Price policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
piece price - цена за штуку
contractual price - договорная цена
minimum price - минимальная цена
accessible price - доступная цена
dropped in price - упали в цене
price includes breakfast - цена включает завтрак
price discrepancies - диспаритет цен
charge a higher price - взимать более высокую цену
asset price movements - движения цен на активы
price trend - тенденция цен
Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure
Антонимы к price: advantage, reward, cause
Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
manufacturing outputs insurance policy - страховой полис производственного выпуска
directional policy matrix - матрица управляющих политик
prudent policy - благоразумная политика
policy responsibility - ответственность политика
national health policy - национальная политика в области здравоохранения
integrated economic policy - интегрированная экономическая политика
white house office of science and technology policy - Белый дом офис научно-технической политики
policy imperatives - политические императивы
general policy objective - Цель общей политики
follow a policy - следовать политике
Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line
Антонимы к policy: imprudence, indiscretion
Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
charging policy, government regulation of prices, price behaviour
While monetary policy typically focuses on a price signal of one form or another, this approach is focused on monetary quantities. |
В то время как денежно-кредитная политика обычно фокусируется на ценовом сигнале той или иной формы, этот подход ориентирован на денежные величины. |
As a result, any particular policy move is likely to have a more marked price impact. |
В результате любые политические действия могут оказать более заметное влияние на цены. |
choosing commodity-price targeting as an alternative to inflation targeting or exchange-rate targeting for anchoring monetary policy; |
использование планирования цен на сырье в качестве альтернативы планированию уровня инфляции или планированию валютного курса для обеспечения постоянства денежно-кредитной политики; |
Not only is this in keeping with US policy since 1947, it also shows Putin and his cronies that he cannot redraw borders or disrespect the United States without paying the price. |
Это покажет Путину и его приспешникам, что они не могут перекраивать границы или неуважительно относиться к Соединенным Штатам, не заплатив за это высокую цену. |
The price control policy was coeval with the rise to power of the Committee of Public Safety and the Reign of Terror. |
Политика контроля над ценами была ровесницей прихода к власти Комитета общественной безопасности и господства террора. |
Четкого решения дилеммы ценовой политики не было. |
|
The role of the ECB is set up in the Treaties and the monetary policy conducted should have price stability as its main aim. |
Роль ЕЦБ закреплена в договорах, и проводимая денежно-кредитная политика должна иметь своей главной целью ценовую стабильность. |
The policy rule controls whether the price information from the requisition should always be transferred or if it is only transferred when no other price can be retrieved. |
Правило политики определяет, должны ли сведения о цене из заявки всегда переноситься или будут ли они переноситься, только если невозможно извлечь другую цену. |
The Price School of Public Policy also runs a satellite campus in Sacramento. |
Школа государственной политики Прайса также управляет кампусом-спутником в Сакраменто. |
Putin's foreign policy and the falling price of oil have conspired to reverse the growth. |
Внешняя политика Путина и падение цен на нефть прекратили этот рост. |
In Florida, for example, the average price of a homeowners’ policy increased by 77 percent between 2001 and 2006. |
Например, во Флориде средняя цена полиса домовладельцев выросла на 77 процентов в период с 2001 по 2006 год. |
Different pricing methods - i.e. rate of return, price cap and revenue cap - could be applied in energy services with different policy implications. |
Различные методы ценообразования - например, установление нормы прибыли, предельных цен и лимитов доходов - могут применяться в сфере услуг энергетики с различными политическими последствиями. |
This price fall by three-quarters is of great importance for the Russian economy and its policy toward Ukraine. |
Такое падение цены на три четверти очень важно для российской экономики и политики РФ в отношении Украины. |
After all, because well-anchored inflation expectations are indispensable for medium-term price stability, monetary policy must respond to a risk of de-anchoring. |
Все таки, так как хорошо закрепленные инфляционные ожидания являются необходимым условием для среднесрочной стабильности цен, денежно-кредитная политика должна реагировать на риск дестабилизации. |
We should not brush aside discussions of gun policy as too politically difficult to expect meaningful change, or “the price for our freedoms.” |
Мы не должны отмахиваться от обсуждения политики в отношении огнестрельного оружия, ссылаясь на то, что это слишком трудная политическая задача, которая не приведет к серьезным переменам, или это «плата за наши свободы». |
Reconciling patents and universal access to medicine would require an efficient international policy of price discrimination. |
