Private administration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: частный, личный, конфиденциальный, рядовой, уединенный, негласный, неофициальный, тайный
noun: рядовой, половые органы
public/private key encryption - / Шифрование закрытого ключа общественности
own private - собственный
private internet - частный интернет
to private - к частному
private number - личный номер
private chef - Личный повар
private vengeance - месть по личным мотивам
for private investment - для частных инвестиций
private third parties - частные третьи лица
in private demand - частный спрос
Синонимы к private: personal, individual, special, exclusive, privately owned, own, unofficial, in camera, off the record, backstage
Антонимы к private: public, common, general, official
Значение private: belonging to or for the use of one particular person or group of people only.
noun: администрация, администрирование, управление, правительство, назначение, отправление, управление делами, министерство
ammunition administration - боепитание
bring down administration - добиваться падения правительства
discretionary asset administration - управление дискреционными активами
under administration - под управлением
administration editors - редакторы администрирования
cash administration - денежные средства администрирования
grants administration - администрация предоставляет
under french administration - под французской администрации
national energy administration - национальная администрация энергии
administration expense - расходы администрации
Синонимы к administration: management, charge, leadership, control, back office, conduct, superintendence, front office, supervision, command
Антонимы к administration: minions
Значение administration: the process or activity of running a business, organization, etc..
Seeking a return to private life, Jefferson resigned the cabinet position in December 1793, perhaps to bolster his political influence from outside the administration. |
Стремясь вернуться к частной жизни, Джефферсон в декабре 1793 года покинул кабинет министров, возможно, чтобы укрепить свое политическое влияние за пределами администрации. |
Viable projects for diversification depend on an economic and administrative environment favourable to market-oriented initiatives from the private sector. |
Жизнеспособность проектов в области диверсификации зависит от создания таких условий в экономической и управленческой сферах, которые благоприятствовали бы осуществлению исходящих от представителей частного сектора инициатив, имеющих рыночную направленность. |
Besides private practice, they can become a prosecutor, government counsel, corporate in-house counsel, administrative law judge, judge, arbitrator, or law professor. |
Помимо частной практики, они могут стать прокурором, государственным адвокатом, корпоративным адвокатом, судьей по административному праву, судьей, арбитром или профессором права. |
These Medigap insurance policies are standardized by CMS, but are sold and administered by private companies. |
Эти страховые полисы Medigap стандартизированы CMS, но продаются и управляются частными компаниями. |
In time they came to act as virtual personal secretaries to the king, carrying out a variety of administrative tasks within his private rooms. |
Со временем они стали фактически личными секретарями короля, выполняя различные административные задачи в его личных покоях. |
The system was administered by the Ministry of War and private correspondence was forbidden from the network. |
Эта система находилась в ведении военного министерства, и частная переписка была запрещена в сети. |
Mimik believes that government regulation is a public administration policy that focuses on private behavior. |
Мимик считает, что государственное регулирование - это политика государственного управления, которая фокусируется на частном поведении. |
These checks are traditionally administered by a government agency for a nominal fee, but can also be administered by private companies. |
Эти проверки традиционно проводятся государственным учреждением за символическую плату, но также могут проводиться частными компаниями. |
Fourthly, private sector management tools should be adapted for public administration and use. |
В-четвертых, методы управления, применяемые в частном секторе, следует приспособить к сфере государственного управления и применять их. |
Employers, training facilities, States, governmental departments, and private institutions may be permitted to administer knowledge and driving test for the State. |
Работодателям, учебным заведениям, Штатам, правительственным ведомствам и частным учреждениям может быть разрешено проводить экзамены по знаниям и вождению для государства. |
While the SRSP encouraged private investment on a limited scale, the administration's overall direction was essentially communist. |
Хотя СРСП поощряла частные инвестиции в ограниченном масштабе, общее направление деятельности администрации было по существу коммунистическим. |
The private sector delivers healthcare services, with the exception of the Veteran's Administration, where doctors are employed by the government. |
Частный сектор оказывает медицинские услуги, за исключением администрации ветеранов, где врачи работают на правительство. |
The road had a base covered with stone blocks, now under the pool of the Private Administration. |
Дорога имела основание, покрытое каменными блоками, теперь под бассейном частной администрации. |
A private university also awards a diploma in cultural promotion and administration. |
Кроме того, в одном из частных университетов осуществляется подготовка культпросветработников и административных работников по вопросам культуры. |
For private schools, the gown and mortarboard's color is at the discretion of the administration. |
Что касается частных школ, то цвет платья и мортарборда определяется по усмотрению администрации. |
