Administration expense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Administration expense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расходы администрации
Translate

- administration [noun]

noun: администрация, администрирование, управление, правительство, назначение, отправление, управление делами, министерство

- expense [noun]

noun: расходы, расход, издержки, цена, трата, расходование



In the Panel's view, this expense was an administrative cost incurred in valuing the underlying losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Группы, речь идет об административных расходах, понесенных в связи с оценкой основополагающих потерь.

There is so much emphasis now on expense ratios that there is an underinvestment in administration and efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время так много внимания уделяется соотношению расходов, что наблюдается недостаточное инвестирование в управление и эффективность.

The administrative work in Travel and expense management is performed in the Microsoft Dynamics AX client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административная работа, связанная с управлением командировками и расходами, выполняется в клиенте Microsoft Dynamics AX.

And for the United States, if the Obama administration is seen to be boosting Medvedev at Putin's expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также и для Соединенных Штатов Америки, если администрация Обамы начнёт восхвалять Медведева за счет Путина.

Mongol rule of Tibet remained separate from the main provinces of China, but the region existed under the administration of the Yuan dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монгольское правление Тибета оставалось обособленным от основных провинций Китая, но регион существовал под управлением династии Юань.

Castile, Aragon, Sicily, were also administrated separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастилия, Арагон, Сицилия также управлялись отдельно.

I see parallels between the Bush administration's pursuit of American supremacy and a boom-bust process or bubble in the stock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу параллели между погоней администрации Буша за американским превосходством и процессом подъема-спада или пузыря на фондовой бирже.

Over the course of the war, Great Britain gained enormous areas of land and influence at the expense of the French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе войны Великобритания приобрела огромные территории и влияние за счет французов.

Riots broke out on half a dozen college campuses protesting the war and the present administration's policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бунты охватили полудюжину студенческих общежитий, где протестуют против войны и текущей государственной политики.

For the most part, the governments that did manage to cut spending did so at the expense of capital investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев правительства, которым удалось урезать расходы, добились этого за счет сокращения инвестиций в основной капитал.

Our appreciation extends to all the members of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo team for their commitment and daily work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем признательность всем сотрудникам Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово за их самоотверженную каждодневную работу.

The public prosecutor shall provide in the order barring such person from administration of his assets for the appointment of a proxy to administer those assets...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В постановлении, в котором соответствующему лицу запрещается распоряжаться своим имуществом, генеральный прокурор поручает управление имуществом опекуну.

The Obama administration’s “pivot” to Asia and its focus on events in the Middle East have, correctly or not, left European countries feeling neglected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привязка администрации Обамы к Азии и ее внимание к событиям на Ближнем Востоке привели к тому, что европейские страны чувствуют себя обделенными.

Community-based initiatives that build trust are better than centrally or externally administered projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинные инициативы, которые строятся на доверии лучше, чем проекты, внедренные на центральном или внешнем уровне.

A Trump administration, then, is likely to pursue a harder line towards China and a softer one towards Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, что администрация Трампа скорее всего будет проводить более жесткий курс по отношению к Китаю и более мягкий — по отношению к России.

In fact, some U.S. experts suspect that the administration may use the missile-defense agreement with Moscow to severely curb U.S. global missile defense more broadly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые американские эксперты полагают, что администрация использует соглашение о единой системе ПВО для того, чтобы резко сократить американскую ракетную защиту.

Option for using the transit expense account when you post a purchase invoice

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариант использования транзитного счета расходов при разноске накладной по покупке

While the KVs were still tough, that no longer made up for their high expense and by then merely average firepower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя танки КВ по-прежнему являлись достаточно прочными, они были очень дороги в производстве и обладали недостаточной огневой мощью.

Early in the administration, she publicly expressed preference for outgoing president Dmitry Medvedev over Putin — another miscalculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начав работать в администрации, она публично выражала свое предпочтение президенту Дмитрию Медведеву, делая это в укор Путину. Еще один просчет.

But they also talk about the fact that their executives, all of their expense reports are put onto their company intranet for everyone to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также они говорят, что в реальности все их расходы, все их отчеты о затратах, были размещены на внутреннем корпоративном сайте, так что все могли это видеть.

My license got revoked back in the Reagan administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои права отобрали ещё когда Рейган был президентом.

He created at his own expense an infant school, a thing then almost unknown in France, and a fund for aiding old and infirm workmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на свой счет основал детский приют учреждение, почти неизвестное в то время во Франции, и кассу вспомоществования для престарелых и увечных рабочих.

He's fishing at the expense of our employees' right to privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея вариантов, он хочет нарушить право наших подчиненных на конфиденциальность.

How could a relic from the Crusades wind up in the Galapagos during the Reagan Administration?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как реликвия крестоносцев очутилась на Галапагоссах во время администрации Рейгана?

Our government has spared no expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше правительство не пощадило затрат.

It's not the most ideal surroundings for our Therapeutic Community, but Administration says there's no helping it with the Geriatric Building overloaded the way it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не самые идеальные условия для нашей терапевтической общины, но администрация ничем помочь не может, корпус гериатрии и без того переполнен.

Ms. Hearst is still being examined by Dr. William Sargent, a brainwash expert flown in from London at her parents' expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Херст проверяет д-р Сарджент, эксперт по промыванию мозгов, прилетевший из Лондона за счет ее родителей.

I know the wife of a very high personage in the Administration, and also a man who has lots of influence with,' etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знакома с женой одного видного администратора, человека, пользующегося большим влиянием... и.т.д. и.т.д.

