа Сюньцзы.

An unintended consequence of Foch's appointment was that he sheltered Haig from British political interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непреднамеренным следствием назначения Фоша стало то, что он укрыл Хейга от британского политического вмешательства.

This political development had a number of important economic consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это политическое развитие имело ряд важных экономических последствий.

The most common electoral consequences of political alienation are abstention and protest voting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными электоральными последствиями политического отчуждения являются воздержание и протестное голосование.

Well-functioning credit markets require that lenders face the consequences of irresponsible or politically motivated lending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо функционирующие кредитные рынки требуют, чтобы кредиторы не закрывали глаза на последствия несостоятельных или политически мотивированных займов.

Consequently, we call on the stakeholders to display the political will to organize the presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы призываем все заинтересованные стороны проявить политическую волю в ходе организации президентских выборов.

The consequences had been social polarization and greater political and social instability, which had become a threat to democracy and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате усилилась социальная поля-ризация, а также политическая и социальная нестабильность, таящие в себе угрозу демократии и миру.

More important, it is not without regional political consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно и то, что здесь не обойдется без региональных политических последствий.

as a consequence, reformers and revolutionaries generally viewed women as backward and superstitious, and not to be trusted politically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как следствие, реформаторы и революционеры обычно считали женщин отсталыми и суеверными, и им нельзя было доверять политически.

This cannot but have serious long-term political consequences, though immediately it may suit policy and please public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не может не иметь серьезных долгосрочных политических последствий, хотя сразу же это может устраивать политику и радовать общественное мнение.

In the medium and long term, such political decisions can only have harmful consequences for international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднесрочном и долгосрочном планах такие политические решения могут нести только неблагоприятные последствия для международного мира и безопасности.

The men who wrote from the news centers of Europe were persons of wide political knowledge and experience, and social consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, писавшие из новостных центров Европы, были людьми широких политических знаний, опыта и социального влияния.

History provides insight into past political policies and consequences, and thus assists people in extrapolating political implications for contemporary society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История дает представление о прошлых политических стратегиях и их последствиях и, таким образом, помогает людям экстраполировать политические последствия для современного общества.

Palchinsky, on the other hand, implored engineers to look at the economic, political and social consequences of their actions; in other words, be more public-focused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальчинский же заклинал инженеров посмотреть на экономические, политические и социальные последствиях их действий; иначе говоря, обратиться к проблемам общества.

In Paris everything is so terribly important; the most trivial incidents in the law courts have political consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Париже все приобретает страшную серьезность, и самые ничтожные судебные происшествия становятся политическими.

In July 1941, consequent to the Red Army’s defeats at war’s start, the position of political commissar reappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1941 года, после поражения Красной Армии в начале войны, вновь появилась должность политического комиссара.

For France, the consequences of Hollande’s failures will be much more dramatic than his political downfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Франции последствия неудач Олланда будут гораздо драматичнее его политического краха.

The question of the wall is such that the political, economic, humanitarian and legal consequences and implications are all interrelated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о стене характеризуется тесным переплетением политических, экономических, гуманитарных и юридических последствий и результатов.

That humanism had profound social and even political consequences of the life of Italian courts is not to be doubted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что гуманизм имел глубокие социальные и даже политические последствия для жизни итальянских судов, не подлежит сомнению.

Again, there are no political effects or civil status changes consequent upon non-combatant designation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отнесение к категории некомбатантов также не влечет за собой никаких политических последствий или изменений в гражданском статусе.

He calculates that others, down the road, can deal with the consequences of what he has done to survive politically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассчитывает, что с последствиями его шагов, направленных на сохранение политической власти, придется разбираться другим.

This is a consequence of poverty and political conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это следствие нищеты и политических конфликтов.

It plans to use the centenary, instead, to draw attention to the catastrophic consequences of resorting to revolution to solve social and political problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намерен использовать столетнюю годовщину для того, чтобы привлечь внимание к катастрофическим последствиям революции как средства разрешения социальных и политических проблем.

However, Moscow seems to understand that political consequences following the military operation are quite unpredictable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, Москва, судя по всему, понимает, что политические последствия этой военной операции довольно непредсказуемы.

