Previously mentioned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- previously mentioned [ˈpriːvɪəslɪ menʃnd] прич
- ранее упомянутый, уже упомянутый, упомянутый, уже упоминавшийся, упоминавшийся, упомянутый ранее(mentioned earlier, already mentioned, mentioned, aforementioned)
- ранее упоминавшийся
- упомянутый выше(mentioned above)
-
than previously believed - чем считалось ранее
previously cleansed skin - предварительно очищенная кожа
previously registered camera - зарегистрированная камера
previously saved version - предыдущая сохраненная версия
previously transmitted packet - предыдущий переданный пакет
as previously - как раньше
Синонимы к previously: in advance, earlier, in former times, in times gone by, in the past, before, earlier on, in days gone by, at one time, beforehand
Антонимы к previously: after, afterward, afterwards, later
Значение previously: at a previous or earlier time; before.
be mentioned - быть упомянутым
above mentioned - вышеупомянутый
last mentioned - последний из упомянутых
amount mentioned - упомянутая сумма
become mentioned - фигурировать
sum mentioned - упомянутая сумма
mentioned below - упомянуто ниже
as mentioned above - как уже упоминалось выше
as mentioned before - как упоминалось ранее
the above-mentioned - вышеупомянутый
Синонимы к mentioned: introduce, refer to, touch on/upon, broach, moot, bring up, allude to, raise, indicate, say
Антонимы к mentioned: disregarded, overlooked
Значение mentioned: refer to something briefly and without going into detail.
mentioned above, aforementioned, above mentioned, aforesaid, above named, above, foregoing, above cited, cited, forementioned, mentioned, referred, described, quoted, above quoted, said, such
At the end of the special, the release of a new album, recorded at Carnegie Hall the previous year, is mentioned. |
В конце спецвыпуска упоминается выход нового альбома, записанного в Карнеги-Холле в прошлом году. |
In its previous report the Mechanism mentioned that this company is said to be the European representative of the East European Shipping Corporation. |
В своем предыдущем докладе Механизм сообщил, что эта компания, по имеющимся сведениям, является европейским представителем «Ист юропиэн шиппинг корпорэйшн». |
This may be combined with hormonal medication previously mentioned. |
Это может сочетаться с гормональными препаратами, упомянутыми ранее. |
Weston paused. He moved his chair slightly. His voice fell into a different key. He said: Just now, Captain Marshall, you mentioned that your wife had a previous acquaintance with Mr Patrick Redfern. |
Минуту назад вы сказали нам, капитан, что ваша жена была знакома с мистером Редферном до своего приезда сюда. |
After this, however, he exiled Giustina back to Florence by accusing her of adultery referring to the previous mentioned story. |
После этого, однако, он сослал Джустину обратно во Флоренцию, обвинив ее в прелюбодеянии, ссылаясь на предыдущую упомянутую историю. |
As previously mentioned, spatial memory is a cognitive function greatly intertwined with the hippocampus. |
Как уже упоминалось ранее, пространственная память-это когнитивная функция, тесно связанная с гиппокампом. |
Functional fixedness is very closely related to this as previously mentioned. |
Функциональная фиксированность очень тесно связана с этим, как уже упоминалось ранее. |
The army of the Count Palatine also was annihilated, as previously mentioned. |
Армия графа Палатинского также была уничтожена, как уже упоминалось ранее. |
A system design and development requires appropriate and timely application of engineering and management efforts to meet the previously mentioned parameters. |
Проектирование и разработка системы требует адекватного и своевременного применения инженерных и управленческих усилий для достижения ранее указанных параметров. |
Well, I'm relieved to hear it and so will our previously mentioned corporate friends. |
Что ж, рад это слышать и, кстати, насчет наших вышеупомянутых корпоративных друзей... |
That's part of why Zoe and I are, as previously mentioned, married. |
Отчасти поэтому Зои и я, как я уже говорил, женаты. |
As mentioned in the previous paragraph, the looser chamber dimensions of Soviet-designed weapons allow for more room during firing and extraction. |
Как уже упоминалось в предыдущем параграфе, более свободные размеры камеры оружия советского образца позволяют получить больше места при стрельбе и извлечении. |
На самом деле я думал, что это было упомянуто в предыдущей версии. |
|
As previously mentioned, Ambonese pronouns consist of a full and one or more variant form. |
Как уже упоминалось ранее, амбонские местоимения состоят из полной и одной или нескольких вариантных форм. |
As mentioned previously, Brand-Miller and Barclay published a correction to their original 2011 study addressing this. |
Как упоминалось ранее, Brand-Miller и Barclay опубликовали поправку к своему оригинальному исследованию 2011 года, посвященному этому вопросу. |