I don't want you clearing your conscience at her expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы ты очищала свою совесть за ее счет.

He served nine months for administering a controlled substance to a woman, which resulted in a near-fatal car accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсидел девять месяцев за то, что подмешал одной женщине наркотики, что привело к аварии, чуть не закончившейся смертью.

Let's protect the convicts at the expense of the general feeling of safety in the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте защищать уголовников защёт безопасности на робочем месте.

Quite enough fun at my wife's expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно потешились над моей женой.

It serves me right for wishing well to those ladies at that poor man's expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наказана за то, что желала добра госпоже Кутюр и Викторине ценой несчастья бедного молодого человека.

Okay, so I could've gone with cheaper options, but I spare no expense for ma homies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я могла бы найти более дешёвый вариант, но я не жалею денег на своих корешей.

Now, I will play popular music, but not at the expense of musicianship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я буду играть популярную музыку, но не в ущерб музыкальности.

Since the Trump administration began in 2017, the United States has invested more than $1.1 billion in security cooperation with Indo-Pacific partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2017 г., с начала деятельности администрации президента Трампа, США инвестировали в сотрудничество с партнерами по региону в сфере безопасности более 1,1 трлн долларов.

The Clinton administration invoked executive privilege on fourteen occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Клинтона прибегала к привилегиям исполнительной власти четырнадцать раз.

Local administration is undertaken by the Llanyre Community Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местное управление осуществляется общинным Советом Лланире.

The articles on Episodes somewhat plays up its distribution on Showtime at the expense of acknowledging it is a co-production with BBC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи о эпизодах несколько обыгрывают его распространение на Showtime за счет признания того, что это совместное производство с BBC.

Some envelopes are designed to be reused as the return envelope, saving the expense of including a return envelope in the contents of the original envelope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые конверты предназначены для повторного использования в качестве возвратного конверта, что позволяет сэкономить расходы на включение возвратного конверта в содержимое исходного конверта.

However, not at the expense of standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, не в ущерб стандартам.

Co-administration of pentoxifylline and thiopental causes death by acute pulmonary edema in rats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместное применение пентоксифиллина и тиопентала приводит к смерти крыс от острого отека легких.

This effort supported the administration of President of Ukraine Viktor Yanukovych.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти усилия поддержала администрация президента Украины Виктора Януковича.

The whole point of vampirism is sucking other people's blood—living at other people's expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь смысл вампиризма в том, чтобы сосать чужую кровь-жить за чужой счет.

Ultimately, Russia ended up with most of the Polish core at the expense of Prussia and Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете Россия получила большую часть польского ядра за счет Пруссии и Австрии.

The system would be self-administered by game publishers who could use the system to label their games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система будет управляться самостоятельно издателями игр, которые смогут использовать ее для маркировки своих игр.

She sees herself as a working animal with no voice, there for the amusement of others and at the expense of her own free will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она видит себя рабочим животным без голоса, которое существует для развлечения других и за счет своей собственной свободной воли.

She did not subscribe to any newspaper and considered the expense an extravagance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не подписывалась ни на одну газету и считала эти расходы излишеством.

The first type of road included public high or main roads, constructed and maintained at the public expense, and with their soil vested in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый тип дорог включал в себя общественные высокие или главные дороги, построенные и обслуживаемые за государственный счет, а их почва передавалась государству.

The main administrative courts are the tribunaux administratifs and appeal courts are the cours administratives d'appel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные административные суды местные суды подготовки административных сотрудников и апелляционные суды являются кур административных д'Апел.

The judge turned out to be Phillip Forman, who knew Einstein and had administered the oath at Einstein's own citizenship hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьей оказался Филипп Форман, который был знаком с Эйнштейном и принес присягу на слушаниях по гражданству самого Эйнштейна.

The East India House was built in 1729 on Leadenhall Street as the headquarters from which the East India Company administered its Indian colonial possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ост-индский дом был построен в 1729 году на Лиденхолл-стрит в качестве штаб-квартиры, из которой Ост-Индская компания управляла своими индийскими колониальными владениями.

The city is administered by a mayor and a seven-member unicameral council elected in two classes every two years to four-year terms at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город управляется мэром и семичленным однопалатным советом, избираемым в двух классах каждые два года до четырехлетнего срока в целом.

The expense for the new fence was more than US$200,000 and it was thought that it would finally solve the trespassing problems of the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на новое ограждение составили более 200 000 долларов США, и считалось, что оно окончательно решит проблему незаконного проникновения в этот район.

These entries may occur in asset, liability, equity, expense, or revenue accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти операции могут иметь место в счетах активов, пассивов, собственного капитала, расходов или доходов.

The bacteria were administered to sheep, who then showed reduced signs of toxicity after sodium fluoroacetate ingestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактерии вводили овцам, которые затем проявляли пониженные признаки токсичности после приема внутрь фторацетата натрия.

Charles appointed Roger of San Severino to administer the Kingdom of Jerusalem as his bailiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл назначил Роджера Сан-Северино управляющим Иерусалимским королевством в качестве своего бейлифа.

The Provisional Government lacked the ability to administer its policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное правительство не имело возможности проводить свою политику в жизнь.

Services include direct bank data imports, invoicing and expense tracking, customizable chart of accounts, and journal transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги включают прямой импорт банковских данных, выставление счетов и отслеживание расходов,настраиваемый план счетов и операции журнала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «administration expense». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «administration expense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: administration, expense , а также произношение и транскрипцию к «administration expense». Также, к фразе «administration expense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information