I have never stated that this political connivance more than tipped the balance at 1933 , but it was conscious and of deepest consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не утверждал , что это политическое попустительство более чем нарушило равновесие в 1933 году, но оно было сознательным и имело глубочайшие последствия.

In 2011, The New York Times described Barker as “a filmmaker of artistic and political consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году газета Нью-Йорк Таймс “описала Баркера как кинорежиссера с художественными и политическими последствиями.

Unlike earlier examples of political violence by young officers, the coup attempt had severe consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от предыдущих примеров политического насилия со стороны молодых офицеров, попытка переворота имела серьезные последствия.

Consequently, Polybius was able to observe first hand during his first 40 years the political and military affairs of Megalopolis, gaining experience as a statesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Полибий в течение первых 40 лет своей жизни имел возможность лично наблюдать за политическими и военными делами мегаполиса, приобретая опыт государственного деятеля.

This self-assessment is not without consequences in the ideological and political fields, consequences of wide-ranging import.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая самооценка не лишена последствий в идеологической и политической сферах, последствий широкого импорта.

The battle of Kleidion had major political consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва Kleidion имел серьезные политические последствия.

Countries are waking up to the true cost of too-easy credit and the consequences of getting caught in a debt trap, where the lending country uses debt to obtain strategic assets, such as ports or political influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах начинают понимать реальную стоимость легко получаемых кредитов и последствия попадания в долговую ловушку, которому сопутствует использование долговых обязательств страной-кредитором для приобретения стратегических активов, например, портов или политического влияния.

The aesthetical and political consequences cannot yet be foreseen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстетические и политические последствия этого еще нельзя предвидеть.

The clearest consequence of the Caracazo was political instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым очевидным последствием караказо была политическая нестабильность.

However, the anarchists held back from demanding too much political power, which could have had even more severe consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако анархисты воздерживались от требования слишком большой политической власти, что могло иметь еще более серьезные последствия.

There are no other political effects or changes in civil status consequent upon declaration of conscientious beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких других политических последствий или изменений в гражданском статусе после представления заявления об отказе нести военную службу по религиозным соображениям не имеется.

Recent events underline that fact, the political consequences of which have yet to be fully considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние события еще нагляднее подтверждают этот факт, чьи политические последствия нам еще предстоит полностью оценить.

My Humanitarian Negotiations in Germany in 1945 and Their Political Consequences, published on June 15, 1945 in Swedish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои гуманитарные переговоры в Германии в 1945 году и их политические последствия, опубликованные 15 июня 1945 года на шведском языке.

The coverage dramatically increased publicity and consequent political and legal repercussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение событий резко усилило публичность и, как следствие, политические и юридические последствия.

After the political, social, and economic consequences of the 1979 Revolution and the years that followed, a number of Iranian citizens, mostly Tehranis, left Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После политических, социальных и экономических последствий революции 1979 года и последующих лет ряд иранских граждан, в основном Тегеран, покинули Иран.

The main consequence of this political drama appears to be a weakening of Poroshenko’s authority for having unleashed this political crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное следствие этой политической драмы — снижение авторитета Порошенко, допустившего кризис во власти.

They have more movement possibilities as a consequence than a simple hand or glove puppet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате у них больше возможностей для движения, чем у простой ручной или перчаточной куклы.

We have a mandate to pursue political corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив, нам дано поручение преследовать политическую коррупцию.

The consequences of recognition should be restricted in the manner proposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия признания должны быть ограничены таким образом, как это предлагается в представленном документе.

Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции.

Green, the historian, told me he had been unable to discover the origins of the ban on political betting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историк Грин сказал мне, что ему не удалось обнаружить истоки запрета на ставки на политические процессы.

In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little consequence and failed to observe what was important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свой житейский опыт, я тогда мало знал людей, и очень возможно, что я часто преувеличивал ничтожное и вовсе не замечал важного.

You are aware of the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствиях ваших слов могут быть ужасными.

About following through on a promise regardless of the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О выполнении обещания независимо от последствий.

In this case, the impact of humans' alteration of the ecosystem has led to widespread and/or long-lasting consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае воздействие антропогенного изменения экосистемы привело к широкомасштабным и / или долговременным последствиям.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «political consequences». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «political consequences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: political, consequences , а также произношение и транскрипцию к «political consequences». Также, к фразе «political consequences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information