The training and exam may be administered by any private patrol operator or by any of a large number of certified training facilities. |
Обучение и экзамен могут проводиться любым частным патрульным оператором или любым из большого числа сертифицированных учебных заведений. |
Through this system, the Brazilian Government and the state administration maximize their contribution to the private sector to conserve the nation's heritage. |
С помощью этой системы федеральное правительство и правительства штатов увеличивают помощь частному сектору в сохранении наследия страны. |
Only his private secretary, Christopher Beaumont, was familiar with the administration and life in the Punjab. |
Только его личный секретарь Кристофер Бомонт был знаком с администрацией и жизнью в Пенджабе. |
The process is administered under the name of Bio-Cleansing Centers of America and has received public money in addition to private donations. |
Этот процесс осуществляется под названием Bio-Cleansing Centers of America и получил государственные деньги в дополнение к частным пожертвованиям. |
Administratively incorrect, inconsistent data can lead to false conclusions and misdirect investments on both public and private scales. |
Административно неверные, несогласованные данные могут привести к ложным выводам и неправильному направлению инвестиций как в государственном, так и в частном масштабе. |
Contraband, administrative controls, widespread corruption, and other restrictive factors undermine private sector-led growth. |
Контрабанда, административный контроль, широко распространенная коррупция и другие ограничительные факторы подрывают рост частного сектора. |
Well, that's what I'm getting at, is that these were private institutions, so you'd have to track down their administrators, I believe. |
Ну, я к этому и веду, это ведь были частные учреждения, так что, я думаю, вам придется искать тогдашних руководителей. |
Any uninvolved administrator may remove private correspondence that has been posted without the consent of any of the creators. |
Любой невмешанный администратор может удалить личную переписку, которая была опубликована без согласия любого из создателей. |
Further, donors avoid the cost of establishing and administering a private foundation, including staffing and legal fees. |
Кроме того, доноры избегают расходов на создание и управление частным фондом, включая оплату персонала и юридических услуг. |
Support ECE land administration activities aimed at modernizing or establishing effective systems for the registration of private rights to land and transfers in real property markets; |
поддерживаем деятельность ЕЭК в области управления землепользованием, направленную на модернизацию или создание эффективных систем регистрации прав частной собственности на землю и сделок на рынке недвижимости; |
The rights to Mr. Warhol's films for Braniff and his signed contracts are owned by a private Trust and are administered by Braniff Airways Foundation in Dallas, Texas. |
Права на фильмы Мистера Уорхола для Брэниффа и его подписанные контракты принадлежат частному Трасту и управляются Фондом Брэнифф Эйруэйз в Далласе, штат Техас. |
This is the concern of the Crown, for the sake of orderly administration of justice, but it is a private complaint which sets the Crown in motion. |
Это забота короны, ради упорядоченного отправления правосудия, но это частная жалоба, которая приводит корону в движение. |
In late 2016, the Obama Administration issued an executive policy to reduce the number of private federal prison contracts. |
В конце 2016 года администрация Обамы издала указ о сокращении числа частных федеральных тюремных контрактов. |
Workers in public and private administrations and the legal profession generally enjoy similar earnings levels. |
Сотрудники государственной и частной администрации, а также сотрудники судебных органов в целом получают примерно одинаковую заработную плату. |
During the second administration of President Carlos Ibáñez del Campo, Vial was private secretary to Finance Minister Jorge Prat. |
Во время Второй администрации президента Карлоса Ибаньеса дель Кампо Виаль был личным секретарем министра финансов Хорхе Прата. |
Governor Paul V. McNutt's administration struggled to build a state-funded welfare system to help overwhelmed private charities. |
Администрация губернатора пола В. Макнатта изо всех сил пыталась построить финансируемую государством систему социального обеспечения, чтобы помочь переполненным частным благотворительным организациям. |
Although membership numbers are kept private, the JBS has reported a resurgence of members during the Trump administration, specifically in Texas. |
Хотя номера членов хранятся в тайне, JBS сообщила о возрождении членов во время администрации Трампа, особенно в Техасе. |
It includes private land and a government-owned scenic reserve administered by Waipa District Council. |
Он включает в себя частные земли и принадлежащий правительству живописный заповедник, управляемый районным Советом Ваипа. |
The company eventually came to rule large areas of India with its private armies, exercising military power and assuming administrative functions. |
В конце концов компания стала править большими территориями Индии со своими частными армиями, осуществляя военную власть и принимая на себя административные функции. |
You know, the Small Business Administration tells us that 64 percent of new jobs created in the private sector in the USA are thanks to small businesses like mine. |
По данным Управления по делам малого бизнеса 64% рабочих мест в частном секторе США обеспечивают компании, подобные моей. |
In the early twentieth century, the United States colonial administration of the Philippines granted rights over Ibaloi lands to private mining companies. |
В начале ХХ века американская колониальная администрация на Филиппинах гарантировала частным горнодобывающим компаниям права на ведение горных работ на землях племени ибалои. |