The highest level was made up of the nine exchange cities previously mentioned. |
Самый высокий уровень был составлен из девяти ранее упомянутых биржевых городов. |
There is enough detail in Genesis to fill an article, no need to relish in the previous mentioned myths. |
В Книге Бытия достаточно подробностей, чтобы заполнить статью, нет необходимости смаковать предыдущие упомянутые мифы. |
This reference is widely given as a source for the definition of the problem and the impossibility proof, though both were published previously as mentioned above. |
Эта ссылка широко используется в качестве источника для определения проблемы и доказательства невозможности, хотя оба они были опубликованы ранее, как упоминалось выше. |
Its modern-day usage ranges from margarine,salad oils, shortening and the previously mentioned cooking oil. |
Его современное использование колеблется от маргарина, салатных масел, укорочения и ранее упомянутого растительного масла. |
Immediately several loans were mentioned by Mr. Cotton and Mr. Osgood which had not been heard of previously. |
Тотчас мистер Коттон и мистер Осгуд сообщили о некоторых займах Каупервуда, не попавших в список мистера Арнила. |
As I mentioned earlier, Miss Lucy has, for reasons that remain a mystery to me, unlocked certain portions of her brain that offer access to previously unexplored cerebral zones. |
Как я уже говорил, мисс Люси, по неизвестной мне причине, раскрыла области своего мозга, получив доступ к ранее неисследованным зонам. |
But as previously mentioned, it was deleted before transmission, and only the chroma is transmitted. |
Но, как уже упоминалось ранее, он был удален перед передачей, и передается только цветность. |
As previously mentioned, these pre-loaded lists cannot scale to cover the entire Web. |
Как уже упоминалось ранее, эти предварительно загруженные списки не могут масштабироваться, чтобы охватить весь веб. |
What is well documented is that the band chose a small unused and seldom cared for cemetery to record these two previously mentioned dark and moody pieces. |
Что хорошо задокументировано, так это то, что группа выбрала небольшое неиспользуемое и редко посещаемое кладбище для записи этих двух ранее упомянутых темных и мрачных произведений. |
As previously mentioned, the amount of time it takes to search for a prey item depends on the density of the prey. |
Как уже упоминалось ранее, количество времени, которое требуется для поиска предмета добычи, зависит от плотности добычи. |
Like Hyperbole mentioned earlier, the previous section seemed very much like OR and it was long and confusing. |
Как и гипербола, упомянутая ранее, предыдущий раздел казался очень похожим на ИЛИ, и он был длинным и запутанным. |
In addition to the previously mentioned in vivo and in vitro experiments, other similar experiments have been performed. |
В дополнение к ранее упомянутым экспериментам in vivo и in vitro были проведены другие подобные эксперименты. |
That society, as previously mentioned, was an offshoot of the IFW. |
Это общество, как уже упоминалось ранее, было ответвлением IFW. |
Uh, in our previous discussion, you mentioned that you would, uh... kill my wife if procedure wasn't followed accurately. |
В нашем предыдущем разговоре, вы сказали, что, э-э-э... убьете мою жену, если я не выполню ваши указания в точности. |
As previously mentioned, the reward pathway is an integral part in the induction of curiosity. |
Как уже упоминалось ранее, путь вознаграждения является неотъемлемой частью индукции любопытства. |
As mentioned previously, PVD coatings are generally used to improve hardness, wear resistance and oxidation resistance. |
Как уже упоминалось ранее, ПВД-покрытия обычно используются для повышения твердости, износостойкости и стойкости к окислению. |
For Hardaway, Thorson created the model sheet previously mentioned, with six different rabbit poses. |
Для Hardaway Торсон создал ранее упомянутую модель листа с шестью различными позами кролика. |
In addition, the previously mentioned rum distillery facility is expected to break ground in the second quarter of 2009. |
Кроме того, во втором квартале 2009 года должно начаться строительство упомянутого выше завода по производству рома. |
Recently, the Somali Government faced a constitutional crisis, as mentioned by previous speakers. |
Как уже упоминали предыдущие ораторы, совсем недавно правительство Сомали столкнулось с конституционным кризисом. |
The previously mentioned Englewood, Colorado is an inner-ring suburb that was built out by the 1960s. |
Ранее упоминавшийся Энглвуд, штат Колорадо, является пригородом внутреннего кольца, который был построен к 1960-м годам. |
It's no less of a post cold-war tank than any of the tanks previously mentioned. |
Это не меньший танк после холодной войны, чем любой из ранее упомянутых танков. |
As previously mentioned, the disease is more common in older individuals. |