Согласование патентов и всеобщего доступа к медицине потребует эффективной международной политики ценовой дискриминации. |
Shortages in Venezuela became prevalent after price controls were enacted according to the economic policy of the Hugo Chávez government. |
Дефицит в Венесуэле стал превалировать после введения ценового контроля в соответствии с экономической политикой правительства Уго Чавеса. |
Monetary policy should be symmetric over the business cycle, giving equal weight to upside and downside risks to both price stability and economic growth. |
Денежно-кредитная политика должна быть симметричной на протяжении всего экономического цикла, обеспечивая в равной мере учет риска тенденций к повышению и понижению как в отношении стабильности цен, так и в отношении экономического роста. |
Considering the recent trajectory of Russian foreign policy, it’s easy to see why many people want it to “pay a price.” |
С учетом избранной в последнее время Россией внешнеполитической траектории, нетрудно догадаться, почему многие хотят, чтобы «Россия за это заплатила». |
The EU's smaller and mid-sized members, above all, will pay the price for the Irish decision when foreign policy becomes re-nationalized. |
Более мелкие и средние члены, кроме того, заплатят за ирландское решение, когда внешняя политика будет снова ренационализирована. |
Its main duties include ensuring that monetary policy promotes price stability, promoting a sound financial system and meeting the currency needs of the public. |
Его основные обязанности включают слежение за тем, чтобы финансовая политика обеспечивала ценовую стабильность, поддержание надежной финансовой системы и соответствие денежным потребностям общества. |
Which means, to them, they're giving you a fair price as an insurance policy against the risk of possibly losing the interference claim. |
Что для них значит, что они платят разумную цену. Как страховку, на случай, если они проиграют иск о вмешательстве. |
The skimming policy also affect the customer through the relative higher price of the product or services. |
Политика скимминга также влияет на клиента через относительное повышение цены продукта или услуг. |
Some players, such as David Price, have openly stated that they would never join the Yankees as long as the policy was in place. |
Некоторые игроки, такие как Дэвид Прайс, открыто заявили, что они никогда не присоединятся к янки, пока действует политика. |
Prior to the crisis, asset-price cycles were seen by many as basically harmless or, at least, as a relatively insignificant monetary-policy channel. |
До кризиса многие считали циклы цен на активы практически безвредным или, по крайней мере, незначительным каналом денежно-кредитной политики. |
“There is an effect from sanctions, although it pales in comparison with the oil price decline,” Clifford Gaddy, a Russia expert at the Brookings Institution, told Foreign Policy. |
«Санкции работают, хотя их действие не идет ни в какое сравнение с последствиями падения цен на нефть, — сказал в интервью изданию Foreign Policy эксперт по России из Института Брукингса Клиффорд Гэдди (Clifford Gaddy). |
The absolute price of any good is determined by monetary policy, in a way largely independent of the structure of relative prices. |
Абсолютная цена любого товара определяется денежно-кредитной политикой, причем это мало зависит от структуры относительных цен. |
He also confirmed that the oil policy of the Kingdom was based on a fair price for oil that would not harm the interests of either producer or consumer countries. |
Он также подтвердил, что нефтяная политика Королевства основывается на справедливой цене на нефть, которая не должна ущемлять интересы ни стран-производителей, ни стран-потребителей. |
If the price in the market reaches the take profit level, the transaction is closed with a profit. |
В случае, если цена на рынке достигает уровня тейк профит, сделка закрывается с прибылью. |
And there are people who go rorn store to store looking for goods of better quality and lower price. |
А есть люди, которые идут из магазина в магазин в поисках товаров лучшего качества и более низких цен. |
This is our way of translating the Millennium Declaration into national policy. |
Таким образом мы претворяем Декларацию тысячелетия в нашу национальную политику. |
Questions relating to the custom of bride price, rights of inheritance and paternal authority would no doubt be taken up in the course of the reform process. |
Вопросы, связанные с обычаем выкупа невесты, правами наследования и родительской властью, несомненно, будут рассмотрены в ходе процесса реформ. |
Mitigation policy options include land use changes, manure management, increased livestock productivity and feed efficiency. |
К числу возможных направлений политики по смягчению воздействия относятся изменения в системе землепользования, утилизация навоза, увеличение продуктивности животноводства и повышение эффективности кормов. |
Chilean policy on indigenous peoples promotes participation, empowerment and entrepreneurship. |
Политика Чили в том, что касается коренных народов, поощряет участие, расширение прав и возможностей и предпринимательство. |
In particular, there is a need for public policy to address issues related to poverty and income distribution. |