This jumble of private and public real estate creates significant administrative, political, and legal difficulties. |
Эта мешанина частной и государственной недвижимости создает значительные административные, политические и юридические трудности. |
Business administration is also offered at some private colleges, most notably the BI Norwegian Business School in Oslo. |
Бизнес-администрирование также предлагается в некоторых частных колледжах, в частности в норвежской бизнес-школе BI в Осло. |
The public prosecutor shall provide in the order barring such person from administration of his assets for the appointment of a proxy to administer those assets... |
В постановлении, в котором соответствующему лицу запрещается распоряжаться своим имуществом, генеральный прокурор поручает управление имуществом опекуну. |
I see parallels between the Bush administration's pursuit of American supremacy and a boom-bust process or bubble in the stock market. |
Я вижу параллели между погоней администрации Буша за американским превосходством и процессом подъема-спада или пузыря на фондовой бирже. |
A Trump administration, then, is likely to pursue a harder line towards China and a softer one towards Russia. |
Получается, что администрация Трампа скорее всего будет проводить более жесткий курс по отношению к Китаю и более мягкий — по отношению к России. |
In fact, some U.S. experts suspect that the administration may use the missile-defense agreement with Moscow to severely curb U.S. global missile defense more broadly. |
Некоторые американские эксперты полагают, что администрация использует соглашение о единой системе ПВО для того, чтобы резко сократить американскую ракетную защиту. |
Early in the administration, she publicly expressed preference for outgoing president Dmitry Medvedev over Putin — another miscalculation. |
Начав работать в администрации, она публично выражала свое предпочтение президенту Дмитрию Медведеву, делая это в укор Путину. Еще один просчет. |
Мои права отобрали ещё когда Рейган был президентом. |
|
It's not the most ideal surroundings for our Therapeutic Community, but Administration says there's no helping it with the Geriatric Building overloaded the way it is. |
Не самые идеальные условия для нашей терапевтической общины, но администрация ничем помочь не может, корпус гериатрии и без того переполнен. |
I know the wife of a very high personage in the Administration, and also a man who has lots of influence with,' etc. |
Я знакома с женой одного видного администратора, человека, пользующегося большим влиянием... и.т.д. и.т.д. |
He served nine months for administering a controlled substance to a woman, which resulted in a near-fatal car accident. |
Отсидел девять месяцев за то, что подмешал одной женщине наркотики, что привело к аварии, чуть не закончившейся смертью. |
Since the Trump administration began in 2017, the United States has invested more than $1.1 billion in security cooperation with Indo-Pacific partners. |
С 2017 г., с начала деятельности администрации президента Трампа, США инвестировали в сотрудничество с партнерами по региону в сфере безопасности более 1,1 трлн долларов. |
The Clinton administration invoked executive privilege on fourteen occasions. |
Администрация Клинтона прибегала к привилегиям исполнительной власти четырнадцать раз. |
Mongol rule of Tibet remained separate from the main provinces of China, but the region existed under the administration of the Yuan dynasty. |
Монгольское правление Тибета оставалось обособленным от основных провинций Китая, но регион существовал под управлением династии Юань. |
Co-administration of pentoxifylline and thiopental causes death by acute pulmonary edema in rats. |
Совместное применение пентоксифиллина и тиопентала приводит к смерти крыс от острого отека легких. |
This effort supported the administration of President of Ukraine Viktor Yanukovych. |
Эти усилия поддержала администрация президента Украины Виктора Януковича. |
The system would be self-administered by game publishers who could use the system to label their games. |
Система будет управляться самостоятельно издателями игр, которые смогут использовать ее для маркировки своих игр. |
The main administrative courts are the tribunaux administratifs and appeal courts are the cours administratives d'appel. |
Основные административные суды местные суды подготовки административных сотрудников и апелляционные суды являются кур административных д'Апел. |
The judge turned out to be Phillip Forman, who knew Einstein and had administered the oath at Einstein's own citizenship hearing. |
Судьей оказался Филипп Форман, который был знаком с Эйнштейном и принес присягу на слушаниях по гражданству самого Эйнштейна. |
The East India House was built in 1729 on Leadenhall Street as the headquarters from which the East India Company administered its Indian colonial possessions. |
Ост-индский дом был построен в 1729 году на Лиденхолл-стрит в качестве штаб-квартиры, из которой Ост-Индская компания управляла своими индийскими колониальными владениями. |
The bacteria were administered to sheep, who then showed reduced signs of toxicity after sodium fluoroacetate ingestion. |
Бактерии вводили овцам, которые затем проявляли пониженные признаки токсичности после приема внутрь фторацетата натрия. |
The Provisional Government lacked the ability to administer its policies. |
Временное правительство не имело возможности проводить свою политику в жизнь. |
Castile, Aragon, Sicily, were also administrated separately. |
Кастилия, Арагон, Сицилия также управлялись отдельно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «private administration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «private administration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: private, administration , а также произношение и транскрипцию к «private administration». Также, к фразе «private administration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.