Как уже упоминалось ранее, это заболевание чаще встречается у пожилых людей. |
I am proposing a new look for the page based on previous work mentioned on this page already. |
Другими попытками были дома кающихся и приюты Магдалины в качестве спасательных миссий. |
Item reference TJI-9, the previously mentioned boot print detected at Michael Farmer's home. |
Предмет, обозначенный TJI-9, ранее упоминавшийся след обуви, обнаруженный в доме Майкла Фармера. |
Unlike the previously-mentioned retainer types, fixed retainers cannot be removed by the patient. |
В отличие от ранее упомянутых типов фиксаторов, фиксированные фиксаторы не могут быть удалены пациентом. |
Actually, the previously mentioned excited artist Is my wife. |
Мм, на самом деле, ранее упомянутый взволнованный художник, - моя жена. |
You mentioned previously that for child above 13 years old, the case is closed after settlement with the family. |
Вы раньше упоминали, что на ребенка, достигшего 13-летнего возраста дело закрыто после согласования с семьей. |
I already mentioned in previous part of the discussion on En Wiki where you can search for Polish sources. |
Я уже упоминал в предыдущей части обсуждения на En Wiki, где вы можете искать польские источники. |
I agree with the previously mentioned concerns about a too wide definition of WMD. |
Я согласен с ранее высказанными опасениями по поводу слишком широкого определения ОМУ. |
He had previously mentioned that he was working on a third novel, a science fiction comedy, on his Let's Drown Out video series. |
Ранее он уже упоминал, что работает над третьим Романом, научно-фантастической комедией, над своим видео-сериалом давайте заглушим. |
Outside the previously mentioned attempts there is Garrett Lisi's E8 proposal. |
Помимо упомянутых ранее попыток существует предложение Гарретта Лизи E8. |
As previously mentioned, Gambino's dancing and maneuvering of his body are highly prevalent from the beginning to the end of the video. |
Как уже упоминалось ранее, танец Гамбино и маневрирование его телом очень распространены от начала до конца видео. |
Gryla supposedly has dozens of children with her previous husbands, but they are rarely mentioned nowadays. |
У Грилы якобы есть десятки детей от ее предыдущих мужей, но сейчас они редко упоминаются. |
A previous church was mentioned in 1275, but in 1590 was so dilapidated that it had to be rebuilt. |
Предыдущая церковь упоминалась в 1275 году, но в 1590 году была настолько ветхой, что ее пришлось перестраивать. |
In July, Shaffer reported on the band's MySpace page that the album would not be released August 8, 2008 as previously mentioned. |
В июле Шаффер сообщил на странице группы в MySpace, что альбом не будет выпущен 8 августа 2008 года, как упоминалось ранее. |
You mentioned on the phone that this tournament is part of a promotional tour? |
Вы упомянули по телефону, что этот турнир - часть промо-тура? |
Regrettably, as I mentioned on the telephone, Sir Hilary's on holiday. |
К сожалению, как я уже говорил по телефону, сэр Хилари в отпуске. |
In fact, during several previous administrations, Mollenhauer had maintained a subsurface connection with the treasury, but never so close a one as could easily be traced. |
Молленхауэр и прежде, при других местных властях, поддерживал связь с городским казначейством, но всегда настолько осторожно, что никто не мог его в этом уличить. |
And yet those two facts I mentioned were all against that theory. |
Однако упомянутые мной два факта из списка говорили против этой теории. |
It was released on August 31, 1987 by Epic Records, nearly five years after Jackson's previous album, Thriller. |
Он был выпущен 31 августа 1987 года лейблом Epic Records, почти через пять лет после предыдущего альбома Джексона Thriller. |
In this reform that changes all its previous Gothic structure, it stands out above all its main entrance gives onto the street of the Marqués de Dos Aguas. |
В этой реформе, которая изменяет всю его предыдущую готическую структуру, он выделяется прежде всего своим главным входом, выходящим на улицу Маркиза де Дос Агуаса. |
The NTSC limits of the above-mentioned filters are given in the FCC rules. |
Пределы NTSC для вышеупомянутых фильтров приведены в правилах FCC. |
This real life implementation was mentioned by the French MP Martine Billard in the French Assemblée Nationale, during debates about Hadopi. |
Эта реальная реализация была упомянута французским депутатом Мартином Биллардом во французской Национальной Ассамблее во время дебатов о Хадопи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «previously mentioned».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «previously mentioned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: previously, mentioned , а также произношение и транскрипцию к «previously mentioned». Также, к фразе «previously mentioned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.