В частности, необходимо проводить государственную политику в целях решения проблем, связанных с нищетой и распределением доходов. |
The information undergoes a quality control process involving review and feedback by the Management Policy Office and is then stored in a central database. |
Получаемая информация проверяется на качество в рамках процесса, предусматривающего ее анализ и оценку в Управлении по политике в области управления, а затем вводится в центральную базу данных. |
Industrial ecology looks for changes in policy and practice that will push the industrial system towards sustainability. |
Промышленная экология призвана выявить такие изменения в политике и практике, которые направили бы развитие промышленной системы в устойчивое русло. |
Buy Limit is a trade order to buy at a price equal to or lower than the order's Ask price. |
Buy Limit — торговый приказ на покупку по цене Ask, равной или лучшей, чем указанная в ордере. |
He has not washed He cannot walk And he most certainly will not be able to raise either the price of his dinner or his own pintle. |
Он не мылся, он еле ходит, и он не способен ни заплатить за свой ужин, ни поднять свой член. |
… the AB=CD pattern helps you identify when a price is about to change direction so that you can buy when prices are low and sell when they are high. |
… фигура AB=CD помогает определить момент, когда цена готовится к развороту, чтобы купить актив при низком уровне цены или продать при высоком. |
What is average-price execution (market order fills order book)? |
Что такое исполнение по усредненной цене (рыночный ордер 'собирает стакан')? |
There is a restaurant called Blue Eyes that offered a five-course birthday meal on the big day, for a quite reasonable price. |
В городе есть ресторан «Голубые глаза», который в этот значительный день предлагали именинный обед из пяти блюд за вполне приемлемую цену. |
“In the low oil-price environment, Rosneft continues to deliver solid operational and financial performance, demonstrating the resilience of its business model.” |
«В период низких цен “Роснефть” продолжает демонстрировать уверенные операционные и финансовые показатели, подтверждающие устойчивость ее бизнес-модели». |
Some developmental activities may also be undertaken in classification and output measurement, as required to complement the work on service price indices. |
Можно было бы также проделать определенную работу, связанную с совершенствованием классификации и измерения объема продукции, необходимую для дополнения работы, связанной с индексами цен на услуги. |
That will be more difficult to maintain with oil trading at its lowest price in decades. |
Поддерживать такую систему будет гораздо труднее, поскольку цены на нефть опустились до самой низкой отметки за несколько десятилетий. |
This is a price Washington seems willing to pay for the sake of keeping the Geneva process alive. |
Это та цена, которую Вашингтон, видимо, готов платить ради того, чтобы поддержать женевский переговорный процесс. |
Сирия может заплатить дорогой ценой за эту неясность. |
|
Actually, from this already too high a price it may go even higher. |
В реальной действительности с этих завышенных значений курс иногда может подняться еще выше. |
Ваша цена неплоха, модель, пробег... |
|
She did not know that the business took him to Memphis, where he betrayed her with other women, women bought for a price. |
Она не знала, что дела у него - в Мемфисе, где он изменяет ей с женщинами - женщинами, которых покупают за деньги. |
Identical look in chemical composites, 99% of the efficacy of the big pharma product at one fifth the price. |
Состав идентичен оригиналу, эффективность 99%, а стоит в пять раз дешевле. |
Why, that's included in the price, sir. |
Да, это входит в стоимость товара, сэр. |
But the staff of the Banner was as unfastidious as its policy. |
Однако в кадровых вопросах Знамя отличалось той же неразборчивостью, что и в политике. |
As for boot-licking and flattery, the voters in the camp were divided. Some said it was a price one could pay, and maybe it is. |
Ну, об угодничестве, лести, лжи - лагерные голоса разделялись, говорили, что цена эта - сносная, да может так и есть. |
Не знает, сколько стоит билет на пароход. |
|
Georgina went black ops on this one, and while I'm sure I'm eventually gonna pay a price for my plausible deniability, right now I'm just gonna enjoy the bliss of ignorance. |
Джорджина воспользовалась секретным оружием, и хотя я уверена, что в конце концов мне придется заплатить за свое правдоподобное отрицание, но сейчас я буду наслаждаться блаженством неведения. |
И это поднимет цену акций Империи. |
|
Half an hour ago you made me a speech full of the most impassioned attacks against our policy, any fraction of which would have been enough to finish you off. |
То ты громишь генеральную линию - да такими словами, что любого из них больше чем достаточно для немедленного расстрела. |
I create a public face for what... I don't influence policy. |
Я создаю их публичную сторону- И не влияю на политику. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «price policy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «price policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: price, policy , а также произношение и транскрипцию к «price policy». Также, к фразе «price policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.